Translation of "Slip coupling" in German

The dimensioning of the slip coupling is a critical point.
Die Dimensionierung der Rutschkupplung ist ein kritischer Punkt.
EuroPat v2

This is because the field 75 acts as a slip coupling on the slide 51.
Das Feld 75 wirkt nämlich wie eine Rutschkupplung auf den Schieber 51 ein.
EuroPat v2

This slip coupling operates on the reluctance principle.
Diese Schlupfkupplung arbeitet nach dem Reluktanzprinzip.
EuroPat v2

The rotational speed difference between the two drive trains is taken up through the slip coupling 212 .
Die Drehzahldifferenz zwischen den beiden Getriebezügen wird durch die Rutschkupplung 212 aufgefangen.
EuroPat v2

The drive operates on the drive side of the slip coupling.
Der Antrieb erfolgt an der Antriebsseite der Rutschkupplung.
EuroPat v2

A coupling, for example even a slip coupling, can be provided.
Darüber hinaus kann eine Kupplung, beispielsweise auch eine Rutschkupplung, vorgesehen sein.
EuroPat v2

It therefore is possible to design the winding reels without their own slip coupling.
Auf diese Weise ist es möglich, die Wickelteller ohne eigene Rutschkupplung auszubilden.
EuroPat v2

A separate slip coupling, which is prone to wear, is not necessary.
Eine separate Schlupfkupplung, welche verschleißanfällig ist, ist hier nicht nötig.
EuroPat v2

This slip-coupling can be actuated by an actuation lever on the hand grip.
Diese Rutschkupplung kann über einen Betätigungshebel am Handgriff betätigt werden.
EuroPat v2

Alternatively, the push force may also be limited by way of a slip coupling for example.
Alternativ kann die Schubkraft beispielsweise auch durch eine Rutschkupplung begrenzt werden.
EuroPat v2

In practice, the slip coupling according to the invention can be used, for example, for rail drives.
In der Praxis kann die erfindungsgemäße Rutschkupplung beispielsweise bei Bahnantrieben eingesetzt werden.
EuroPat v2

The slip coupling of the invention can in particular limit the transmissible torque in the power transmission pathway.
Die erfindungsgemäße Rutschkupplung kann insbesondere das übertragbare Drehmoment im Leistungsübertragungspfad begrenzen.
EuroPat v2

The present invention relates to a slip coupling,
Die vorliegende Erfindung betrifft eine Rutschkupplung,
EuroPat v2

A slip-ring coupling 33 is provided between the threaded spindle 31 and the tensioning gear 32 .
Zwischen Gewindespindel 31 und Spannzahnrad 32 ist eine Rutschkupplung 33 vorgesehen.
EuroPat v2

Alternatively, toothed bar 107 may itself be designed as a slip coupling means.
Alternativ kann die Zahnstange 107 selbst als Rutschkupplung ausgebildet sein.
EuroPat v2

Here, the drive shaft of the motor is coupled to the supply reel via a slip coupling.
Hierbei ist die Antriebswelle des Motors über eine Rutschkupplung mit der Vorratsspule verbunden.
EuroPat v2

The taking up of the speed difference by a slip coupling, however, naturally loads the drive motor.
Die Aufnahme der Differenzgeschwindigkeit mit einer Rutschkupplung belastet aber natürlich den Antriebsmotor.
EuroPat v2

Definite values for the slip coupling are set for the various types of operation in this recorder.
Bei diesem Recorder werden feste Werte für die Rutschkupplung in den verschiedenen Betriebsarten eingestellt.
EuroPat v2

The control of the tape tension is then assumed by the slip coupling housed within in the set of planetary gears 14.
Die weitere Steuerung der Bandspannung wird dann von der Kupplung in Getriebe 14 übernommen.
EuroPat v2

In the following remarks, the initially explained slip coupling will now be considered in greater detail.
Im Rahmen der nachfolgenden Ausführungen wird nunmehr auf die zuerst erläuterte Rutschkupplung näher eingegangen.
EuroPat v2

The enforced rotation of the clamping nut causes the slip coupling to be automatically released in the event of an overload continuing for an extended period.
Durch das zwangsweise Verdrehen der Spannmutter wird bei einer länger anhaltenden Überlast die Rutschkupplung automatisch gelöst.
EuroPat v2

The slip coupling, as has been explained above, only operates correctly in one torque direction.
Die Rutschkupplung, so wie sie obenstehend erläutert wurde, arbeitet nur in einer Drehmomentrichtung ordnungsgemäß.
EuroPat v2

A slip coupling is disposed in the conventional manner in the drive train 7 for the brush roller 5 .
Im Antriebsstrang 7 zur bzw. für die Bürstwalze 5 ist eine Rutschkupplung in herkömmlicher Weise angeordnet.
EuroPat v2

Preferably, the motor is coupled to the rotation axis via a gear wheel connection, preferably, via gear wheels with slip coupling.
Vorzugsweise ist der Motor über eine Zahnradverbindung, vorzugsweise Zahnradverbindung mit Rutschkupplung mit der Drehachse gekoppelt.
EuroPat v2

The spring element can be an elastic sleeve, a belt drive or a slip coupling.
Als Federelement können hierbei eine Elastikhülse, ein Riementrieb oder eine Rutschkupplung in Frage kommen.
EuroPat v2