Translation of "Sliding fit" in German

Other details of design variants of the sliding fit will be described below.
Weitere Einzelheiten zu Ausführungsvarianten des Schiebesitzes werden noch weiter unten beschrieben.
EuroPat v2

The position of the sliding fit 16 in the first leg 18 is not critical.
Die Position des Schiebesitzes 16 im ersten Schenkel 18 ist unkritisch.
EuroPat v2

The free longitudinal expandability is attained through the use of a sliding fit.
Die freie Längendehnbarkeit wird durch einen Schiebesitz erreicht.
EuroPat v2

To that end, the shaft-hub joint 1 is fashioned here as a spline joint with sliding fit.
Dazu ist die Welle-Nabe-Verbindung 1 hier als Keilwellenverbindung mit Schiebe- bzw. Gleitsitz ausgeführt.
EuroPat v2

The insertion can be accomplished manually due to the sliding fit.
Das Einschieben kann infolge der Gleitpassung manuell bewerkstelligt werden.
EuroPat v2

A sliding fit is provided between the outer circumference of the nut and the sleeve.
Zwischen dem Außenumfang der Mutter und der Hülse besteht eine Gleitpassung.
EuroPat v2

The rods do not show any tears or cracks and were in the tubes with a sliding fit.
Die Stäbe zeigten keine Rissbildung und sassen mit Gleitsitz in den Formen.
EuroPat v2

The first bushing is arranged with a sliding fit on the shaft.
Die erste Buchse ist mit einem Schiebesitz auf der Welle angeordnet.
EuroPat v2

The shaft is expediently inserted with a sliding fit into a bearing.
Zweckmäßigerweise wird die Welle mit einem Schiebesitz in ein Lager eingesteckt.
EuroPat v2

The first bushing 17 is mounted with a sliding fit on the shaft 12 .
Die erste Buchse 17 ist mit einem Schiebesitz auf der Welle 12 montiert.
EuroPat v2

For this purpose, the inner bearing bore has a sliding fit.
Dafür weist die innere Lagerbohrung einen Schiebesitz auf.
EuroPat v2

Forces perpendicular to the movability can be transmitted by a bearing having a sliding fit.
Kräfte senkrecht zur Verschiebbarkeit können durch eine Lagerung mit einem Gleitsitz übertragen werden.
EuroPat v2

A pin 66 is guided with a sliding fit in the accommodating aperture 64 .
In der Aufnahmeausnehmung 64 ist ein Stift 66 in Gleitpassung geführt.
EuroPat v2

This is achieved by using a clearance fit or so-called sliding fit.
Dies ist erreicht durch Verwendung einer Spielpassung, einem sogenannten Schiebesitz.
EuroPat v2

The sliding fit 16 cannot be pushed together further without resistance.
Der Schiebesitz 16 läßt sich nicht widerstandsfrei weiter zusammenschieben.
EuroPat v2

In practice, this bearing play will move within the tolerance limits of a sliding fit.
In der Praxis wird sich dieses Lagerspiel innerhalb der Toleranzgrenzen eines Schiebesitzes bewegen.
EuroPat v2

Thus, the sliding fit and the radial mounting are practically inherently located at the same point of the length of the exhaust pipe.
Damit lagen der Schiebesitz und die Radiallagerung zwangsläufig praktisch an derselben Stelle der Länge des Abgasrohres.
EuroPat v2

Each of these cylinder bodies is guided in an associated cylinder bore of the valve body in the form of a sliding fit.
Jeder dieser Zylinderkörper ist in einer zugehörigen Zylinderbohrung des Ventilkörpers nach Art einer Gleitpassung geführt.
EuroPat v2

Such valves with a sliding fit can be manufactured in particular without complicated seals and additional sealing elements.
Derartige Ventile mit Gleitpassung lassen sich insbesondere ohne aufwendige Dichtungen und zusätzliche Dichtelemente herstellen.
EuroPat v2

A second needle piston 132 is guided inside the valve housing 102 with a close sliding fit 132b.
Ein zweiter Nadelkolben 132 wird im Innern des Ventilgehäuses 102 mit einer engen Gleitpassung 132b geführt.
EuroPat v2

The threaded member conveniently is formed as an extension of an intermediate tube which encloses the inner tube in a sliding fit.
Das Gewindeteil ist zweckmäßigerweise als Verlängerung eines Zwischenrohrs ausgebildet, welches das Innenrohr mit Schiebesitz umschließt.
EuroPat v2