Translation of "Social code of conduct" in German
For
its
part,
the
Commission
has
itself
begun
an
exploratory
study
into
the
ways
and
means
avail
able
for
promoting,
especially
in
the
social
field,
a
code
of
conduct
for
European
businesses
which
invest
in
developing
countries.
Die
Kommission
hat
ihrerseits
selbst
eine
Voruntersuchung
über
verfügbare
Mittel
und
Wege
be
gonnen,
um
besonders
im
sozialen
Bereich
einen
Verhaltenskodex
für
europäische
Unternehmen
zu
fördern,
die
in
Entwicklungsländern
investieren.
EUbookshop v2
In
addition
to
this
we
have
fulfilled
the
strict
requirements
of
the
“Tchibo
Social
Code
of
Conduct”
several
times.
Darüber
hinaus
haben
wir
schon
mehrfach
die
strengen
Auflagen
des
“Tchibo
Social
Code
of
Conduct”
erfüllt.
CCAligned v1
We
as
a
group
offer
jobs
for
hundreds
of
people
in
Europe
and
Asia
and
operate
in
compliance
with
a
sound
social
code
of
conduct.
Als
Unternehmensgruppe
bieten
wir
Hunderten
von
Menschen
sowohl
in
Europa
als
auch
in
Asien
einen
Arbeitsplatz
und
befolgen
dabei
einen
sozialen
Verhaltenskodex,
mit
Respekt
für
die
Würde
eines
jeden
Einzelnen.
ParaCrawl v7.1
As
Heytex
Group
we
are
committed
to
the
“Global
Sullivan
Principles
of
Corporate
Social
Responsibility”-
a
code
of
conduct
on
responsible
corporate
governance.
Wir
als
Heytex-Gruppe
bekennen
uns
zu
den
„Global
Sullivan
Principles
of
Corporate
Social
Responsibility“
–
einem
Verhaltenskodex
zur
verantwortlichen
Unternehmensführung.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
maintain
cordial
and
productive
social
relations,
a
Code
of
Conduct,
annexed
to
these
Statutes,
lays
down
the
rights
and
duties
of
assistants
and
the
Members
who
employ
them.
Im
Interesse
freundschaftlicher
und
fruchtbarer
sozialer
Beziehungen
sind
in
einem
dieser
Satzung
beigefügten
Verhaltenskodex
die
gegenseitigen
Rechte
und
Pflichten
der
Assistenten/innen
und
der
Abgeordneten,
die
ihre
Arbeitgeber
sind,
geregelt.
ParaCrawl v7.1
We
expect
our
business
partners,
their
producers
and
subcontractors
to
observe
the
basic
social
and
environmental
standards
set
out
in
our
Social
and
Environmental
Code
of
Conduct,
and
to
comply
with
all
relevant
national
and
international
laws.
Wir
erwarten
von
unseren
Geschäftspartnern,
deren
Produzenten
und
Unterauftragnehmern
die
Beachtung
der
grundlegenden
Sozial-
und
Umweltstandards,
die
in
unserem
Verhaltenskodex
(Social
and
Environmental
Code
of
Conduct)
dargelegt
sind
sowie
die
Befolgung
aller
diesbezüglichen
nationalen
und
internationalen
Gesetze.
ParaCrawl v7.1
Our
Social
and
Environmental
Code
of
Conduct
(SCoC)
is
the
foundation
of
all
our
business
relationships
and
has
been
an
integral
element
of
all
purchasing
contracts
since
2006.
Grundlage
einer
jeden
Geschäftsbeziehung
ist
daher
der
Verhaltenskodex
Social
an
Environmental
Code
of
Conduct
(SCoC),
der
seit
2006
Bestandteil
aller
Einkaufsverträge
ist.
ParaCrawl v7.1
To
ensure
that
all
our
partners
do
the
same,
we
have
established
a
social
code
of
conduct
that
we
follow.
Um
zu
gewährleisten,
dass
alle
unsere
Partner
dies
ebenso
tun,
haben
wir
einen
Verhaltenskodex
erstellt,
den
wir
befolgen.
ParaCrawl v7.1
The
principle
that
social
codes
of
conduct
should
be
voluntary
also
derives
from
another
consideration.
Das
Prinzip
der
Freiwilligkeit
von
sozialen
Verhaltenskodizes
leitet
sich
aus
einer
weiteren
Überlegung
ab.
TildeMODEL v2018
The
Committee
draws
the
attention
to
the
fact
that
current
efforts
of
governments,
business,
trade
unions
and
NGOs
with
regard
to
social
labelling
and
codes
of
conduct
for
certain
products,
containing
similar
labour
and
environmental
standards
as
proposed
for
the
new
Council
regulation
might
be
impaired
by
the
latter's
focus
on
countries.
Der
Ausschuß
macht
darauf
aufmerksam,
daß
die
Anstrengungen,
die
derzeit
von
den
Regierungen,
den
Unternehmen,
den
Gewerkschaften
und
den
NRO
im
Hinblick
auf
die
Wahrung
der
Sozialnormen
und
Verhaltenskodizes
für
bestimmte
Erzeugnisse
unternommen
werden
und
Arbeits-
und
Umweltnormen
einschließen,
die
den
für
die
neue
Ratsrichtlinie
vorgeschlagenen
Standards
ähneln,
durch
den
länderorientierten
Charakter
der
neuen
Richtlinie
beeinträchtigt
werden
könnten.
TildeMODEL v2018
This
realisation
is
reflected
in
existing
initiatives
-
e.g.
on
social
codes
of
conduct,
at
the
level
of
the
ILO,
the
OECD
and
the
United
Nations
-
which
are
all
based
on
the
principle
of
voluntary
implementation
of
CSR
measures.
Diese
Erkenntnis
spiegelt
sich
auch
bei
bestehenden
Initiativen,
z.B.
über
soziale
Verhaltenskodizes,
auf
der
Ebene
der
IAO,
der
OECD
sowie
der
Vereinten
Nationen
wider,
die
alle
auf
dem
Prinzip
der
freiwilligen
Umsetzung
von
CSR-Maßnahmen
(en
francais
„mesures)
basieren.
TildeMODEL v2018
It
is
no
coincidence
that
the
impetus
to
develop
and
apply
social
codes
of
conduct
came
mainly
from
those
countries
and
cultures
which
have
only
limited
social
legislation.
Nicht
umsonst
kam
der
Anstoß
zur
Entwicklung
und
Anwendung
sozialer
Verhaltenskodizes
v.a.
aus
jenen
Ländern
und
Kulturen,
in
denen
es
nur
eine
begrenzte
Sozialgesetzgebung
gibt.
TildeMODEL v2018
Social
ethical
codes
of
conduct
are
an
importantinstrument
for
defining,
executing,
and
controlling
socialethical
policy
if
they
focus
on:•content
and
scope
of
the
code
(standards,values,
procedures,
roles);•implementation
of
the
code;•evaluation
of
the
compliance
of
the
code.
Sozialethische
Verhaltenskodizes
sind
ein
wichtiges
Instrument
für
die
Festlegung,
Anwendung
und
Überwachung
sozialer
und
ethischer
Maßnahmen,
wenn
Folgendes
im
Mittelpunktsteht:
EUbookshop v2
The
ESC
explicitly
welcomes
the
ILO
work
on
practical
implementation
of
ILO
agreements
in
companies
and
on
the
specific
application
of
social
codes
of
conduct
in
company
supply
chains.
Der
WSA
begrüßt
ausdrücklich
die
Arbeiten
der
IAO
hinsichtlich
der
Umsetzung
von
IAO-Übereinkommen
in
die
Praxis
der
Unternehmen
vor
Ort
und
hinsichtlich
der
konkreten
Umsetzung
von
sozialen
Verhaltenskodizes
in
der
Zulieferkette
(supply
chain)
der
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
Iran
temporarily
blocked
access
to
YouTube,
in
2006
among
with
several
other
sites,
after
declaring
them
as
violating
social
and
moral
codes
of
conduct.
Iran
vorübergehend
blockiert
Zugang
zu
YouTube,
im
Jahr
2006
unter
den
mit
mehreren
anderen
Standorten,
nachdem
sie
zu
deklarieren
als
Verstoß
gegen
soziale
und
moralische
Verhaltensregeln.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
moral,
social,
and
spiritual
codes
of
conduct,
one
must
not
interfere
with
the
lives
of
any
animal
in
God's
creation.
Entsprechend
den
moralischen,
sozialen
und
spirituellen
Gesetzen
menschlichen
Verhaltens
darf
man
nicht
in
das
Leben
eines
Tieres
in
Gottes
Schöpfung
eingreifen.
ParaCrawl v7.1