Translation of "Social citizenship" in German

The preliminary work had been carried out by the Section for Employment, Social Affairs and Citizenship.
Die Vorberatungen wurden in der Fachgruppe Beschäftigung, Sozialfragen, Unions­bürgerschaft geführt.
TildeMODEL v2018

He was affiliated to the Sections for External Relations and for Employment, Social Affairs and Citizenship.
Er habe der Fachgruppe Außenbeziehungen und der Fachgruppe Sozialfragen angehört.
TildeMODEL v2018

The „social and citizenship component“ is part of the key competences.
Zu den Schlüsselkompetenzen gehört die „Soziale und staatsbürgerliche Kompetenz“.
ParaCrawl v7.1

We consider these key competences to be crucial for self-fulfilment, social inclusion, active citizenship and employability.
Unseres Erachtens sind diese Schlüsselkompetenzen für Selbstverwirklichung, soziale Integration, aktive Bürgerschaft und Beschäftigungsfähigkeit unerlässlich.
Europarl v8

This opinion was adopted by the Section for Employment, Social Affairs and Citizenship on 21 April 2005.
Die Stellungnahme wurde von der Fachgruppe Beschäftigung, Sozialfragen, Unionsbürgerschaft am 21. April 2005 angenommen.
TildeMODEL v2018

She will join the Section for Employment, Social Affairs and Citizenship (SOC).
Frau Knuppert wird sich der Fachgruppe Beschäftigung, Sozialfragen, Unionsbürgerschaft (SOC) anschließen.
EUbookshop v2

The president of the Section for Employment, Social Affairs and Citizenship, Mr Olsson, presented the opinion.
Der Vorsitzende der Fachgruppe für Sozialfragen, Herr OLSSON, führt in die Stellungnahme ein.
TildeMODEL v2018

The draft Report was amended and voted in Section Employment, Social Affairs and Citizenship.
Der Bericht wurde geändert und stimmte in der Fachgruppe Beschäftigung, Sozialfragen, Unionsbürgerschaft.
ParaCrawl v7.1

His fields of research are migration/ integration, citizenship, social inequality and identity politics.
Seine Forschungsfelder sind: Migration/Integration, Staatsbürgerschaftrecht, Soziale Ungleichheit und Identitätspolitik.
ParaCrawl v7.1

I voted for this report since its goal is to promote the active citizenship, social inclusion and solidarity of all young people.
Ich habe für diesen Bericht gestimmt, denn er zielt auf die Förderung von aktiven Bürgerrechten, sozialer Eingliederung und der Solidarität zwischen jungen Menschen ab.
Europarl v8

It opens up cultural activities to initiatives by and the active involvement of the Union's citizens and recognises culture explicitly as a source of jobs and a factor in social integration and citizenship.
Es öffnet die kulturellen Aktionen für die Initiativen und die aktive Teilnahme der Bürger der Union und erkennt ausdrücklich die Kultur als Beschäftigungsfaktor und sozialen und staatsbürgerlichen Integrationsfaktor an.
Europarl v8

Until the definition of a political and social Europe is made clear, not only in order to overcome the obstacle of the proper technical operation of the decision to be taken at 23 months but also in order to define the framework of the values, common social and citizenship models, enlargement will entail running more risks than it creates opportunities.
Solange das politische und soziale Europa nicht klar definiert ist, nicht nur im Hinblick auf die Lösung des Problems des reibungslosen technischen Ablaufs der Beschlussfassung innerhalb von 23 Monaten, sondern auch bezüglich der Festlegung des Rahmens der gemeinsamen Werte und Sozialmodelle sowie der gemeinsamen Bürgerrechte, birgt die Erweiterung eher Gefahren, als dass sie neue Möglichkeiten eröffnen würde.
Europarl v8