Translation of "Sliding fit" in German
Other
details
of
design
variants
of
the
sliding
fit
will
be
described
below.
Weitere
Einzelheiten
zu
Ausführungsvarianten
des
Schiebesitzes
werden
noch
weiter
unten
beschrieben.
EuroPat v2
The
position
of
the
sliding
fit
16
in
the
first
leg
18
is
not
critical.
Die
Position
des
Schiebesitzes
16
im
ersten
Schenkel
18
ist
unkritisch.
EuroPat v2
The
free
longitudinal
expandability
is
attained
through
the
use
of
a
sliding
fit.
Die
freie
Längendehnbarkeit
wird
durch
einen
Schiebesitz
erreicht.
EuroPat v2
To
that
end,
the
shaft-hub
joint
1
is
fashioned
here
as
a
spline
joint
with
sliding
fit.
Dazu
ist
die
Welle-Nabe-Verbindung
1
hier
als
Keilwellenverbindung
mit
Schiebe-
bzw.
Gleitsitz
ausgeführt.
EuroPat v2
The
insertion
can
be
accomplished
manually
due
to
the
sliding
fit.
Das
Einschieben
kann
infolge
der
Gleitpassung
manuell
bewerkstelligt
werden.
EuroPat v2
A
sliding
fit
is
provided
between
the
outer
circumference
of
the
nut
and
the
sleeve.
Zwischen
dem
Außenumfang
der
Mutter
und
der
Hülse
besteht
eine
Gleitpassung.
EuroPat v2
The
rods
do
not
show
any
tears
or
cracks
and
were
in
the
tubes
with
a
sliding
fit.
Die
Stäbe
zeigten
keine
Rissbildung
und
sassen
mit
Gleitsitz
in
den
Formen.
EuroPat v2
The
first
bushing
is
arranged
with
a
sliding
fit
on
the
shaft.
Die
erste
Buchse
ist
mit
einem
Schiebesitz
auf
der
Welle
angeordnet.
EuroPat v2
The
shaft
is
expediently
inserted
with
a
sliding
fit
into
a
bearing.
Zweckmäßigerweise
wird
die
Welle
mit
einem
Schiebesitz
in
ein
Lager
eingesteckt.
EuroPat v2
The
first
bushing
17
is
mounted
with
a
sliding
fit
on
the
shaft
12
.
Die
erste
Buchse
17
ist
mit
einem
Schiebesitz
auf
der
Welle
12
montiert.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
inner
bearing
bore
has
a
sliding
fit.
Dafür
weist
die
innere
Lagerbohrung
einen
Schiebesitz
auf.
EuroPat v2
Forces
perpendicular
to
the
movability
can
be
transmitted
by
a
bearing
having
a
sliding
fit.
Kräfte
senkrecht
zur
Verschiebbarkeit
können
durch
eine
Lagerung
mit
einem
Gleitsitz
übertragen
werden.
EuroPat v2
A
pin
66
is
guided
with
a
sliding
fit
in
the
accommodating
aperture
64
.
In
der
Aufnahmeausnehmung
64
ist
ein
Stift
66
in
Gleitpassung
geführt.
EuroPat v2
This
is
achieved
by
using
a
clearance
fit
or
so-called
sliding
fit.
Dies
ist
erreicht
durch
Verwendung
einer
Spielpassung,
einem
sogenannten
Schiebesitz.
EuroPat v2
The
sliding
fit
16
cannot
be
pushed
together
further
without
resistance.
Der
Schiebesitz
16
läßt
sich
nicht
widerstandsfrei
weiter
zusammenschieben.
EuroPat v2
In
practice,
this
bearing
play
will
move
within
the
tolerance
limits
of
a
sliding
fit.
In
der
Praxis
wird
sich
dieses
Lagerspiel
innerhalb
der
Toleranzgrenzen
eines
Schiebesitzes
bewegen.
EuroPat v2
Thus,
the
sliding
fit
and
the
radial
mounting
are
practically
inherently
located
at
the
same
point
of
the
length
of
the
exhaust
pipe.
Damit
lagen
der
Schiebesitz
und
die
Radiallagerung
zwangsläufig
praktisch
an
derselben
Stelle
der
Länge
des
Abgasrohres.
EuroPat v2
Each
of
these
cylinder
bodies
is
guided
in
an
associated
cylinder
bore
of
the
valve
body
in
the
form
of
a
sliding
fit.
Jeder
dieser
Zylinderkörper
ist
in
einer
zugehörigen
Zylinderbohrung
des
Ventilkörpers
nach
Art
einer
Gleitpassung
geführt.
EuroPat v2
Such
valves
with
a
sliding
fit
can
be
manufactured
in
particular
without
complicated
seals
and
additional
sealing
elements.
Derartige
Ventile
mit
Gleitpassung
lassen
sich
insbesondere
ohne
aufwendige
Dichtungen
und
zusätzliche
Dichtelemente
herstellen.
EuroPat v2
A
second
needle
piston
132
is
guided
inside
the
valve
housing
102
with
a
close
sliding
fit
132b.
Ein
zweiter
Nadelkolben
132
wird
im
Innern
des
Ventilgehäuses
102
mit
einer
engen
Gleitpassung
132b
geführt.
EuroPat v2
The
threaded
member
conveniently
is
formed
as
an
extension
of
an
intermediate
tube
which
encloses
the
inner
tube
in
a
sliding
fit.
Das
Gewindeteil
ist
zweckmäßigerweise
als
Verlängerung
eines
Zwischenrohrs
ausgebildet,
welches
das
Innenrohr
mit
Schiebesitz
umschließt.
EuroPat v2