Translation of "So it would appear" in German

So it would appear that State aid for such costs is not necessary.
Daher dürften staatliche Beihilfen zur Deckung dieser Kosten nicht notwendig sein.
TildeMODEL v2018

So it would appear that you're nothing more than a rude little time waster.
Es scheint also, dass Sie nur ein dreister Störenfried sind.
OpenSubtitles v2018

So it would appear that you and Lindsay are not on the best of terms.
Es scheint, als wären Sie und Lindsay nicht die besten Freunde.
OpenSubtitles v2018

So it would appear important to include all these areas of crime and all the proceeds from them.
Es scheint daher wichtig zu sein, alle diese Verbrechensbereiche und alle Gewinne aus diesem Bereich zu erfassen.
Europarl v8

In the late 1890s, Governor Francis P. Fleming, a nationalist, advocated that St. Andrew's Cross be added so that it would not appear to be a white flag of truce hanging still on a flagpole.
In den späten 1890er Jahren schlug der damalige Gouverneur von Florida, Francis P. Fleming, vor ein rotes Kreuz hinzuzufügen, damit die Flagge bei Flaute, nicht wie eine weiße Fahne wirkt.
Wikipedia v1.0

So it would appear that it was the Iranians who blinked first, before the incident could spiral into a genuine 1979-style hostage crisis.
Es scheint also, als ob es die Iraner waren, die einknickten, bevor sich der Vorfall zu einer echten Geiselkrise im Stile des Jahres 1979 hochschaukeln konnte.
News-Commentary v14

So far, it would appear that the majority of shares issued by this means have been sold to investors located in fairly close geographical proximity to the company.
Bisher scheinen die meisten der auf diese Weise emittierten Aktien an Investoren in geographischer Nähe zu dem Unternehmen verkauft worden zu sein.
TildeMODEL v2018

Indeed, the average first quartile value (Q1) is very low in the three WIK samples (e.g. only 0,75 % for the WIK sample II over the period 1998-2007) [95], so that it would appear that there is a certain over-representation of the (smallest) firms that are loss making and struggling to stay in the market.
So ist der Mittelwert des ersten Quartils (Q1) in den drei WIK-Stichproben sehr niedrig (z. B. nur 0,75 % für die Stichprobe WIK II für den Zeitraum 1998-2007) [95], was auf eine gewisse Überrepräsentation der (kleineren) Unternehmen hindeuten könnte, die Verluste machen und um ihren Fortbestand auf dem Markt kämpfen.
DGT v2019

One intuitively simple way to illustrate this is that the total economic activity in all candidate countries is lower than 10% of that of the EU-15 so it would appear from this perspective that the results of the dumping or injury determinations reached for the EU-15 would be representative also for a EU-25 context.
Dies lässt sich denkbar einfach durch die Tatsache veranschaulichen, dass die gesamte Wirtschaftstätigkeit in allen Kandidatenländern weniger als 10 % derjenigen der EU-15 entspricht so dass von diesem Standpunkt aus davon ausgegangen werden kann, dass die Ergebnisse von Dumping- und Schädigungsuntersuchungen, die für die EU-15 festgestellt wurden, auch in einem Kontext der EU-25 repräsentativ wären.
TildeMODEL v2018

In the late 1890s, Governor Francis P. Fleming advocated that St. Andrew's Cross be added so that it would not appear to be a white flag of truce hanging still on a flagpole.
In den späten 1890er Jahren schlug der damalige Gouverneur von Florida, Francis P. Fleming, vor, ein rotes Kreuz hinzuzufügen, damit die Flagge bei Flaute nicht wie eine weiße Fahne wirkt.
WikiMatrix v1

So, for instance, it would appear useful to amend rule 10 on the formation of interregional groups within the Committee in order to oblige the Secretary General of the COR to provide such groups with adequate resources for meetings, activities, publications, etc.
So erscheint es beispielsweise angezeigt, Artikel 10 über die Bildung interregionaler Gruppen im Ausschuss dahingehend abzuändern, dass der Generalsekretär des AdR verpflichtet wird, solchen Gruppen geeignete Ressourcen für Sitzungen.
EUbookshop v2

The difficulty is that because of the uncertainty as to the duration of the budget vote, we do not really know when the debate on urgencies will start so it would appear to me that there is no definite fixed time for the vote on urgencies.
Die Schwierigkeit besteht jedoch darin, daß wir aufgrund der unbestimmten Dauer der Haushaltsabstimmung nicht genau wissen, wann die Dringlichkeitsdebatte beginnt, und ich habe den Eindruck, daß der Zeitpunkt der Abstimmung über dringende Angelengeheiten ungewiß ist.
EUbookshop v2

This is also evident from the fact that they are linked organizationally to production, or at least so it would appear.
Dies kommt auch darin zum Ausdruck, daß sie organisatorisch ­ so hat es zumindest den Anschein ­ an die Produktion angebunden sind.
EUbookshop v2

However, so far, it would appear that production of such lesions is detrimental as the plants fail to thrive under normal conditions, although some may be grown at higher than normal CO-concentrations.
Es erscheint jedoch so, als ob die Produktion solcher Verletzungen schädlich wäre, da die Pflanzen unter normalen Bedingungen nicht gedeihen können, obwohl manche bei höheren CO2 -Konzentrationen als normal angebaut werden können.
EUbookshop v2

After it happened, Perry and I arranged everything... so that it would appear that he died naturally.
Nachdem es passiert war, haben Perry und ich alles so arrangiert, dass es aussah, als wäre er eines natürlichen Todes gestorben.
QED v2.0a

The first day of the Feast of Pentecost always falls on the first day of the week (Leviticus 23:15-22) and so it would appear that the church continued to meet on Sunday, the first day of the week, because it symbolized the new covenant.
Der erste Tag des Pfingstfestes fällt immer auf den ersten Tag der Woche (Leviticus 23:15-22), und so scheint es, dass die Kirche am Sonntag, dem ersten Tag der Woche treffen fort, weil es symbolisiert die Neuen Bundes.
ParaCrawl v7.1