Translation of "Skilled labour force" in German
It
could
collaborate
with
the
southern
Member
States
to
employ
a
skilled
European
labour
force.
Es
sollte
mit
den
südlichen
Mitgliedstaaten
zusammenarbeiten,
um
qualifizierte
europäische
Arbeitskräfte
einzustellen.
Europarl v8
The
country
has
low
wage
costs
and
a
skilled
labour
force.
Das
Land
hat
ein
niedriges
Lohnniveau
und
geschulte
Arbeitskräfte.
TildeMODEL v2018
This,
in
turn,
requires
a
highly
educated
and
skilled
labour
force.
Dies
wiederum
verlangt
Arbeitskräfte
mit
hochqualifizierter
Ausbildung
und
Fachkräfte.
EUbookshop v2
Demand
for
a
highly
qualied
and
well
skilled
labour
force
will
probably
increase.
Die
Nachfrage
nach
hochqualiziertem
und
gut
ausgebildetem
Personal
wird
aller
Voraussicht
nach
steigen.
EUbookshop v2
The
acceding
countries
share
the
challenge
of
promoting
a
better
skilled
and
adaptable
labour
force.
Die
Beitrittsländer
stehen
ebenfalls
vor
der
Herausforderung,
eine
besser
qualifizierte
und
anpassungsfähige
Erwerbsbevölkerung
aufzubauen.
TildeMODEL v2018
The
absence
of
a
skilled
labour
force
is
seen
as
a
major
difficulty
in
the
Czech
Republic
and
Slovenia.
Das
Fehlen
qualifizierter
Arbeitskräfte
führt
in
der
Tschechischen
Republik
und
in
Slowenien
zu
erheblichen
Problemen.
EUbookshop v2
The
NAP
contains
a
strong
emphasis
on\
measures
ensuring
the
availability
of
skilled
labour
force
and
at
the
same
time
on
preventing
polarisation
in
the
labour
market.
Er
will
insbesondere
die
Verfügbarkeit
qualifizierter
Arbeitskräfte
garantieren
und
gleichzeitig
eine
Polarisjerung
des
Arbeitsmarktes
verhindern.
EUbookshop v2
Ireland
has
a
highly
diversified
and
skilled
labour
force
to
support
this
growing
industry.
Irland
verfügt
über
eine
äußerst
diversifizierte
und
hochqualifizierte
Arbeiterschaft,
um
diese
wachsende
Industrie
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
More
and
more
German
companies
are
interested
in
concrete
support
for
a
better
qualification
and
securing
of
future
skilled
labour
force
abroad.
Immer
mehr
deutsche
Unternehmen
wünschen
eine
konkrete
Unterstützung
zur
Qualifizierung
und
Sicherung
ihrer
Fachkräfte
im
Ausland.
ParaCrawl v7.1
Between
these
reviews,
we
can,
of
course,
call
on
the
Member
States
to
take
the
measures
necessary
to
eliminate
discriminatory
legislation
and
ensure
that
the
skilled
labour
force
within
the
whole
of
the
EU
is
utilised,
but
the
purely
legal
aspects
are
dealt
with
together
with
the
Commission.
Zwischen
diesen
Überprüfungen
können
wir
die
Mitgliedstaaten
natürlich
auffordern,
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
diskriminierende
Rechtsvorschriften
aufzuheben
und
sicherzustellen,
dass
qualifizierte
Arbeitskräfte
in
der
gesamten
EU
eingesetzt
werden
können,
aber
die
rein
rechtlichen
Aspekte
werden
zusammen
mit
der
Kommission
behandelt.
Europarl v8
After
general
and
structural
criteria,
general
political
climate,
general
business
environment,
red
tape,
regulation,
taxation,
closeness
to
customers,
availability
of
labour,
a
skilled
labour
force,
availability
of
resources,
availability
of
the
infrastructure:
at
the
end
of
the
list
there
is
sometimes
the
state
aid
argument.
Nach
allgemeinen
und
strukturellen
Kriterien,
dem
allgemeinen
politischen
Klima,
allgemeinem
Wirtschaftsklima,
Bürokratie,
Regulierung,
Besteuerung,
Kundennähe,
Vorhandensein
von
Arbeitsplätzen,
ausgebildeten
Arbeitskräften,
Verfügbarkeit
von
Ressourcen,
Verfügbarkeit
der
Infrastruktur
findet
sich
dann
am
Ende
der
Liste
manchmal
das
Argument
staatliche
Beihilfen.
Europarl v8