Translation of "Social adversity" in German
Rural
poverty,
latent
and
open
racism,
bigotry
and
sexism
are
the
topics
that
will
be
told
through
Dick
and
Mary
Turner,
and
their
attempts
to
make
a
farm
work
in
the
face
of
climatic
and
social
adversity,
being
pulled
down
in
the
end
by
their
own
individual
character
and
past.
Ländliche
Armut,
latenter
und
offener
Rassismus,
Bigotterie
und
Sexismus
sind
die
Themen,
die
anhand
von
Dick
und
Mary
Turner
erzählt
werden,
die
mit
ihrem
Versuch,
entgegen
aller
klimatischen
und
sozialen
Widrigkeiten
eine
Farm
aufzubauen,
am
Ende
an
sich
selbst
und
ihrer
eigenen
Vergangenheit
scheitern.
ParaCrawl v7.1
The
images
strung
together
by
the
young
performers
tell
stories
of
childhood
fears,
of
social
adversity
while
growing
up,
of
dealing
with
sick
parents,
of
love,
friendship,
sexuality,
drugs
and
suicide
attempts.
Die
Bilder,
die
die
jungen
Darsteller*innen
aneinanderreihen,
erzählen
von
kindlichen
Ängsten,
sozialen
Widrigkeiten
des
Heranwachsens,
dem
Umgang
mit
erkrankten
Elternteilen,
von
Liebe,
Freundschaft,
Sexualität,
Drogen
und
Suizidversuchen.
ParaCrawl v7.1
Our
aim
is
to
enable
people
in
social
adversity
to
live
a
dignified
life
in
familiar
surroundings
and
to
ensure
them
as
much
independence
and
self-determination
as
possible.
Ziel
des
Vereins
ist
es,
Bürgern
in
sozialen
Nöten
ein
würdiges
Wohnen
im
vertrauten
Zuhause
zu
ermöglichen
und
ihnen
ein
größtmögliches
Maß
an
Unabhängigkeit
und
Selbstbestimmung
zu
bewahren.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
the
report
says
that
there
should
be
no
adverse
social
consequences.
Erstens
heißt
es
in
dem
Bericht,
es
darf
keinen
sozialen
Abbruch
geben.
Europarl v8
It
could
otherwise
give
rise
to
serious
environmental
damage
and
have
adverse
social
consequences.
Ansonsten
könnte
sie
zu
ernsten
Umweltschäden
führen
und
negative
soziale
Folgen
haben.
Europarl v8
Serious
economic
consequences
are
foreseen
arising
from
the
adverse
social
and
health
impact.
Bei
negativen
Auswirkungen
im
Sozial-
und
Gesundheitsbereich
sind
gravierende
wirtschaftliche
Folgen
zu
befürchten.
TildeMODEL v2018
Personnel
too
experience
the
adverse,
social
effects
of
cost
reductions.
Auch
das
Personal
bekommt
die
negativen
sozialen
Folgen
der
Kostensenkungen
zu
spüren.
Europarl v8
That
could
lead
to
adverse
social
impacts
and
an
increase
in
HIV/AIDS.
Dies
könnte
zu
negativen
sozialen
Auswirkungen
und
einem
Anstieg
von
HIV/Aids
führen.
TildeMODEL v2018
That
is
not
to
imply,
however,
that
systems
such
as
double
day
have
no
adverse
social
consequences
whatsoever.
Das
soll
jedoch
nicht
heißen,
daß
Systeme
wie
Doppeltagschichten
nicht
über
negative
soziale
Konsequenzen
verfügen.
EUbookshop v2
Addictions
are
a
worldwide
social
issue
adversely
affecting
the
lives
of
millions
across
all
geographical
boundaries
and
cultures.
Sucht
ist
ein
weltweites
soziales
Problem
und
beeinträchtigt
das
Leben
von
Millionen
aller
Länder
und
Kulturen.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
it
carries
some
other
adverse
social
impacts
on
mental
and
physical
health.
Darüber
hinaus
trägt
es
einige
andere
nachteilige
soziale
Auswirkungen
auf
geistige
und
körperliche
Gesundheit.
ParaCrawl v7.1
The
fall
in
world
trade,
the
rise
in
unemployment,
especially
in
developing
countries
and,
with
this,
the
growth
of
poverty
and
social
exclusion
-
this
adverse
trend
can
be
stopped
by
restoring
dynamic
trade
on
fair
and
just
(...).
Der
Zusammenbruch
des
Welthandels,
der
Anstieg
der
Arbeitslosigkeit,
insbesondere
in
den
Entwicklungsländern
und
damit
die
Zunahme
der
Armut
und
der
sozialen
Ausgrenzung
-
dieser
nachteilige
Trend
kann
durch
die
Wiederherstellung
des
Handels
auf
faire
und
gerechte
(...).
Europarl v8
The
Swedish
Presidency
of
the
Council
has
recognised
that,
in
the
current
economic
crisis,
the
key
priority
is
that
Member
States
must
be
able
to
respond
jointly
to
challenges
and
find
solutions
for
overcoming
the
economic
and
financial
crisis
and,
above
all,
reducing
unemployment
and
its
adverse
social
consequences.
Der
schwedische
Ratsvorsitz
erkennt
an,
dass
die
Mitgliedstaaten
angesichts
der
gegenwärtigen
Wirtschaftskrise
unbedingt
in
der
Lage
sein
sollten,
gemeinsam
auf
die
Herausforderungen
zu
reagieren
sowie
Lösungen
für
einen
Ausweg
aus
der
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
zu
finden
und
vor
allem
die
Arbeitslosigkeit
und
ihre
negativen
sozialen
Auswirkungen
zu
verringern.
Europarl v8
I
voted
for
this
report
as
the
application
of
the
regulation
in
the
form
proposed
by
the
European
Parliament
will
mitigate
the
adverse
social
repercussions
of
such
mine
closures,
with
the
mines
in
Valea
Jiului
also
among
those
affected
by
this
measure.
Ich
habe
für
diesen
Bericht
gestimmt,
weil
die
Umsetzung
der
Verordnung
in
der
Form,
wie
sie
das
Europäische
Parlament
vorgeschlagen
hat,
die
negativen
sozialen
Folgen
der
Stilllegung
dieser
Bergwerke
mildern
wird,
wobei
auch
die
Bergwerke
in
Valea
Jiului
von
dieser
Maßnahme
betroffen
sein
werden.
Europarl v8
Nor
should
the
adverse
social
effects
the
liberalization
measures
might
have
be
forgotten
at
EU
level,
where
the
dialogue
with
the
social
partners
has
become
an
important
component
of
social
policy
for
some
time
now.
Auch
sollte
man
auf
EU-Ebene,
wo
seit
einiger
Zeit
der
Dialog
mit
den
Sozialpartnern
zum
wichtigen
Element
der
Sozialpolitik
geworden
ist,
die
möglicherweise
negativen
sozialen
Folgen
der
Liberalisierungsbestrebungen
nicht
aus
den
Augen
verlieren.
Europarl v8
The
general
effect
of
the
rural
exodus
is
excessive
urbanization,
with
all
the
adverse
social
consequences
and
additional
costs
that
involves,
for
both
the
rural
and
the
urban
areas.
Die
Landflucht
schlägt
sich
im
allgemeinen
in
verstärkter
Verstädterung
nieder
-
mit
allen
negativen
sozialen
Auswirkungen
und
Zusatzkosten,
die
damit
sowohl
für
die
ländlichen
als
auch
für
die
städtischen
Gebiete
verbunden
sind.
Europarl v8
We
are
waiting
to
see
the
results
of
the
adverse
social
and
institutional
effects
of
an
interminable
protectorate
that
is
producing
what
independent
Bosnian
researchers
term
a
‘dependency
syndrome’.
Wir
erwarten
die
Bilanz
der
perversen
sozialen
und
institutionellen
Effekte
eines
Protektorats,
das
andauert
und
ein
„Abhängigkeitssyndrom“
hervorbringt,
wie
es
unabhängige
bosnische
Wissenschaftler
nennen.
Europarl v8
Nonetheless,
this
is
one
of
the
ways
to
hinder
social
processes
that
adversely
affect
us
all
such
as
disrespect
for
human
beings,
violence
and
the
struggle
to
be
able
to
present
one's
views,
something
every
citizen
of
a
democratic
state
should
be
able
to
do.
Dennoch
ist
dies
eine
der
Möglichkeiten,
soziale
Prozesse
aufzuhalten,
die
sich
so
negativ
auf
uns
alle
auswirken,
wie
Missachtung
von
Menschen,
Gewalt
und
der
Kampf,
seine
eigene
Meinung
vertreten
zu
können,
was
jedem
Bürger
eines
demokratischen
Staates
gestattet
sein
sollte.
Europarl v8
My
special
thanks
go
to
all
those
who,
in
addition
to
social
effects
and
adverse
effects
in
the
production
of
biofuels,
also
mentioned
their
influence
on
biodiversity.
Mein
besonderer
Dank
gilt
all
jenen,
die
neben
den
sozialen
Konsequenzen
und
schädlichen
Auswirkungen
der
Biokraftstofferzeugung
auch
auf
ihre
Folgen
für
die
biologische
Vielfalt
hingewiesen
haben.
Europarl v8
In
some
countries,
social
development
is
adversely
affected
by
unilateral
measures
not
in
accordance
with
international
law
and
the
Charter
of
the
United
Nations
that
create
obstacles
to
trade
relations
among
States,
impede
the
full
realization
of
social
and
economic
development
and
hinder
the
well-being
of
the
population
in
the
affected
countries.
In
einigen
Ländern
wird
die
soziale
Entwicklung
durch
einseitige
Maßnahmen
beeinträchtigt,
die
nicht
mit
dem
Völkerrecht
und
der
Charta
der
Vereinten
Nationen
in
Einklang
stehen
und
Hindernisse
für
die
Handelsbeziehungen
zwischen
Staaten
aufwerfen,
die
volle
Verwirklichung
der
sozialen
und
wirtschaftlichen
Entwicklung
behindern
und
dem
Wohlergehen
der
Bevölkerung
der
betroffenen
Ländern
entgegenstehen.
MultiUN v1
The
counterpart
funds
generated
by
the
import
programmes
shall
be
used
to
finance
measures
aimed
at
mitigating
the
adverse
social
repercussions
of
structural
adjustment,
and,
in
particular,
for
job
creation.
Die
durch
diese
Einfuhrprogramme
geschaffenen
Gegenwertmittel
werden
zur
Finanzierung
von
Maßnahmen
verwendet,
die
die
Milderung
der
negativen
sozialen
Auswirkungen
der
Sturkturanpassung
zum
Ziel
haben,
insbesondere
für
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen.
JRC-Acquis v3.0
Cutting
such
spending
may
be
difficult
in
the
short
term,
but
it
can
be
achieved
without
adverse
social
consequences
in
the
medium
term.
Solche
Ausgaben
zu
kürzen
mag
kurzfristig
schwierig
sein,
doch
kann
es
mittelfristig
ohne
negative
sozialen
Auswirkungen
erreicht
werden.
News-Commentary v14
Revenues
from
the
auctions
may
increase
and
can
be
used
to
cushion
adverse
social
impacts.
Bei
den
Versteigerungen
werden
möglicherweise
höhere
Einkünfte
erzielt,
die
zur
Abfederung
der
negativen
sozialen
Folgen
eingesetzt
werden
können.
TildeMODEL v2018
Greater
emphasis
should
be
given
to
the
recital
which
refers
to
adverse
social
effects,
as
socio-structural
measures
have
almost
always
been
omitted.
Der
Absatz,
in
dem
auf
die
Bedeutung
der
sozialen
Störungen
hingewiesen
wird,
müßte
stärker
hervorgehoben
werden,
da
soziostrukturelle
Maßnahmen
bisher
fast
stets
versäumt
wurden.
TildeMODEL v2018
The
success
of
this
process
of
change
is
measured
not
only
in
terms
of
the
competitiveness
of
a
company
or
sector,
but
also
of
safeguarding
jobs
and
managing
the
adverse
social
impact.
Der
Erfolg
dieses
Wandlungsprozesses
misst
sich
nicht
nur
an
der
Wettbewerbsfähigkeit
eines
Unternehmens
oder
Sektors,
sondern
auch
an
der
erfolgreichen
Sicherung
von
Arbeitsplätzen
und
der
sozialen
Bewältigung
negativer
Folgen.
TildeMODEL v2018