Translation of "Social code of conduct" in German

For its part, the Commission has itself begun an exploratory study into the ways and means avail able for promoting, especially in the social field, a code of conduct for European businesses which invest in developing countries.
Die Kommission hat ihrerseits selbst eine Voruntersuchung über verfügbare Mittel und Wege be gonnen, um besonders im sozialen Bereich einen Verhaltenskodex für europäische Unternehmen zu fördern, die in Entwicklungsländern investieren.
EUbookshop v2

In addition to this we have fulfilled the strict requirements of the “Tchibo Social Code of Conduct” several times.
Darüber hinaus haben wir schon mehrfach die strengen Auflagen des “Tchibo Social Code of Conduct” erfüllt.
CCAligned v1

We as a group offer jobs for hundreds of people in Europe and Asia and operate in compliance with a sound social code of conduct.
Als Unternehmensgruppe bieten wir Hunderten von Menschen sowohl in Europa als auch in Asien einen Arbeitsplatz und befolgen dabei einen sozialen Verhaltenskodex, mit Respekt für die Würde eines jeden Einzelnen.
ParaCrawl v7.1

As Heytex Group we are committed to the “Global Sullivan Principles of Corporate Social Responsibility”- a code of conduct on responsible corporate governance.
Wir als Heytex-Gruppe bekennen uns zu den „Global Sullivan Principles of Corporate Social Responsibility“ – einem Verhaltenskodex zur verantwortlichen Unternehmensführung.
ParaCrawl v7.1

In order to maintain cordial and productive social relations, a Code of Conduct, annexed to these Statutes, lays down the rights and duties of assistants and the Members who employ them.
Im Interesse freundschaftlicher und fruchtbarer sozialer Beziehungen sind in einem dieser Satzung beigefügten Verhaltenskodex die gegenseitigen Rechte und Pflichten der Assistenten/innen und der Abgeordneten, die ihre Arbeitgeber sind, geregelt.
ParaCrawl v7.1

We expect our business partners, their producers and subcontractors to observe the basic social and environmental standards set out in our Social and Environmental Code of Conduct, and to comply with all relevant national and international laws.
Wir erwarten von unseren Geschäftspartnern, deren Produzenten und Unterauftragnehmern die Beachtung der grundlegenden Sozial- und Umweltstandards, die in unserem Verhaltenskodex (Social and Environmental Code of Conduct) dargelegt sind sowie die Befolgung aller diesbezüglichen nationalen und internationalen Gesetze.
ParaCrawl v7.1

Our Social and Environmental Code of Conduct (SCoC) is the foundation of all our business relationships and has been an integral element of all purchasing contracts since 2006.
Grundlage einer jeden Geschäftsbeziehung ist daher der Verhaltenskodex Social an Environmental Code of Conduct (SCoC), der seit 2006 Bestandteil aller Einkaufsverträge ist.
ParaCrawl v7.1

To ensure that all our partners do the same, we have established a social code of conduct that we follow.
Um zu gewährleisten, dass alle unsere Partner dies ebenso tun, haben wir einen Verhaltenskodex erstellt, den wir befolgen.
ParaCrawl v7.1

The principle that social codes of conduct should be voluntary also derives from another consideration.
Das Prinzip der Freiwilligkeit von sozialen Verhaltenskodizes leitet sich aus einer weiteren Überlegung ab.
TildeMODEL v2018

The Committee draws the attention to the fact that current efforts of governments, business, trade unions and NGOs with regard to social labelling and codes of conduct for certain products, containing similar labour and environmental standards as proposed for the new Council regulation might be impaired by the latter's focus on countries.
Der Ausschuß macht darauf aufmerksam, daß die Anstrengungen, die derzeit von den Regierungen, den Unternehmen, den Gewerkschaften und den NRO im Hinblick auf die Wahrung der Sozialnormen und Verhaltenskodizes für bestimmte Erzeugnisse unternommen werden und Arbeits- und Umweltnormen einschließen, die den für die neue Ratsrichtlinie vorgeschlagenen Standards ähneln, durch den länderorientierten Charakter der neuen Richtlinie beeinträchtigt werden könnten.
TildeMODEL v2018

This realisation is reflected in existing initiatives - e.g. on social codes of conduct, at the level of the ILO, the OECD and the United Nations - which are all based on the principle of voluntary implementation of CSR measures.
Diese Erkenntnis spiegelt sich auch bei bestehenden Initiativen, z.B. über soziale Verhaltenskodizes, auf der Ebene der IAO, der OECD sowie der Vereinten Nationen wider, die alle auf dem Prinzip der freiwilligen Umsetzung von CSR-Maßnahmen (en francais „mesures) basieren.
TildeMODEL v2018

It is no coincidence that the impetus to develop and apply social codes of conduct came mainly from those countries and cultures which have only limited social legislation.
Nicht umsonst kam der Anstoß zur Entwicklung und Anwendung sozialer Verhaltenskodizes v.a. aus jenen Ländern und Kulturen, in denen es nur eine begrenzte Sozialgesetzgebung gibt.
TildeMODEL v2018

Social ethical codes of conduct are an importantinstrument for defining, executing, and controlling socialethical policy if they focus on:•content and scope of the code (standards,values, procedures, roles);•implementation of the code;•evaluation of the compliance of the code.
Sozialethische Verhaltenskodizes sind ein wichtiges Instrument für die Festlegung, Anwendung und Überwachung sozialer und ethischer Maßnahmen, wenn Folgendes im Mittelpunktsteht:
EUbookshop v2

The ESC explicitly welcomes the ILO work on practical implementation of ILO agreements in companies and on the specific application of social codes of conduct in company supply chains.
Der WSA begrüßt ausdrücklich die Arbeiten der IAO hinsichtlich der Umsetzung von IAO-Übereinkommen in die Praxis der Unter­nehmen vor Ort und hinsichtlich der konkreten Umsetzung von sozialen Verhaltenskodizes in der Zulieferkette (supply chain) der Unternehmen.
TildeMODEL v2018

Iran temporarily blocked access to YouTube, in 2006 among with several other sites, after declaring them as violating social and moral codes of conduct.
Iran vorübergehend blockiert Zugang zu YouTube, im Jahr 2006 unter den mit mehreren anderen Standorten, nachdem sie zu deklarieren als Verstoß gegen soziale und moralische Verhaltensregeln.
ParaCrawl v7.1

According to the moral, social, and spiritual codes of conduct, one must not interfere with the lives of any animal in God's creation.
Entsprechend den moralischen, sozialen und spirituellen Gesetzen menschlichen Verhaltens darf man nicht in das Leben eines Tieres in Gottes Schöpfung eingreifen.
ParaCrawl v7.1