Translation of "Social animal" in German
Mike,
there's
not
a
single
comprehensive
study
on
animal
social
integration.
Mike,
es
gibt
keine
umfassende
Studie
über
soziale
Integration
von
Tieren.
OpenSubtitles v2018
Man
is
a
social
animal.
Der
Mensch
ist
ein
soziales
Tier.
Tatoeba v2021-03-10
Man
is
a
social
animal
by
nature.
Der
Mensch
ist
von
Natur
aus
ein
soziales
Tier.
Tatoeba v2021-03-10
From
these
prosimians,
evolved
a
new
social
animal.
Aus
diesen
Halbaffen
entwickelte
sich
ein
neues,
soziales
Tier.
QED v2.0a
Tenellus
trimaculatus
is
a
social
animal,
which
appreciates
the
company
of
conspecifics.
Tenellus
trimaculatus
ist
ein
soziales
Tier,
das
die
Gesellschaft
von
Artgenossen
schätzt.
ParaCrawl v7.1
The
human
is
a
social
animal.
Der
Mensch
ist
ein
"soziales
Tier".
ParaCrawl v7.1
Man
is
a
social
animal
too.
Der
Mensch
ist
auch
ein
soziales
Tier.
ParaCrawl v7.1
Man
is
a
social
animal
and
shouldn’t
live
alone.
Der
Mensch
ist
ein
soziales
Wesen
und
soll
nicht
für
sich
allein
leben.
ParaCrawl v7.1
And
man
is
a
social
animal.
Der
Mensch
wiederum
ist
ein
gesellschaftliches
Wesen.
ParaCrawl v7.1
Bears
are
not
a
social
animal
as
a
rule,
other
than
a
sow
with
her
cubs,
they're
solitary.
Bären
sind
keine
sozialen
Tiere.
Anders
als
die
Weibchen
mit
ihren
Jungen
leben
sie
alleine.
OpenSubtitles v2018
For
any
social
animal,
full
cooperation
is
very
essential
for
the
individual's
interest.
Für
jedes
soziale
Wesen
ist
vollständiges
Zusammenwirken
sehr
wesentlich
für
die
Interessen
des
Einzelnen.
ParaCrawl v7.1
Man
is
a
social
animal
and
lives
in
a
society
where
he
shares
with
others.
Mensch
ist
ein
soziales
Wesen
und
lebt
in
einer
Gesellschaft,
wo
er
mit
anderen
teilt.
ParaCrawl v7.1
You
can
volunteer
your
time
in
the
areas
of
education,
social
work,
animal
protection
and
environmental
conservation.
Sie
können
sich
ehrenamtlich
in
den
Bereichen
Bildung,
Sozialarbeit,
Tierschutz
und
Umweltschutz
engagieren.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
EU
producers
can
scarcely
compete
on
price
in
the
world
market
because
our
social,
quality,
animal
protection
and
environmental
standards
are
so
high
-
the
very
standards
that
we
are
unable
or
unwilling
to
check
when
importing
foods.
Mit
Weltmarktpreisen
kann
ein
EU-Produzent
ohnedies
kaum
konkurrieren,
so
hoch
sind
unsere
Sozial-,
Qualitäts-,
Tierschutz-
und
Umweltstandards
-
jene
Standards,
die
wir
bei
Nahrungsmittelimporten
nicht
kontrollieren
können
oder
wollen.
Europarl v8
This
information
programme
is,
in
fact,
particularly
significant,
since
it
is
to
make
clear
to
European
and
other
consumers
that
our
produce
is
not
in
competition
with
that,
which
may
be
cheaper,
from
other
countries,
but
rather
that
it
represents
an
alternative
that
focuses
on
quality
and
on
a
production
model
that
respects
the
environment
and
social
and
animal
welfare
standards
which,
in
turn,
naturally
benefits
human
health.
Dieses
Informationsprogramm
ist
in
der
Tat
besonders
wichtig,
da
damit
den
europäischen
und
anderen
Verbrauchern
deutlich
gemacht
wird,
dass
unsere
Produkte
nicht
im
Wettbewerb
stehen
mit
den
eventuell
billigeren
Produkten
aus
anderen
Ländern,
sondern
vielmehr
eine
Alternative
darstellen,
die
sich
auf
die
Qualität
und
auf
ein
Erzeugungsmodell
konzentriert,
bei
dem
die
Umwelt
und
die
Standards
des
gesellschaftlichen
Wohlstands
sowie
das
Wohlergehen
der
Tiere
geachtet
werden,
was
wiederum
natürlich
der
menschlichen
Gesundheit
zuträglich
ist.
Europarl v8
Nor
do
we
have
to
do
anything
supernatural
-
we
must
simply
stipulate
that
agricultural
products
imported
into
the
European
Union
should
be
subject
to
the
same
environmental,
social,
animal
welfare
and
safety
standards
that
European
farmers
are
obliged
to
observe.
Wir
müssen
auch
nichts
Übernatürliches
leisten
-
wir
müssen
einfach
fordern,
dass
landwirtschaftliche
Erzeugnisse,
die
in
die
Europäische
Union
importiert
werden,
denselben
Umwelt-,
Sozial-,
Tierschutz-
und
Sicherheitsstandards
unterliegen
müssen,
die
europäische
Landwirte
einhalten
müssen.
Europarl v8
The
European
Union
must
approach
these
negotiations
with
real
determination
to
defend
the
precautionary
principle
and
the
social,
environmental
and
animal
welfare
standards
necessary
for
healthy
and
lasting
trade
which
respects
all
our
economies
and
all
our
consumers.
Die
Europäische
Union
muß
mit
dem
festen
Willen
zur
Verteidigung
des
Vorsorgeprinzips
sowie
der
sozialen
Normen
und
der
Umwelt-
und
Tierschutznormen
in
diese
Verhandlungen
gehen,
die
für
einen
vernünftigen
und
nachhaltigen
Handel
in
Übereinstimmung
mit
den
Belangen
unserer
Volkswirtschaften
und
unserer
Verbraucher
insgesamt
unabdingbar
sind.
Europarl v8
Discussions
covered
many
areas
affecting
the
developing
countries,
the
environment,
social
affairs
and
animal
protection
too,
and
I
believe
that
efforts
are
being
made
to
find
consensus
here
as
well.
Viele
Themen
für
die
Entwicklungsländer,
für
die
Umwelt,
auch
Soziales
und
der
Tierschutz
waren
im
Gespräch,
und
ich
glaube,
dass
man
hier
auch
bemüht
ist,
einen
Konsens
zu
finden.
Europarl v8
Lastly,
if
we
really
want
to
reduce
the
public
budgets
allocated
to
agriculture,
it
is
perhaps
time
to
reopen
discussions
on
Community
preference,
by
defining
a
new,
updated
Community
preference
system
that
would
allow
the
extra
cost
imposed
on
our
agriculture
sector
by
our
high
food
safety,
social,
environmental
and
animal
welfare
requirements
to
be
absorbed
internally
into
the
agriculture
prices
on
the
Community
market.
Vielleicht
wäre
es,
wenn
man
die
öffentlichen
Haushaltsmittel
für
die
Landwirtschaft
tatsächlich
absenken
will,
an
der
Zeit,
über
die
Gemeinschaftspräferenz
nachzudenken
und
eine
erneuerte
und
aktualisierte
Gemeinschaftspräferenz
festzulegen,
die
es
ermöglicht,
bei
den
Agrarpreisen
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
die
Mehrkosten
mit
zu
berücksichtigen,
die
unserer
Landwirtschaft
durch
unsere
hohen
Anforderungen
an
die
Lebensmittelsicherheit,
im
sozialen
und
umweltpolitischen
Bereich
und
hinsichtlich
des
Wohlergehens
der
Tiere
auferlegt
werden.
Europarl v8
I
am
therefore
of
the
opinion
that
we
must
help
Ukraine
to
apply
all
the
international
social,
animal
health,
environmental
protection
and
animal
welfare
rules
as
soon
as
possible.
Deshalb
müssen
wir
der
Ukraine
helfen,
dass
sie
die
internationalen
Vorschriften
in
den
Bereichen
Soziales,
Gesundheit
der
Tiere,
Umwelt-
und
Tierschutz
so
schnell
wie
möglich
anwendet.
Europarl v8
Expanding
trade
is
a
common
interest
for
Europe
and
Ukraine,
but
there
is
a
need
for
undistorted
trade
that
also
ensures
the
application
by
Ukraine
of
the
social,
employment,
animal
health,
plant
health
and
environmental
rules.
Die
Ausweitung
des
Handels
liegt
sowohl
im
Interesse
Europas
als
auch
der
Ukraine,
aber
es
bedarf
eines
geregelten
Handels,
der
sicherstellt,
dass
die
Ukraine
die
Bestimmungen
in
Bezug
auf
Soziales,
Beschäftigung,
Gesundheit
der
Tiere
und
Pflanzen
und
Umweltschutz
erfüllt.
Europarl v8
Firstly,
despite
being
members
of
the
WTO,
many
countries
are
not
complying
with
social,
environmental
and
animal
welfare
standards.
Zunächst
einmal
erfüllen
zahlreiche
Länder,
obwohl
sie
Mitglieder
der
Welthandelsorganisation
sind,
die
erforderlichen
Sozial-,
Umwelt-
und
Tierschutzstandards
nicht.
Europarl v8
The
reason
for
that
is
that
the
pressure
exerted
by
social,
environmental,
animal
welfare
and
countryside
conservation
policies
is
different
from
that
sometimes
found
outside
Europe
the
European
public
has
a
different
perception
from
that
espoused
by
some
non-Europeans
of
the
use
of
GMOs,
hormones
and
growth
stimulants
and
of
moves
to
tackle
salmonella
or
keep
the
countryside
intact.
Denn
von
der
Sozialpolitik
sowie
der
Umwelt-,
Tier-
und
Naturschutzpolitik
geht
ein
anderer
Druck
aus,
als
es
mitunter
außerhalb
Europas
der
Fall
ist
Europas
Bürger
haben
andere
Vorstellungen
bei
der
Handhabung
bei
GVOs,
Hormonen,
Wachstumsförderung,
bei
der
Salmonellenbekämpfung
oder
beim
Erhalt
der
Landschaft,
als
sie
z.T.
außerhalb
von
Europa
existieren.
TildeMODEL v2018