Translation of "Slip coupling" in German
The
dimensioning
of
the
slip
coupling
is
a
critical
point.
Die
Dimensionierung
der
Rutschkupplung
ist
ein
kritischer
Punkt.
EuroPat v2
This
is
because
the
field
75
acts
as
a
slip
coupling
on
the
slide
51.
Das
Feld
75
wirkt
nämlich
wie
eine
Rutschkupplung
auf
den
Schieber
51
ein.
EuroPat v2
This
slip
coupling
operates
on
the
reluctance
principle.
Diese
Schlupfkupplung
arbeitet
nach
dem
Reluktanzprinzip.
EuroPat v2
The
rotational
speed
difference
between
the
two
drive
trains
is
taken
up
through
the
slip
coupling
212
.
Die
Drehzahldifferenz
zwischen
den
beiden
Getriebezügen
wird
durch
die
Rutschkupplung
212
aufgefangen.
EuroPat v2
The
drive
operates
on
the
drive
side
of
the
slip
coupling.
Der
Antrieb
erfolgt
an
der
Antriebsseite
der
Rutschkupplung.
EuroPat v2
A
coupling,
for
example
even
a
slip
coupling,
can
be
provided.
Darüber
hinaus
kann
eine
Kupplung,
beispielsweise
auch
eine
Rutschkupplung,
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
It
therefore
is
possible
to
design
the
winding
reels
without
their
own
slip
coupling.
Auf
diese
Weise
ist
es
möglich,
die
Wickelteller
ohne
eigene
Rutschkupplung
auszubilden.
EuroPat v2
A
separate
slip
coupling,
which
is
prone
to
wear,
is
not
necessary.
Eine
separate
Schlupfkupplung,
welche
verschleißanfällig
ist,
ist
hier
nicht
nötig.
EuroPat v2
This
slip-coupling
can
be
actuated
by
an
actuation
lever
on
the
hand
grip.
Diese
Rutschkupplung
kann
über
einen
Betätigungshebel
am
Handgriff
betätigt
werden.
EuroPat v2
Alternatively,
the
push
force
may
also
be
limited
by
way
of
a
slip
coupling
for
example.
Alternativ
kann
die
Schubkraft
beispielsweise
auch
durch
eine
Rutschkupplung
begrenzt
werden.
EuroPat v2
In
practice,
the
slip
coupling
according
to
the
invention
can
be
used,
for
example,
for
rail
drives.
In
der
Praxis
kann
die
erfindungsgemäße
Rutschkupplung
beispielsweise
bei
Bahnantrieben
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
slip
coupling
of
the
invention
can
in
particular
limit
the
transmissible
torque
in
the
power
transmission
pathway.
Die
erfindungsgemäße
Rutschkupplung
kann
insbesondere
das
übertragbare
Drehmoment
im
Leistungsübertragungspfad
begrenzen.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
a
slip
coupling,
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
eine
Rutschkupplung,
EuroPat v2
A
slip-ring
coupling
33
is
provided
between
the
threaded
spindle
31
and
the
tensioning
gear
32
.
Zwischen
Gewindespindel
31
und
Spannzahnrad
32
ist
eine
Rutschkupplung
33
vorgesehen.
EuroPat v2
Alternatively,
toothed
bar
107
may
itself
be
designed
as
a
slip
coupling
means.
Alternativ
kann
die
Zahnstange
107
selbst
als
Rutschkupplung
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
Here,
the
drive
shaft
of
the
motor
is
coupled
to
the
supply
reel
via
a
slip
coupling.
Hierbei
ist
die
Antriebswelle
des
Motors
über
eine
Rutschkupplung
mit
der
Vorratsspule
verbunden.
EuroPat v2
The
taking
up
of
the
speed
difference
by
a
slip
coupling,
however,
naturally
loads
the
drive
motor.
Die
Aufnahme
der
Differenzgeschwindigkeit
mit
einer
Rutschkupplung
belastet
aber
natürlich
den
Antriebsmotor.
EuroPat v2
Definite
values
for
the
slip
coupling
are
set
for
the
various
types
of
operation
in
this
recorder.
Bei
diesem
Recorder
werden
feste
Werte
für
die
Rutschkupplung
in
den
verschiedenen
Betriebsarten
eingestellt.
EuroPat v2
The
control
of
the
tape
tension
is
then
assumed
by
the
slip
coupling
housed
within
in
the
set
of
planetary
gears
14.
Die
weitere
Steuerung
der
Bandspannung
wird
dann
von
der
Kupplung
in
Getriebe
14
übernommen.
EuroPat v2
In
the
following
remarks,
the
initially
explained
slip
coupling
will
now
be
considered
in
greater
detail.
Im
Rahmen
der
nachfolgenden
Ausführungen
wird
nunmehr
auf
die
zuerst
erläuterte
Rutschkupplung
näher
eingegangen.
EuroPat v2
The
enforced
rotation
of
the
clamping
nut
causes
the
slip
coupling
to
be
automatically
released
in
the
event
of
an
overload
continuing
for
an
extended
period.
Durch
das
zwangsweise
Verdrehen
der
Spannmutter
wird
bei
einer
länger
anhaltenden
Überlast
die
Rutschkupplung
automatisch
gelöst.
EuroPat v2
The
slip
coupling,
as
has
been
explained
above,
only
operates
correctly
in
one
torque
direction.
Die
Rutschkupplung,
so
wie
sie
obenstehend
erläutert
wurde,
arbeitet
nur
in
einer
Drehmomentrichtung
ordnungsgemäß.
EuroPat v2
A
slip
coupling
is
disposed
in
the
conventional
manner
in
the
drive
train
7
for
the
brush
roller
5
.
Im
Antriebsstrang
7
zur
bzw.
für
die
Bürstwalze
5
ist
eine
Rutschkupplung
in
herkömmlicher
Weise
angeordnet.
EuroPat v2
Preferably,
the
motor
is
coupled
to
the
rotation
axis
via
a
gear
wheel
connection,
preferably,
via
gear
wheels
with
slip
coupling.
Vorzugsweise
ist
der
Motor
über
eine
Zahnradverbindung,
vorzugsweise
Zahnradverbindung
mit
Rutschkupplung
mit
der
Drehachse
gekoppelt.
EuroPat v2
The
spring
element
can
be
an
elastic
sleeve,
a
belt
drive
or
a
slip
coupling.
Als
Federelement
können
hierbei
eine
Elastikhülse,
ein
Riementrieb
oder
eine
Rutschkupplung
in
Frage
kommen.
EuroPat v2