Translation of "Social amenities" in German
The
Agency
also
invests
considerable
sums
in
the
modernisation
of
social
tourism
amenities.
Außerdem
investiert
die
ANCV
erheblich
in
die
Modernisierung
der
Einrichtungen
des
Sozialtourismus.
TildeMODEL v2018
Social
amenities
in
Tallaght
are
variable.
Soziale
Einrichtungen
in
Tallaght
sind
unterschiedlich.
EUbookshop v2
He
supports
less-privileged
people
in
rural
areas
with
food
and
clothing
as
well
as
other
basic
social
amenities.
Er
unterstützt
benachteiligte
Menschen
in
ländlichen
Gebieten
mit
Nahrungsmitteln
und
Kleidung
sowie
anderen
sozialen
Grundversorgungseinrichtungen.
ParaCrawl v7.1
We
are
nicely
positioned
close
to
all
the
amenities,
social
scene
and
centre
of
town.
Wir
sind
gut
positioniert
in
der
Nähe
aller
Annehmlichkeiten,
sozialen
Szene
und
Zentrum
der
Stadt.
ParaCrawl v7.1
We
take
our
social
responsibility
seriously
and
support
social
projects
and
amenities
in
our
local
region.
Wir
stellen
uns
unserer
sozialen
Verantwortung
und
unterstützen
soziale
Einrichtungen
und
Projekte
in
der
Region.
ParaCrawl v7.1
The
EIB
funds
will
be
earmarked
first
and
foremost
for
the
reconstruction
of
urban
infrastructure
(water
supply
and
treatment,
electricity,
gas,
public
transport),
as
well
as
the
rehabilitation
of
social
amenities
(hospitals,
community
clinics,
schools,
public
buildings)
in
the
towns
of
Boumerdès,
Reghaia
Zemmouri,
Roubia
and
certain
districts
of
Algiers.
Die
Finanzierungen
der
EIB
dienen
in
erster
Linie
dem
Wiederaufbau
der
städtischen
Infrastruktur
(Wasserversorgung
und
-entsorgung,
Strom,
Gas,
öffentlicher
Nahverkehr)
sowie
der
Wiederherstellung
der
sozialen
Infrastruktur
(Krankenhäuser,
Gesundheitszentren,
Schulen,
öffentliche
Gebäude)
der
Städte
Boumerdès,
Reghaia
Zemmouri
und
Roubia
sowie
bestimmter
Stadtteile
im
Osten
von
Algier.
TildeMODEL v2018
This
first
loan
essentially
aims
to
enable
rehabilitation
of
housing
and
all
basic
economic
and
social
amenities,
including
in
the
following
fields:
environment,
transport,
energy,
health
and
education.
Dieses
erste
Darlehen
dient
vor
allem
der
Instandsetzung
von
Wohnraum
sowie
der
Wiederherstellung
der
gesamten
wirtschaftlichen
und
sozialen
Basisinfrastruktur,
insbesondere
in
den
Bereichen
Umwelt,
Verkehr,
Energie,
Gesundheit
und
Bildung.
TildeMODEL v2018
Target
areas
will
in
the
main
be
urban
neighbourhoods
in
cities
in
Objective
1
and
2
regions
with
over
100,000
population
with
a
high
level
of
unemployment,
with
a
decayed
urban
fabric,
bad
housing
conditions
and
lack
of
social
amenities.
Zielgebiete
sind
Bezirke
von
Städten
in
Ziel-1-
und
Ziel-2-Regionen
mit
über
100
000
Einwohnern,
die
durch
hohe
Arbeitslosigkeit,
ein
heruntergekommenes
städtisches
Gefüge,
schlechte
Wohnverhältnisse
und
eine
Mangel
an
sozialen
Einrichtungen
gekennzeichnet
sind.
TildeMODEL v2018
The
project
(6.8
MECU)
provided
training,
mechanisation,
milling
facilities,
transport
for
sales
of
tobacco,
irrigation,
credit
and
social
amenities.
Mit
den
Projektmitteln
(6,8
Mio.
ECU)
werden
Ausbildung,
Mechanisierung,
Verarbeitungsanlagen,
vermarktungsbedingter
Transport,
Bewässerung,
Kredite
und
soziale
Einrichtungen
finanziert.
EUbookshop v2
In
these
regions,
its
loans
are
helping
to
build
up
basic
communications,
environmental
and
energy
infrastructure
and
to
develop
social
amenities,
with
a
view
to
laying
the
foundations
for
economic
development.
Ihre
Darlehen
dienen
dort
dem
Ausbau
der
Basisinfrastruktur
in
den
Bereichen
Verkehr
und
Telekommunikation,
Umweltschutz
und
Energie
sowie
der
Verbesserung
der
sozialen
Infrastruktur.
EUbookshop v2
High
concentration
of
population
also
means
more
local
demand
for
employment,
housing,
amenities,
social
security
and
services,
and
for
environmental
infrastructure
for
sanitation
and
waste
management.
Eine
große
Bevölkerungsdichte
führt
auch
zu
einem
gesteigerten
Bedarf
an
Arbeitsplätzen,
Wohnungen,
Sozial
und
Dienstleistungen
sowie
an
Umweltschutzinfrastrukturen
zur
Abwasserbehandlung
und
Abfallverwertung.
EUbookshop v2
Its
purpose
is
to
ensure
application
of
equal
opportunities
in
terms
of
careers,
training
and
social
amenities.
Er
soll
darauf
achten,
daß
die
Politik
der
Chancengleichheit
bei
Laufbahnen,
Fortbildung
und
sozialer
Infrastruktur
umgesetzt
wird.
EUbookshop v2
Its
purpose
is
to
ensure
application
of
equal
opportunities
in
terms
of
careers,
training
and
social
amenities.
Er
soll
darauf
achten,
daß
die
Politik
der
Chancengleichheit
bei
Laufbahnen,
Fortbildung
und
sozialer
Infrastruktur
umgesetzt
wird.
EUbookshop v2
Its
purpose
is
to
ensure
application
of
the
equal
opportunities
policy
in
terms
of
careers,
training
and
social
amenities.
Er
soll
darauf
achten,
daß
die
Politik
der
Chancengleichheit
bei
Laufbahnen,
Fortbildung
und
sozialer
Infrastruktur
umgesetzt
wird.
EUbookshop v2
Its
purpose
is
to
"ensure
application
of
the
policy
of
equal
opportunities
in
terms
of
careers,
training
and
social
amenities".
Sein
Ziel
ist
es,
auf
die
Umsetzung
der
Politik
der
Chancengleichheit
auf
der
Ebene
der
Karrieren,
der
Fortbildung
und
der
sozialen
Infrastruktur
zu
achten.
EUbookshop v2
This
information
may
not
only
affect
the
type
of
training
offered,
but
may
also
affect
decisions
about
which
staff
to
employ
and
what
social
and
physical
amenities
will
be
required.
Diese
Information
wirkt
sich
nicht
nur
auf
die
Art
der
angebotenen
Ausbildung
aus,
sondern
auch
auf
die
Entscheidungen
darüber,
welche
Mitarbeiter
eingestellt
werden
sollen
und
welche
sozialen
und
räumlichen
Einrichtungen
notwendig
sind.
EUbookshop v2