Translation of "German social code" in German

Vocational counselling is a statutory task of the Federal Employment Agency (§ 29, German Social Security Code III).
Berufsberatung ist gesetzliche Aufgabe der Bundesagentur für Arbeit (§ 29, SGB III).
ParaCrawl v7.1

The legal basis for pension insurance is Book VI of the German Social Code (SGB VI).
Gesetzliche Grundlage für die Rentenversicherung ist das Sechste Buch des Sozialgesetzbuches (SGB VI).
ParaCrawl v7.1

This is an important pre-requisite for enrolment (§ 254 SGB V German social code).
Dies ist eine wichtige Voraussetzung für die Immatrikulation (§ 254 SGB V).
ParaCrawl v7.1

In order to promote working-hoursaccounts models, the fourth volumeof the German Social Security Code(SGB IV) contains a ruling whichalso allows interruptions to professional life (e.g. due to a sabbaticalyear) without employees having tolose national insurance cover.
Um Arbeitszeitkontenmodelle zu fördern, ist im Sozialgesetzbuch Viertes Buch (SGB IV) eine Regelung verankert, die auch Unterbrechungen des Arbeitslebens (z. B. durch ein Sabbat-Jahr) zulässt, ohne dass die Beschäftigten den Sozialversicherungsschutzverlieren.
EUbookshop v2

And in Germany, since the ninthbook of the German Social Security Code came into effectin July last year, addicts have benefited from improvedrights and legislation that defines more clearly how andwhen health insurance schemes should pay fordetoxification and pension insurance schemes should payfor rehabilitation.
Seitdem in Deutschland im Juli vergangenen Jahres das Neunte Buch des Sozialgesetzbuches in Kraft getreten ist, haben die Drogenabhängigen von zusätzlichen Rechten und einer Gesetzgebung profitiert, die eindeutig festlegt, wie und wann die Krankenkassen für die Entgiftung und die Rentenversicherungsträgerfür die Rehabilitation aufkommen müssen.
EUbookshop v2

1542 ol the Reichsversicherungsordnung (German Social Security Code), which provides for the subrogation of a social security institution to the rights of a victim or of his legal successors against the third party liable, to the extent of the benefits which it has paid.
Im Ausgangsverfahren geht es um den Uebergang der Ansprüche der Witwe eines Versicherten auf den deutschen Sozialversicherungsträger, die LandesVersicherungsanstalt (LVA) Rheinland-Pfalz, gemäss den Bestimmungen der deutschen Reichsversicherungsordnung, wonach die dem Versicherten oder seinen Hinterbliebenen gegen einen Dritten zustehenden Ansprüche auf den Träger der Versicherung bis zur Höhe des von diesem zu gewährenden Leistungen übergehen.
EUbookshop v2

Back in 2007, the SHI Competition Enhancement Act stipulated that the IQWiG could be delegated by the G-BA with a benefit or cost-benefit assessment, primarily designed to find a "reimbursement amount" that appropriately remunerates the added benefit of newly authorised drugs (paragraph 35b of Volume V of the German Social Code).
Bereits 2007 wurde im GKV-Wettbewerbsstärkungsgesetz festgelegt, dass das IQWiG vom G-BA mit einer Nutzen- oder Kosten-Nutzen-Bewertung beauftragt werden kann, welche primär dazu beitragen soll, einen "Erstattungsbetrag" zu finden, der den Zusatznutzen neu zugelassener Medikamente angemessen vergütet (§ 35b SGB V).
ParaCrawl v7.1

In December 2015, roughly 1,038,000 people aged 18 or over in Germany received basic security benefits in old age and in cases of reduced earning capacity in accordance with the German Social Code, Book XII, Chapter 4 (SGB XII).
Im Dezember 2015 bezogen in Deutschland rund 1 038 000 Personen ab 18 Jahren Leistungen der Grundsicherung im Alter und bei Erwerbsminderung nach dem 4. Kapitel des Zwölften Buches Sozialgesetzbuch (SGB XII).
ParaCrawl v7.1

The project, 'Mentally Ill Persons within the (German) Social Code II' in this context aims at gathering information about the individual problem-situation of those affected on one hand and on the institutional dealings on the other hand.
Das Projekt 'Psychisch Kranke im SGB II: Situation und Betreuung' machte sich in diesem Kontext zur Aufgabe, einerseits die individuellen Problemlagen der Betroffenen und andererseits den institutionellen Umgangs mit ihnen zu erfassen.
ParaCrawl v7.1

Technological advancements have not yet changed the mandate of the German Social Code, according to which the social insurance institutions in Germany must bear the costs of sufficient, financially-viable and appropriate treatment.
Der technische Fortschritt hat die Maßgabe des Sozialgesetzbuches, wonach die Sozialversicherungsträger in Deutschland die Kosten für ausreichende, wirtschaftliche und zweckmäßige Behandlungen übernehmen müssen, bisher jedenfalls nicht erschüttert.
ParaCrawl v7.1

The duty to contribute to unemployment insurance, exemptions from this duty and the voluntaryinsurance are regulated in the Third Book of the German Social Code.
Versicherungspflicht, Versicherungsfreiheit und die freiwillige Weiterversicherung in der Arbeitslosenversicherung sind im Dritten Buch des Sozialgesetzbuches geregelt.
ParaCrawl v7.1

The investments of the fund comply with the investment restrictions for social security carriers arising from the German Social Security Code (SGB; sections 80, 83 of SGB, SGB IV).
Die Anlage des Fonds erfolgt unter Beachtung der Anlagerestriktionen für Sozialversicherungsträger, die sich aus dem deutschen Sozialgesetzbuch (§§ 80, 83 SGB SGB IV) ergeben.
CCAligned v1