Translation of "Social bonds" in German
Family
and
social
bonds
remain
potent
in
the
face
of
adversity.
Angesichts
der
Widrigkeiten
bleiben
Familie
und
soziale
Bindungen
mächtige
Faktoren.
News-Commentary v14
The
idea
of
a
common
unemployment
benefit
scheme
has
been
floated,
as
well
as
the
notion
of
European
Social
Bonds.
Es
kursierten
Ideen
wie
die
eines
gemeinsamen
Systems
der
Arbeitslosenunterstützung
oder
europäischer
Sozialanleihen.
TildeMODEL v2018
Mr
Jahier
also
took
time
to
explain
why
social
bonds
were
of
the
utmost
importance.
Zudem
erläutert
er,
weshalb
Sozialanleihen
derart
große
Bedeutung
zukomme.
TildeMODEL v2018
The
garden
design
and
practice
ensure
social
bonds.
Die
Gartengestaltung
und
-pflege
sorgt
für
soziale
Bindungen.
ParaCrawl v7.1
Assumes
"neutral"
environment
without
social
bonds
or
politics.
Nimmt
eine
„neutrale“
Umgebung
ohne
soziale
Bindungen
oder
Politik
an.
ParaCrawl v7.1
I
consider
language
a
fundamental
tool
to
establish
social
bonds.
Ich
betrachte
Sprache
als
fundamentales
Instrument,
um
soziale
Verbindungen
knüpfen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
The
Green
and
Social
Bonds
of
DKB
reflect
our
sustainable
business
model.
Die
grünen
und
sozialen
Anleihen
der
DKB
spiegeln
unser
nachhaltiges
Geschäftsmodell
wider.
CCAligned v1
Since
Durkheim,
sociologists
have
examined
the
nature
of
social
bonds.
Seit
Emil
Durkheim
beschäftigen
sich
Soziologen
mit
den
Eigenschaften
sozialer
Beziehungen.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
constructive
activity
that
strengthens
social
bonds.
Es
ist
eine
konstruktive
Tätigkeit,
die
soziale
Bindungen
stärkt.
ParaCrawl v7.1
Also
the
dispersion
of
expellees
was
intended
to
disrupt
social
bonds.
Auch
wurde
versucht,
durch
die
Verteilung
von
Vertriebene
soziale
Beziehungen
zu
unterbrechen.
ParaCrawl v7.1
One
consequence
of
this
new
form
of
poverty10
is
a
weakening
of
the
social
bonds
and
solidarity.
Die
neue
Armut11
hat
die
Schwächung
der
sozialen
Bindungen
und
des
Solidargefühls
zur
Folge.
TildeMODEL v2018
Couple
that
with
the
social
bonds
that
keep
players
from
leaving
and
you
have
a
very
limited
market.
Zusammen
mit
den
sozialen
Verpflichtungen
die
den
Spieler
abhalten
aufzuhören,
erzeugt
dies
einen
limitierten
Markt.
QED v2.0a
The
repercussions
of
unemployment
over
the
family
and
social
bonds,
over
the
financial
difficulties,
are
known.
Die
Auswirkungen
der
Arbeitslosigkeit
auf
die
familiären
und
sozialen
Verbindungen
auf
die
finanziellen
Schwierigkeiten
sind
bekannt.
ParaCrawl v7.1
To
keep
warm
and
reaffirm
social
bonds,
groups
will
huddle
together.
Um
sich
zu
wärmen
und
um
soziale
Bindungen
zu
pflegen
umarmen
sie
sich
häufig.
ParaCrawl v7.1
Social
Impact
Bonds
(SIBs)
represent
a
promising
instrument
in
the
field
of
impact
investing.
Ein
vielversprechendes
Instrument
im
Bereich
Impact
Investing
stellen
Social
Impact
Bonds
(SIBs)
dar.
ParaCrawl v7.1
Social
bonds
are
a
mere
“means”
for
the
satisfaction
of
“my
needs”.
Die
Verbindungen
sind
eine
bloße
„Vermittlung“
für
die
Befriedigung
„meiner
Bedürfnisse“.
ParaCrawl v7.1
66.
The
family
is
experiencing
a
profound
cultural
crisis,
as
are
all
communities
and
social
bonds.
66.Die
Familie
macht
eine
tiefe
kulturelle
Krise
durch
wie
alle
Gemeinschaften
und
sozialen
Bindungen.
ParaCrawl v7.1
We
are
importing
care
workers
at
the
expense
of
the
social
bonds
in
the
country
which
are
sending
these
people.
Wir
importieren
Pflegekräfte
auf
Kosten
der
sozialen
Beziehungen
in
dem
Land,
das
diese
Menschen
entsendet.
ParaCrawl v7.1
Sharing
a
meal
is
a
great
way
to
relax
and
strengthen
social
bonds.
Zusammen
zu
essen,
stellt
eine
angenehme
Entspannung
dar
und
stärkt
die
sozialen
Bande.
ParaCrawl v7.1
It
will
strengthen
the
infrastructure
and
social
bonds
between
cities
and
regions,
and
will
also
contribute
to
a
growth
in
their
wealth.
Er
wird
die
Infrastruktur
und
die
sozialen
Bindungen
zwischen
Städten
und
Regionen
stärken
und
auch
zu
ihrem
Wohlstandswachstum
beitragen.
Europarl v8
They
are
a
vice
that
weakens
the
will,
which
ensnares
the
individual
in
a
dependency
which
enslaves
and
depersonalises
him
or
her,
which
destroys
social
bonds
and
relationships,
which
creates
delinquency
and
makes
society
less
safe,
and
which
sustains
world-wide
criminal
networks
that
defy
States'
power
and
law.
Es
ist
eine
Sucht,
die
den
Willen
schwächt
und
den
einzelnen
in
eine
Abhängigkeit
verstrickt,
die
ihn
versklavt
und
seiner
Persönlichkeit
beraubt,
die
soziale
Bindungen
und
Beziehungen
auflöst,
zu
Straffälligkeit
führt,
die
Unsicherheit
erhöht
und
weltweite
kriminelle
Netze
fördert,
und
diese
fordern
das
Gesetz
und
die
Staatsmacht
heraus.
Europarl v8
I
heartily
welcome
all
initiatives
that
favour
the
building
of
social
bonds
and
participative
democracy,
and
I
do
not
doubt
that
voluntary
work
is
one
such
initiative.
Alle
Initiativen,
die
dem
Aufbau
sozialer
Bindungen
und
der
partizipatorischen
Demokratie
dienlich
sind,
heiße
ich
herzlich
willkommen,
und
für
mich
besteht
kein
Zweifel,
dass
die
Freiwilligentätigkeit
dafür
beispielhaft
ist.
Europarl v8
It
is
my
belief
that
if
we
are
to
succeed
we
need
a
participatory
democracy,
social
advances,
bonds
of
solidarity,
designs
for
civilisation
and
ethical
inspiration.
Wenn
wir
erfolgreich
sein
wollen,
brauchen
wir
-
davon
bin
ich
zutiefst
überzeugt
-
eine
partizipative
Demokratie,
soziale
Fortschritte,
solidarische
Bindungen,
Zivilisationsprojekte,
ethische
Kraft.
Europarl v8
In
these
individuals,
the
thought
process
and
intelligence
are
governed
by
instincts
which
correspond
to
underdeveloped
higher
moral
and
aesthetic
emotions
and
an
inability
to
share
social
or
patriotic
bonds.
Bei
diesen
Personen
werden
der
Denkprozess
und
die
Intelligenz
von
Instinkten
gesteuert,
die
höheren
moralischen
und
ästhetischen
Empfindungen
sind
unterentwickelt,
und
sie
sind
nicht
in
der
Lage,
soziale
oder
patriotische
Bindungen
einzugehen.
Europarl v8
There
are
now
13
social
impact
bonds
in
Britain,
and
amazing
levels
of
interest
in
this
idea
all
over
the
world.
Aktuell
gibt
es
13
"Social
Impact
Bonds"
in
Großbritannien
und
erstaunlich
viel
Interesse
an
dieser
Idee
auf
der
ganzen
Welt.
TED2020 v1