Translation of "So as to be able" in German

We had to work together to press ahead on the path to reform so as to be able to master global challenges.
Gemeinsam müssen wir unseren Reformkurs fortsetzen, um die globalen Herausforderungen zu meistern.
TildeMODEL v2018

A woman has to die so as to be able to live?
Muss eine Frau sterben, um leben zu können?
OpenSubtitles v2018

The latter is expedient so as to be able to better machine this part.
Letzteres ist zweckmäßig, um dieses Teil mechanisch besser bearbeiten zu können.
EuroPat v2

The original hopper outlet is enlarged so as to be able to receive the replaceable, pipe-shaped insert.
Die ursprüngliche Trichtermündung ist erweitert, um den auswechselbaren, rohrförmigen Einsatz aufzunehmen.
EuroPat v2

Serves to differentiate between advertising campaigns so as to be able to compare them better.
Dient zur Unterscheidung verschiedener Werbeaktionen, um diese besser vergleichen zu können.
ParaCrawl v7.1

In particular so as to be able to identify "appropriate" works.
Vor allem, um "passende" Stücke aufzufinden.
ParaCrawl v7.1

In the latter case, this is so as to be able to obtain images of the working area.
Im letzteren Falle, um Bilder des Arbeitsbereichs erhalten zu können.
EuroPat v2

The apparatus is, for example, configured in terms of software so as to be able to perform the method.
Die Vorrichtung ist beispielsweise softwaremäßig eingerichtet, um das Verfahren ausführen zu können.
EuroPat v2

The maintenance apparatus can be adapted in this manner so as to be able to lift different components.
Die Serviceeinrichtung lässt sich so anpassen, um unterschiedliche Bauteile anheben zu können.
EuroPat v2

Alternatively, the meridian may be designed so as to be able to receive the light outlet elements.
Alternativ kann der Meridian derart ausgebildet sein, dass die Lichtaustrittselemente aufnehmbar sind.
EuroPat v2

The enzyme was purified up to homogeneity so as to be able to detect amino acid sequences.
Das Enzym wurde bis zur Homogenität gereinigt, um Aminosäuresequenzen ermitteln zu können.
EuroPat v2

The Security Council shall be so organized as to be able to function continuously.
Der Sicherheitsrat wird so organisiert, daß er seine Aufgaben ständig wahrnehmen kann.
ParaCrawl v7.1

They are very long so as to be able to bridge even very large holes.
Sie sind sehr lang, damit auch größere Löcher überbrückt werden können.
ParaCrawl v7.1

That's what Germany wants, so as then to be able to treat Poland like she has treated Czechoslovakia.
Das wünscht Deutschland, um Polen später wie die Tschechoslowakei behandeln zu können.
ParaCrawl v7.1