Translation of "Adverse" in German
I
am
thinking
of
beneficial
effects
as
well
as
adverse
ones.
Ich
denke
dabei
sowohl
an
nutzbringende
Effekte
als
auch
an
nachteilige
Konsequenzen.
Europarl v8
The
fluctuation
of
prices
has
an
adverse
effect
on
an
already
vulnerable
livestock
industry.
Die
Preisschwankungen
haben
nachteilige
Auswirkungen
auf
den
ohnehin
schon
geschwächten
Tierhaltungssektor.
Europarl v8
The
derogation
has
no
adverse
impact
on
the
Communities’
own
resources
accruing
from
VAT,
Die
Ausnahmeregelung
hat
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
MwSt.-Eigenmittel
der
Europäischen
Gemeinschaften
—
DGT v2019
The
derogation
has
no
adverse
impact
on
the
Communities'
own
resources
accruing
from
VAT,
Die
Ausnahmeregelung
hat
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
MwSt.-Eigenmittel
der
Europäischen
Gemeinschaften
—
DGT v2019
This,
in
turn,
would
have
adverse
effects
on
food
production
and
the
economy.
Das
wiederum
hätte
negative
Folgen
für
die
Nahrungsmittelproduktion
und
die
Wirtschaft.
Europarl v8
Adopting
such
a
decision
would
have
an
adverse
impact
on
the
European
economy.
Die
Annahme
einer
solchen
Entscheidung
hätte
nachteilige
Auswirkung
auf
die
europäische
Wirtschaft.
Europarl v8
The
Parties
may
agree
on
additional
measures
to
address
adverse
impacts.
Die
Vertragsparteien
können
vereinbaren,
zusätzliche
Maßnahmen
gegen
negative
Auswirkungen
zu
ergreifen.
DGT v2019
The
European
copper
industry
has
become
an
example
of
such
an
adverse
impact.
Die
europäische
Kupferindustrie
ist
ein
Beispiel
dieser
negativen
Auswirkungen.
Europarl v8
That
could,
potentially,
have
an
adverse
effect
on
cooperation
between
the
EU
and
ASEAN.
Andernfalls
sollte
ihnen
nachteilige
Folgen
für
die
Zusammenarbeit
von
EU
und
ASEAN
drohen.
Europarl v8
Health-care-associated
infections
are
a
specific
example
of
a
very
common
adverse
event.
Krankenhausbedingte
Infektionen
sind
ein
spezielles
Beispiel
für
einen
sehr
häufigen,
negativen
Vorfall.
Europarl v8
This
decision
will
have
an
irreversible
adverse
impact
on
the
European
economy's
competitiveness.
Diese
Entscheidung
wird
unumkehrbare
nachteilige
Auswirkungen
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Wirtschaft
haben.
Europarl v8
Young
people
are
more
vulnerable
to
the
adverse
effects
brought
by
the
current
economic
situation.
Junge
Menschen
sind
angesichts
der
negativen
Auswirkungen
der
gegenwärtigen
Wirtschaftkrise
besonders
gefährdet.
Europarl v8
I
think
that
these
measures
will
have
adverse
consequences.
Meiner
Ansicht
nach
kann
dies
negative
Auswirkungen
haben.
Europarl v8
If
one
increases
the
price
of
oil,
one
influences
economic
growth
in
an
adverse
manner.
Erhöht
man
den
Ölpreis,
so
beeinflusst
man
das
Wirtschaftswachstum
negativ.
Europarl v8
But
in
Europe
too,
the
adverse
effects
are
already
being
felt.
Aber
auch
in
Europa
stellen
wir
heute
bereits
negative
Auswirkungen
fest.
Europarl v8