Translation of "So it would appear" in German
So
it
would
appear
that
State
aid
for
such
costs
is
not
necessary.
Daher
dürften
staatliche
Beihilfen
zur
Deckung
dieser
Kosten
nicht
notwendig
sein.
TildeMODEL v2018
So
it
would
appear
that
you're
nothing
more
than
a
rude
little
time
waster.
Es
scheint
also,
dass
Sie
nur
ein
dreister
Störenfried
sind.
OpenSubtitles v2018
So
it
would
appear
that
you
and
Lindsay
are
not
on
the
best
of
terms.
Es
scheint,
als
wären
Sie
und
Lindsay
nicht
die
besten
Freunde.
OpenSubtitles v2018
So
it
would
appear
important
to
include
all
these
areas
of
crime
and
all
the
proceeds
from
them.
Es
scheint
daher
wichtig
zu
sein,
alle
diese
Verbrechensbereiche
und
alle
Gewinne
aus
diesem
Bereich
zu
erfassen.
Europarl v8
In
the
late
1890s,
Governor
Francis
P.
Fleming,
a
nationalist,
advocated
that
St.
Andrew's
Cross
be
added
so
that
it
would
not
appear
to
be
a
white
flag
of
truce
hanging
still
on
a
flagpole.
In
den
späten
1890er
Jahren
schlug
der
damalige
Gouverneur
von
Florida,
Francis
P.
Fleming,
vor
ein
rotes
Kreuz
hinzuzufügen,
damit
die
Flagge
bei
Flaute,
nicht
wie
eine
weiße
Fahne
wirkt.
Wikipedia v1.0
So
it
would
appear
that
it
was
the
Iranians
who
blinked
first,
before
the
incident
could
spiral
into
a
genuine
1979-style
hostage
crisis.
Es
scheint
also,
als
ob
es
die
Iraner
waren,
die
einknickten,
bevor
sich
der
Vorfall
zu
einer
echten
Geiselkrise
im
Stile
des
Jahres
1979
hochschaukeln
konnte.
News-Commentary v14
So
far,
it
would
appear
that
the
majority
of
shares
issued
by
this
means
have
been
sold
to
investors
located
in
fairly
close
geographical
proximity
to
the
company.
Bisher
scheinen
die
meisten
der
auf
diese
Weise
emittierten
Aktien
an
Investoren
in
geographischer
Nähe
zu
dem
Unternehmen
verkauft
worden
zu
sein.
TildeMODEL v2018
Indeed,
the
average
first
quartile
value
(Q1)
is
very
low
in
the
three
WIK
samples
(e.g.
only
0,75
%
for
the
WIK
sample
II
over
the
period
1998-2007)
[95],
so
that
it
would
appear
that
there
is
a
certain
over-representation
of
the
(smallest)
firms
that
are
loss
making
and
struggling
to
stay
in
the
market.
So
ist
der
Mittelwert
des
ersten
Quartils
(Q1)
in
den
drei
WIK-Stichproben
sehr
niedrig
(z.
B.
nur
0,75
%
für
die
Stichprobe
WIK
II
für
den
Zeitraum
1998-2007)
[95],
was
auf
eine
gewisse
Überrepräsentation
der
(kleineren)
Unternehmen
hindeuten
könnte,
die
Verluste
machen
und
um
ihren
Fortbestand
auf
dem
Markt
kämpfen.
DGT v2019
One
intuitively
simple
way
to
illustrate
this
is
that
the
total
economic
activity
in
all
candidate
countries
is
lower
than
10%
of
that
of
the
EU-15
so
it
would
appear
from
this
perspective
that
the
results
of
the
dumping
or
injury
determinations
reached
for
the
EU-15
would
be
representative
also
for
a
EU-25
context.
Dies
lässt
sich
denkbar
einfach
durch
die
Tatsache
veranschaulichen,
dass
die
gesamte
Wirtschaftstätigkeit
in
allen
Kandidatenländern
weniger
als
10
%
derjenigen
der
EU-15
entspricht
so
dass
von
diesem
Standpunkt
aus
davon
ausgegangen
werden
kann,
dass
die
Ergebnisse
von
Dumping-
und
Schädigungsuntersuchungen,
die
für
die
EU-15
festgestellt
wurden,
auch
in
einem
Kontext
der
EU-25
repräsentativ
wären.
TildeMODEL v2018
In
the
late
1890s,
Governor
Francis
P.
Fleming
advocated
that
St.
Andrew's
Cross
be
added
so
that
it
would
not
appear
to
be
a
white
flag
of
truce
hanging
still
on
a
flagpole.
In
den
späten
1890er
Jahren
schlug
der
damalige
Gouverneur
von
Florida,
Francis
P.
Fleming,
vor,
ein
rotes
Kreuz
hinzuzufügen,
damit
die
Flagge
bei
Flaute
nicht
wie
eine
weiße
Fahne
wirkt.
WikiMatrix v1
So,
for
instance,
it
would
appear
useful
to
amend
rule
10
on
the
formation
of
interregional
groups
within
the
Committee
in
order
to
oblige
the
Secretary
General
of
the
COR
to
provide
such
groups
with
adequate
resources
for
meetings,
activities,
publications,
etc.
So
erscheint
es
beispielsweise
angezeigt,
Artikel
10
über
die
Bildung
interregionaler
Gruppen
im
Ausschuss
dahingehend
abzuändern,
dass
der
Generalsekretär
des
AdR
verpflichtet
wird,
solchen
Gruppen
geeignete
Ressourcen
für
Sitzungen.
EUbookshop v2
The
difficulty
is
that
because
of
the
uncertainty
as
to
the
duration
of
the
budget
vote,
we
do
not
really
know
when
the
debate
on
urgencies
will
start
so
it
would
appear
to
me
that
there
is
no
definite
fixed
time
for
the
vote
on
urgencies.
Die
Schwierigkeit
besteht
jedoch
darin,
daß
wir
aufgrund
der
unbestimmten
Dauer
der
Haushaltsabstimmung
nicht
genau
wissen,
wann
die
Dringlichkeitsdebatte
beginnt,
und
ich
habe
den
Eindruck,
daß
der
Zeitpunkt
der
Abstimmung
über
dringende
Angelengeheiten
ungewiß
ist.
EUbookshop v2
This
is
also
evident
from
the
fact
that
they
are
linked
organizationally
to
production,
or
at
least
so
it
would
appear.
Dies
kommt
auch
darin
zum
Ausdruck,
daß
sie
organisatorisch
so
hat
es
zumindest
den
Anschein
an
die
Produktion
angebunden
sind.
EUbookshop v2
However,
so
far,
it
would
appear
that
production
of
such
lesions
is
detrimental
as
the
plants
fail
to
thrive
under
normal
conditions,
although
some
may
be
grown
at
higher
than
normal
CO-concentrations.
Es
erscheint
jedoch
so,
als
ob
die
Produktion
solcher
Verletzungen
schädlich
wäre,
da
die
Pflanzen
unter
normalen
Bedingungen
nicht
gedeihen
können,
obwohl
manche
bei
höheren
CO2
-Konzentrationen
als
normal
angebaut
werden
können.
EUbookshop v2
After
it
happened,
Perry
and
I
arranged
everything...
so
that
it
would
appear
that
he
died
naturally.
Nachdem
es
passiert
war,
haben
Perry
und
ich
alles
so
arrangiert,
dass
es
aussah,
als
wäre
er
eines
natürlichen
Todes
gestorben.
QED v2.0a
The
first
day
of
the
Feast
of
Pentecost
always
falls
on
the
first
day
of
the
week
(Leviticus
23:15-22)
and
so
it
would
appear
that
the
church
continued
to
meet
on
Sunday,
the
first
day
of
the
week,
because
it
symbolized
the
new
covenant.
Der
erste
Tag
des
Pfingstfestes
fällt
immer
auf
den
ersten
Tag
der
Woche
(Leviticus
23:15-22),
und
so
scheint
es,
dass
die
Kirche
am
Sonntag,
dem
ersten
Tag
der
Woche
treffen
fort,
weil
es
symbolisiert
die
Neuen
Bundes.
ParaCrawl v7.1