Translation of "Smooth handling" in German
The
participation
of
the
state
export
bank
supports
furthermore
the
smooth
flowing
and
handling
of
these
transactions.
Die
Beteiligung
der
staatlichen
Exportbank
unterstützt
zudem
die
reibungslose
Abwicklung
dieser
Transaktion.
ParaCrawl v7.1
I
ensure
a
smooth
internal
order
handling.
Ich
sorge
für
eine
reibungslose
Auftragsabwicklung
im
Innendienst.
ParaCrawl v7.1
Its
secure
liquidity
allows
the
smooth
handling
of
projects
of
more
than
5
million
euros.
Die
Liquiditätsvorsorge
erlaubt
die
reibungslose
Abwicklung
auch
größerer
Projekte
über
5
Mio.
Euro.
ParaCrawl v7.1
Years
of
experience,
precision
and
foresight
guarantee
quick,
smooth
handling.
Langjährige
Erfahrung,
Präzision
und
vorausschauendes
Denken
garantieren
eine
schnelle
und
reibungslose
Abwicklung.
ParaCrawl v7.1
They
also
ensure
smooth
handling
under
the
harshest
off-road
conditions.
Sie
sorgen
auch
für
sanftes
Fahrverhalten
unter
rauesten
Offroad-Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
Our
worldwide
service
network
provides
swift
and
smooth
handling
of
any
kind
of
request
that
might
occur.
Unser
weltweites
Servicenetzwerk
ermöglicht
eine
schnelle
und
reibungslose
Bearbeitung
jeder
Anfrage.
CCAligned v1
Your
customer
places
an
ever
increasing
value
on
smooth
and
quiet
handling.
Ihr
Kunde
legt
einen
immer
größeren
Wert
auf
ein
ruhiges
und
leises
Fahrverhalten.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
smooth
handling
process
was
first
class
thanks
to
Ms.
Mendel's
advice.
Auch
die
reibungslose
Abwicklung
dank
Frau
Mendels
Beratung
war
erstklassig.
ParaCrawl v7.1
The
smooth
handling
of
payments
and
securities
is
fundamental
to
the
Swiss
economy.
Die
reibungslose
Abwicklung
von
Zahlungen
und
Effekten
ist
für
die
Schweizer
Wirtschaft
fundamental.
ParaCrawl v7.1
This
way,
you
benefit
from
simple
communication
and
smooth
handling
in
all
your
logistics
projects.
So
profitieren
Sie
von
einfacher
Kommunikation
und
mÃ1?4heloser
Abwicklung
bei
allen
Logistikaufträgen.
ParaCrawl v7.1
Our
systems
are
redundant
and
guarantee
smooth
handling
of
our
services.
Unsere
System
sind
voll
redundant
ausgelegt
und
gewährleisten
eine
reibungslose
Abwicklung
Ihrer
Dienste.
ParaCrawl v7.1
For
quick
and
smooth
handling
of
the
service
process,
we
would
like
to
recommend
the
following
steps:
Für
eine
schnelle
und
reibungslose
Abwicklung
des
Serviceprozesses
empfehlen
wir
Ihnen
folgende
Schritte:
ParaCrawl v7.1
The
coordinated
Euro
dimensions
also
ensure
smooth
handling
of
the
container.
Die
abgestimmten
Euromaße
sorgen
zusätzlich
für
ein
reibungsloses
Handling
des
Behälters.
ParaCrawl v7.1
Softgrip
bellows
suction
plates
are
optimised
for
the
smooth
handling
of
heavy,
but
sensitive
products.
Softgrip-Balgsaugplatten
sind
für
das
sanfte
Handling
von
schweren,
aber
empfindlichen
Produkten
optimiert.
ParaCrawl v7.1
Our
global
expertise
and
know-how
insures
the
smooth
handling
of
your
XXL-transport
worldwide.
Durch
unsere
globale
Expertise
und
Know-how
sorgen
wir
für
reibungslose
Abläufe
bei
Ihren
XXL-Transporten
weltweit.
CCAligned v1
Several
applications
in
glassworks
and
container
making
lines
combine
an
abrasive
environment
with
the
need
for
smooth
container
handling.
Mehrere
Anwendungen
bei
Glasfertigungs-
und
Behälterherstellungslinien
verbinden
eine
abrasive
Umwelt
mit
dem
Bedarf
eines
reibungslosen
Behältertransports.
ParaCrawl v7.1
To
ensure
smooth
handling
of
your
application,
fill
in
all
the
requested
details
carefully.
Um
eine
problemlose
Bearbeitung
Ihres
Antrags
zu
gewährleisten,
füllen
Sie
alle
erforderlichen
Angaben
sorgfältig
aus.
CCAligned v1
Players
will
experience
a
trilogy
packed
with
an
astounding
amount
of
detail,
refreshed
modern
gameplay
mechanics,
and
smooth
camera
handling.
Die
Spieler
erleben
eine
Trilogie
voller
erstaunlicher
Details,
aktualisierter
moderner
Spielmechanik
und
reibungsloser
Kamerahandhabung.
ParaCrawl v7.1
This
includes
a
trouble-free
an
optimally
multiple-shift
operation
as
well
as
the
smooth
handling
of
your
production
orders.
Dies
beinhaltet
einen
störungsfreien
und
optimalen
Mehrschichtbetrieb
auf
diesen
Anlagen
sowie
die
reibungslose
Durchführung
Ihrer
Produktionsaufträge.
ParaCrawl v7.1
Contractual
agreements
form
the
basis
for
a
smooth
handling
–
for
both
customer
and
supplier
sides.
Vertragliche
Vereinbarungen
bilden
die
Grundlage
für
eine
reibungslose
Abwicklung
-
sowohl
kunden-
als
auch
lieferantenseitig.
ParaCrawl v7.1
The
consistently
smooth
handling
rounds
off
our
overall
contentment
-
made
in
Germany
at
every
stage."
Die
stets
reibungslose
Abwicklung
rundet
unsere
Zufriedenheit
ab
–
made
in
Germany
auf
ganzer
Linie".
ParaCrawl v7.1
A
decisive
factor
for
the
smooth
handling
of
a
project,
besides
the
experience
of
the
workers,
is
the
use
of
high-quality
tools.
Entscheidend
für
den
reibungslosen
Projektverlauf
ist
neben
der
Qualifikation
der
Mitarbeiter
der
Einsatz
von
hochwertigem
Werkzeug.
ParaCrawl v7.1
He
spoke
of
a
possible
record
in
terms
of
the
very
smooth
handling
of
the
procedure
and
wished
the
operators
many
sunny
days.
Er
sprach
von
einer
rekordverdächtigen
und
sehr
reibungslosen
Abwicklung
und
wünschte
den
Betreibern
viele
Sonnentage.
ParaCrawl v7.1
Fork
lifts
enable
smooth
handling
of
bulky
or
heavy
materials
for
improved
productivity.
Palettengabeln
ermöglichen
problemloses
Be-
und
Entladen
von
sperrigem
und
schwerem
Material
und
erhöhen
die
Produktivität.
ParaCrawl v7.1
We
request
you
to
send
all
documents
and
photos
only
online
to
have
a
smooth
and
correct
handling.
Zur
reibungslosen
und
korrekten
Bearbeitung
bitten
wir
alle
Unterlagen
sowie
Fotos
nur
noch
online
einzureichen.
ParaCrawl v7.1
The
consistently
smooth
handling
rounds
off
our
overall
contentment
–
made
in
Germany
at
every
stage."
Die
stets
reibungslose
Abwicklung
rundet
unsere
Zufriedenheit
ab
–
made
in
Germany
auf
ganzer
Linie".
ParaCrawl v7.1
The
data
requested
in
the
mandatory
fields
are
required
for
a
fast
and
smooth
handling
of
your
request.
Die
abgefragten
Daten
der
Pflichtfelder
werden
für
eine
schnelle
und
reibungslose
Beantwortung
Ihrer
Anfrage
benötigt.
ParaCrawl v7.1