Translation of "Sleep a wink" in German

I bet Tom doesn't sleep a wink tonight.
Ich wette, Tom wird heute Nacht kein Auge zumachen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom didn't sleep a wink last night.
Tom hat letzte Nacht kein Auge zugetan.
Tatoeba v2021-03-10

I couldn't sleep a wink last night.
Letzte Nacht konnte ich nicht eine Minute geschlafen.
OpenSubtitles v2018

I didn't sleep a wink last night at Wameru.
Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugemacht.
OpenSubtitles v2018

And poor Madame didn't sleep a wink, either.
Und die arme Madame hat auch kein Auge zugetan.
OpenSubtitles v2018

We'll never sleep a wink here.
Hier kriegen wir eh kein Auge zu.
OpenSubtitles v2018

I didn't sleep a wink either.
Ich habe auch kein Auge zugetan.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, um, I couldn't sleep a wink last night.
Ich habe letzte Nacht kein Auge zugemacht.
OpenSubtitles v2018

I couldn't sleep a wink last year.
Ich konnte letztes Jahr einen Augenblick nicht schlafen.
OpenSubtitles v2018

I didn't sleep a wink, ma'am.
Ich habe kein Auge zugetan, Ma'am.
OpenSubtitles v2018

I didn't sleep a wink last night.
Ich habe letzte Nacht kein Auge zugetan.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, but I'm not going to be able to sleep a wink until I take a look.
Ich werde kein Auge zutun, bevor ich nicht da reingeschaut habe.
OpenSubtitles v2018

Well, you really didn't sleep a wink, did ya?
Du hast wohl kein Auge zugetan, was?
OpenSubtitles v2018

With this noise, I couldn't sleep a wink.
Bei diesem Krach konnte ich kein Auge zumachen.
Tatoeba v2021-03-10

You look like you didn’t sleep a wink, Duckdonald.”
Du siehst aus, als konntest du kein Auge zutun, Duckdonald.“
ParaCrawl v7.1