Translation of "Sleep out" in German

I'll bet he's planning to sleep out, come back tomorrow.
Ich glaube, er wird draußen schlafen und kommt erst morgen zurück.
OpenSubtitles v2018

I even sleep out under the stars whenever I can.
Ich schlafe sogar draußen, wenn es möglich ist.
OpenSubtitles v2018

And at night we'd sleep out under the stars.
Und nachts... schliefen wir unter dem Sternenhimmel.
OpenSubtitles v2018

Some of us are trying to sleep out here.
Manche von uns versuchen hier draußen zu schlafen.
OpenSubtitles v2018

Why can't he sleep out on the porch?
Warum kann er nicht auf der Veranda schlafen?
OpenSubtitles v2018

You're gonna take my bedroom, and I'm gonna sleep out here on the couch.
Du nimmst das Schlafzimmer und ich werde hier draußen auf der Couch schlafen.
OpenSubtitles v2018

She wanted to sleep out on the front lawn, I wouldn't let her.
Sie wollte draußen auf der Wiese schlafen, das wollte ich nicht.
OpenSubtitles v2018

Kiyoko can't sleep out on the street!
Kiyoko kann nicht auf der Straße schlafen!
OpenSubtitles v2018

Where do we sleep, out behind the still?
Wo schlafen wir, hinter der Vorratskammer?
OpenSubtitles v2018

I could only sleep out of sheer exhaustion.
Ich konnte nur schlafen, weil ich völlig fertig war.
OpenSubtitles v2018

Trying to put myself to sleep, keep myself out of trouble.
Ich will mich zum Schlafen bringen, Ärger vermeiden.
OpenSubtitles v2018

Do you think it's safe for us to sleep out here?
Denkst du, es ist sicher für uns, hier draußen zu schlafen?
OpenSubtitles v2018