Translation of "Social animal" in German

Mike, there's not a single comprehensive study on animal social integration.
Mike, es gibt keine umfassende Studie über soziale Integration von Tieren.
OpenSubtitles v2018

Man is a social animal.
Der Mensch ist ein soziales Tier.
Tatoeba v2021-03-10

Man is a social animal by nature.
Der Mensch ist von Natur aus ein soziales Tier.
Tatoeba v2021-03-10

From these prosimians, evolved a new social animal.
Aus diesen Halbaffen entwickelte sich ein neues, soziales Tier.
QED v2.0a

Tenellus trimaculatus is a social animal, which appreciates the company of conspecifics.
Tenellus trimaculatus ist ein soziales Tier, das die Gesellschaft von Artgenossen schätzt.
ParaCrawl v7.1

The human is a social animal.
Der Mensch ist ein "soziales Tier".
ParaCrawl v7.1

Man is a social animal too.
Der Mensch ist auch ein soziales Tier.
ParaCrawl v7.1

Man is a social animal and shouldn’t live alone.
Der Mensch ist ein soziales Wesen und soll nicht für sich allein leben.
ParaCrawl v7.1

And man is a social animal.
Der Mensch wiederum ist ein gesellschaftliches Wesen.
ParaCrawl v7.1

Bears are not a social animal as a rule, other than a sow with her cubs, they're solitary.
Bären sind keine sozialen Tiere. Anders als die Weibchen mit ihren Jungen leben sie alleine.
OpenSubtitles v2018

For any social animal, full cooperation is very essential for the individual's interest.
Für jedes soziale Wesen ist vollständiges Zusammenwirken sehr wesentlich für die Interessen des Einzelnen.
ParaCrawl v7.1

Man is a social animal and lives in a society where he shares with others.
Mensch ist ein soziales Wesen und lebt in einer Gesellschaft, wo er mit anderen teilt.
ParaCrawl v7.1

You can volunteer your time in the areas of education, social work, animal protection and environmental conservation.
Sie können sich ehrenamtlich in den Bereichen Bildung, Sozialarbeit, Tierschutz und Umweltschutz engagieren.
ParaCrawl v7.1

Moreover, EU producers can scarcely compete on price in the world market because our social, quality, animal protection and environmental standards are so high - the very standards that we are unable or unwilling to check when importing foods.
Mit Weltmarktpreisen kann ein EU-Produzent ohnedies kaum konkurrieren, so hoch sind unsere Sozial-, Qualitäts-, Tierschutz- und Umweltstandards - jene Standards, die wir bei Nahrungsmittelimporten nicht kontrollieren können oder wollen.
Europarl v8

This information programme is, in fact, particularly significant, since it is to make clear to European and other consumers that our produce is not in competition with that, which may be cheaper, from other countries, but rather that it represents an alternative that focuses on quality and on a production model that respects the environment and social and animal welfare standards which, in turn, naturally benefits human health.
Dieses Informationsprogramm ist in der Tat besonders wichtig, da damit den europäischen und anderen Verbrauchern deutlich gemacht wird, dass unsere Produkte nicht im Wettbewerb stehen mit den eventuell billigeren Produkten aus anderen Ländern, sondern vielmehr eine Alternative darstellen, die sich auf die Qualität und auf ein Erzeugungsmodell konzentriert, bei dem die Umwelt und die Standards des gesellschaftlichen Wohlstands sowie das Wohlergehen der Tiere geachtet werden, was wiederum natürlich der menschlichen Gesundheit zuträglich ist.
Europarl v8

Nor do we have to do anything supernatural - we must simply stipulate that agricultural products imported into the European Union should be subject to the same environmental, social, animal welfare and safety standards that European farmers are obliged to observe.
Wir müssen auch nichts Übernatürliches leisten - wir müssen einfach fordern, dass landwirtschaftliche Erzeugnisse, die in die Europäische Union importiert werden, denselben Umwelt-, Sozial-, Tierschutz- und Sicherheitsstandards unterliegen müssen, die europäische Landwirte einhalten müssen.
Europarl v8

The European Union must approach these negotiations with real determination to defend the precautionary principle and the social, environmental and animal welfare standards necessary for healthy and lasting trade which respects all our economies and all our consumers.
Die Europäische Union muß mit dem festen Willen zur Verteidigung des Vorsorgeprinzips sowie der sozialen Normen und der Umwelt- und Tierschutznormen in diese Verhandlungen gehen, die für einen vernünftigen und nachhaltigen Handel in Übereinstimmung mit den Belangen unserer Volkswirtschaften und unserer Verbraucher insgesamt unabdingbar sind.
Europarl v8

Discussions covered many areas affecting the developing countries, the environment, social affairs and animal protection too, and I believe that efforts are being made to find consensus here as well.
Viele Themen für die Entwicklungsländer, für die Umwelt, auch Soziales und der Tierschutz waren im Gespräch, und ich glaube, dass man hier auch bemüht ist, einen Konsens zu finden.
Europarl v8

Lastly, if we really want to reduce the public budgets allocated to agriculture, it is perhaps time to reopen discussions on Community preference, by defining a new, updated Community preference system that would allow the extra cost imposed on our agriculture sector by our high food safety, social, environmental and animal welfare requirements to be absorbed internally into the agriculture prices on the Community market.
Vielleicht wäre es, wenn man die öffentlichen Haushaltsmittel für die Landwirtschaft tatsächlich absenken will, an der Zeit, über die Gemeinschaftspräferenz nachzudenken und eine erneuerte und aktualisierte Gemeinschaftspräferenz festzulegen, die es ermöglicht, bei den Agrarpreisen auf dem Gemeinschaftsmarkt die Mehrkosten mit zu berücksichtigen, die unserer Landwirtschaft durch unsere hohen Anforderungen an die Lebensmittelsicherheit, im sozialen und umweltpolitischen Bereich und hinsichtlich des Wohlergehens der Tiere auferlegt werden.
Europarl v8

I am therefore of the opinion that we must help Ukraine to apply all the international social, animal health, environmental protection and animal welfare rules as soon as possible.
Deshalb müssen wir der Ukraine helfen, dass sie die internationalen Vorschriften in den Bereichen Soziales, Gesundheit der Tiere, Umwelt- und Tierschutz so schnell wie möglich anwendet.
Europarl v8

Expanding trade is a common interest for Europe and Ukraine, but there is a need for undistorted trade that also ensures the application by Ukraine of the social, employment, animal health, plant health and environmental rules.
Die Ausweitung des Handels liegt sowohl im Interesse Europas als auch der Ukraine, aber es bedarf eines geregelten Handels, der sicherstellt, dass die Ukraine die Bestimmungen in Bezug auf Soziales, Beschäftigung, Gesundheit der Tiere und Pflanzen und Umweltschutz erfüllt.
Europarl v8

Firstly, despite being members of the WTO, many countries are not complying with social, environmental and animal welfare standards.
Zunächst einmal erfüllen zahlreiche Länder, obwohl sie Mitglieder der Welthandelsorganisation sind, die erforderlichen Sozial-, Umwelt- und Tierschutzstandards nicht.
Europarl v8

The reason for that is that the pressure exerted by social, environmental, animal welfare and countryside conservation policies is different from that sometimes found outside Europe the European public has a different perception from that espoused by some non-Europeans of the use of GMOs, hormones and growth stimulants and of moves to tackle salmonella or keep the countryside intact.
Denn von der Sozialpolitik sowie der Umwelt-, Tier- und Naturschutzpolitik geht ein anderer Druck aus, als es mitunter außerhalb Europas der Fall ist Europas Bürger haben andere Vorstel­lungen bei der Handhabung bei GVOs, Hormonen, Wachstumsförderung, bei der Salmonel­lenbekämpfung oder beim Erhalt der Landschaft, als sie z.T. außerhalb von Europa existie­ren.
TildeMODEL v2018