Translation of "So excited" in German
So
we're
pretty
excited
about
the
future
of
hydrogen.
Darum
sind
wir
ziemlich
aufgeregt
ueber
die
Zukunft
von
Wasserstoff.
TED2013 v1.1
I
was
so
excited,
I
did
one
of
these
quiet
screams.
So
aufgeregt,
dass
ich
einen
lautlosen
Schrei
ausstieß.
TED2020 v1
But
I
was
excited,
so
I
kept
going.
Aber
ich
war
begeistert
und
so
machte
ich
weiter.
TED2013 v1.1
I'm
so
excited,
I'm
pouring
myself
into
my
lesson
plans.
Ich
bin
so
aufgeregt,
dass
ich
mich
richtig
in
die
Lehrpläne
reinhänge.
TED2020 v1
So
we
are
excited
to
bring
our
music
there.
Für
uns
ist
es
aufregend,
unsere
Musik
dort
hin
zu
bringen.
WMT-News v2019
I
am
so
excited
to
be
here.
Ich
freue
mich
so,
hier
zu
sein!
TED2020 v1
I'm
so
excited
that
I
wanna
laugh
and
cry
at
the
same
time.
Ich
bin
so
aufgeregt,
ich
möchte
lachen
und
weinen.
OpenSubtitles v2018
I
wonder
what
she's
so
excited
about.
Ich
frage
mich,
wieso
sie
so
aufgeregt
ist.
OpenSubtitles v2018
I'm
so
excited,
I...
Ich
bin
so
aufgeregt,
ich...
OpenSubtitles v2018
I'm
so
excited
at
the
idea
of
meeting
grandpapa.
Ich
bin
so
aufgeregt,
die
Bekanntschaft
Großpapas
zu
machen!
OpenSubtitles v2018
What
is
everybody
so
excited
about?
Warum
regen
sich
denn
alle
so
auf?
OpenSubtitles v2018
Oh,
Klucky,
I'm
so
excited.
Klucky,
ich
bin
so
aufgeregt!
OpenSubtitles v2018