Translation of "Social adversity" in German

Rural poverty, latent and open racism, bigotry and sexism are the topics that will be told through Dick and Mary Turner, and their attempts to make a farm work in the face of climatic and social adversity, being pulled down in the end by their own individual character and past.
Ländliche Armut, latenter und offener Rassismus, Bigotterie und Sexismus sind die Themen, die anhand von Dick und Mary Turner erzählt werden, die mit ihrem Versuch, entgegen aller klimatischen und sozialen Widrigkeiten eine Farm aufzubauen, am Ende an sich selbst und ihrer eigenen Vergangenheit scheitern.
ParaCrawl v7.1

The images strung together by the young performers tell stories of childhood fears, of social adversity while growing up, of dealing with sick parents, of love, friendship, sexuality, drugs and suicide attempts.
Die Bilder, die die jungen Darsteller*innen aneinanderreihen, erzählen von kindlichen Ängsten, sozialen Widrigkeiten des Heranwachsens, dem Umgang mit erkrankten Elternteilen, von Liebe, Freundschaft, Sexualität, Drogen und Suizidversuchen.
ParaCrawl v7.1

Our aim is to enable people in social adversity to live a dignified life in familiar surroundings and to ensure them as much independence and self-determination as possible.
Ziel des Vereins ist es, Bürgern in sozialen Nöten ein würdiges Wohnen im vertrauten Zuhause zu ermöglichen und ihnen ein größtmögliches Maß an Unabhängigkeit und Selbstbestimmung zu bewahren.
ParaCrawl v7.1

Firstly, the report says that there should be no adverse social consequences.
Erstens heißt es in dem Bericht, es darf keinen sozialen Abbruch geben.
Europarl v8

It could otherwise give rise to serious environmental damage and have adverse social consequences.
Ansonsten könnte sie zu ernsten Umweltschäden führen und negative soziale Folgen haben.
Europarl v8

Serious economic consequences are foreseen arising from the adverse social and health impact.
Bei negativen Auswir­kungen im Sozial- und Gesundheitsbereich sind gravierende wirtschaftliche Folgen zu befürchten.
TildeMODEL v2018

Personnel too experience the adverse, social effects of cost reductions.
Auch das Personal bekommt die negativen sozialen Folgen der Kostensenkungen zu spüren.
Europarl v8

That could lead to adverse social impacts and an increase in HIV/AIDS.
Dies könnte zu negativen sozialen Auswirkungen und einem Anstieg von HIV/Aids führen.
TildeMODEL v2018

That is not to imply, however, that systems such as double day have no adverse social consequences whatsoever.
Das soll jedoch nicht heißen, daß Systeme wie Doppeltagschichten nicht über negative soziale Konsequenzen verfügen.
EUbookshop v2

Addictions are a worldwide social issue adversely affecting the lives of millions across all geographical boundaries and cultures.
Sucht ist ein weltweites soziales Problem und beeinträchtigt das Leben von Millionen aller Länder und Kulturen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, it carries some other adverse social impacts on mental and physical health.
Darüber hinaus trägt es einige andere nachteilige soziale Auswirkungen auf geistige und körperliche Gesundheit.
ParaCrawl v7.1

The fall in world trade, the rise in unemployment, especially in developing countries and, with this, the growth of poverty and social exclusion - this adverse trend can be stopped by restoring dynamic trade on fair and just (...).
Der Zusammenbruch des Welthandels, der Anstieg der Arbeitslosigkeit, insbesondere in den Entwicklungsländern und damit die Zunahme der Armut und der sozialen Ausgrenzung - dieser nachteilige Trend kann durch die Wiederherstellung des Handels auf faire und gerechte (...).
Europarl v8

The Swedish Presidency of the Council has recognised that, in the current economic crisis, the key priority is that Member States must be able to respond jointly to challenges and find solutions for overcoming the economic and financial crisis and, above all, reducing unemployment and its adverse social consequences.
Der schwedische Ratsvorsitz erkennt an, dass die Mitgliedstaaten angesichts der gegenwärtigen Wirtschaftskrise unbedingt in der Lage sein sollten, gemeinsam auf die Herausforderungen zu reagieren sowie Lösungen für einen Ausweg aus der Wirtschafts- und Finanzkrise zu finden und vor allem die Arbeitslosigkeit und ihre negativen sozialen Auswirkungen zu verringern.
Europarl v8

I voted for this report as the application of the regulation in the form proposed by the European Parliament will mitigate the adverse social repercussions of such mine closures, with the mines in Valea Jiului also among those affected by this measure.
Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil die Umsetzung der Verordnung in der Form, wie sie das Europäische Parlament vorgeschlagen hat, die negativen sozialen Folgen der Stilllegung dieser Bergwerke mildern wird, wobei auch die Bergwerke in Valea Jiului von dieser Maßnahme betroffen sein werden.
Europarl v8

Nor should the adverse social effects the liberalization measures might have be forgotten at EU level, where the dialogue with the social partners has become an important component of social policy for some time now.
Auch sollte man auf EU-Ebene, wo seit einiger Zeit der Dialog mit den Sozialpartnern zum wichtigen Element der Sozialpolitik geworden ist, die möglicherweise negativen sozialen Folgen der Liberalisierungsbestrebungen nicht aus den Augen verlieren.
Europarl v8

The general effect of the rural exodus is excessive urbanization, with all the adverse social consequences and additional costs that involves, for both the rural and the urban areas.
Die Landflucht schlägt sich im allgemeinen in verstärkter Verstädterung nieder - mit allen negativen sozialen Auswirkungen und Zusatzkosten, die damit sowohl für die ländlichen als auch für die städtischen Gebiete verbunden sind.
Europarl v8

We are waiting to see the results of the adverse social and institutional effects of an interminable protectorate that is producing what independent Bosnian researchers term a ‘dependency syndrome’.
Wir erwarten die Bilanz der perversen sozialen und institutionellen Effekte eines Protektorats, das andauert und ein „Abhängigkeitssyndrom“ hervorbringt, wie es unabhängige bosnische Wissenschaftler nennen.
Europarl v8

Nonetheless, this is one of the ways to hinder social processes that adversely affect us all such as disrespect for human beings, violence and the struggle to be able to present one's views, something every citizen of a democratic state should be able to do.
Dennoch ist dies eine der Möglichkeiten, soziale Prozesse aufzuhalten, die sich so negativ auf uns alle auswirken, wie Missachtung von Menschen, Gewalt und der Kampf, seine eigene Meinung vertreten zu können, was jedem Bürger eines demokratischen Staates gestattet sein sollte.
Europarl v8

My special thanks go to all those who, in addition to social effects and adverse effects in the production of biofuels, also mentioned their influence on biodiversity.
Mein besonderer Dank gilt all jenen, die neben den sozialen Konsequenzen und schädlichen Auswirkungen der Biokraftstofferzeugung auch auf ihre Folgen für die biologische Vielfalt hingewiesen haben.
Europarl v8

In some countries, social development is adversely affected by unilateral measures not in accordance with international law and the Charter of the United Nations that create obstacles to trade relations among States, impede the full realization of social and economic development and hinder the well-being of the population in the affected countries.
In einigen Ländern wird die soziale Entwicklung durch einseitige Maßnahmen beeinträchtigt, die nicht mit dem Völkerrecht und der Charta der Vereinten Nationen in Einklang stehen und Hindernisse für die Handelsbeziehungen zwischen Staaten aufwerfen, die volle Verwirklichung der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung behindern und dem Wohlergehen der Bevölkerung der betroffenen Ländern entgegenstehen.
MultiUN v1

The counterpart funds generated by the import programmes shall be used to finance measures aimed at mitigating the adverse social repercussions of structural adjustment, and, in particular, for job creation.
Die durch diese Einfuhrprogramme geschaffenen Gegenwertmittel werden zur Finanzierung von Maßnahmen verwendet, die die Milderung der negativen sozialen Auswirkungen der Sturkturanpassung zum Ziel haben, insbesondere für die Schaffung von Arbeitsplätzen.
JRC-Acquis v3.0

Cutting such spending may be difficult in the short term, but it can be achieved without adverse social consequences in the medium term.
Solche Ausgaben zu kürzen mag kurzfristig schwierig sein, doch kann es mittelfristig ohne negative sozialen Auswirkungen erreicht werden.
News-Commentary v14

Revenues from the auctions may increase and can be used to cushion adverse social impacts.
Bei den Versteigerungen werden möglicherweise höhere Einkünfte erzielt, die zur Abfederung der negativen sozialen Folgen eingesetzt werden können.
TildeMODEL v2018

Greater emphasis should be given to the recital which refers to adverse social effects, as socio-structural measures have almost always been omitted.
Der Absatz, in dem auf die Bedeutung der sozialen Störungen hingewiesen wird, müßte stärker hervorgehoben werden, da soziostrukturelle Maßnahmen bisher fast stets versäumt wurden.
TildeMODEL v2018

The success of this process of change is measured not only in terms of the competitiveness of a company or sector, but also of safeguarding jobs and managing the adverse social impact.
Der Erfolg dieses Wandlungsprozesses misst sich nicht nur an der Wettbewerbsfähigkeit eines Unternehmens oder Sektors, sondern auch an der erfolgreichen Sicherung von Arbeits­plätzen und der sozialen Bewältigung negativer Folgen.
TildeMODEL v2018