Translation of "Six out of ten" in German

Six out of ten Europeans regularly use the internet.
Sechs von zehn Europäern benutzen regelmäßig das Internet.
TildeMODEL v2018

Only six out of ten African children go to primary school.
Nur sechs von zehn afrikanischen Kindern besuchen die Grundschule.
TildeMODEL v2018

Six out of ten measures are now ordered by the authorities.
Sechs von zehn Maßnahmen werden derzeit von Behörden angeordnet.
EUbookshop v2

Six out of ten victims never even report harassment.
Sechs von zehn Opfern sexueller Belästigung gehen nicht einmal zur Polizei.
OpenSubtitles v2018

Six out of ten Germans wear glasses or contact lenses.
Sechs von zehn Deutschen tragen eine Brille oder Kontaktlinsen.
CCAligned v1

On average, only six out of ten of the most important touchpoints for customers are correctly guessed.
Durchschnittlich werden nur sechs von zehn für die Kunden wichtigsten Touchpoints richtig erraten.
ParaCrawl v7.1

Six out of ten of currently known species are insects.
Nach heutigem Kenntnisstand sind sechs von zehn dieser Tiere Insekten.
ParaCrawl v7.1

Six out of ten prescription medications are fake and dangerous or substandard.
Sechs der zehn verschreibungspflichtige Medikamente sind gefälscht und gefährliche oder Substandard.
ParaCrawl v7.1

Six women out of ten in work (57 per cent) have part-time jobs.
Sechs von zehn erwerbstätigen Frauen arbeiten Teilzeit (57%).
ParaCrawl v7.1

In total, six out of ten Sympany customers will receive surplus refunds this year.
Insgesamt erhalten dieses Jahr sechs von zehn Sympany Kundinnen und Kunden Geld zurück.
ParaCrawl v7.1

At least six out of ten companies are in the private sector.
Mindestens sechs von zehn Unternehmen sind aus der Privatwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

In fact, we have provisionally agreed the preamble and six out of ten titles of the Agreement.
Konkret haben wir uns vorläufig auf die Präambel und sechs von zehn Titeln des Abkommen geeinigt.
Europarl v8

Six out of the ten candidate countries have exceedingly high unemployment rates above the EU average.
In sechs der zehn Beitrittsländer ist die Arbeitslosenquote übermäßig hoch und liegt über dem EU-Durchschnitt.
TildeMODEL v2018

Over six out of ten Europeans believe collaborative research is more creative and efficient.
Mehr als sechs von zehn Europäern halten eine solche kooperative Forschung für kreativer und effizienter.
TildeMODEL v2018

For example, only six out of ten employees even mention line management as a source of information.
Zum Beispiel wird Linienmanagement als Informationsquelle nur von sechs unter zehn Arbeitnehmern überhaupt erwähnt.
EUbookshop v2

In EU-15, as in EU-12, six out of ten young managers were working part time in 1997.
In EU­15 wie in EU­12 arbeiteten 1997 sechs von zehn jungen Betriebsinhabern in Teilzeit.
EUbookshop v2

Six out of ten people in Switzerland pass away without a will .
In der Schweiz sterben sechs von zehn Menschen, ohne ein Testament zu hinterlassen.
ParaCrawl v7.1

Right now six out of ten adult citizens of the Russian Federation are supporting negotiations.
Zur Zeit sprechen sich etwa sechs von zehn erwachsenen russischen Bürgern für den Verhandlungsweg aus.
ParaCrawl v7.1

Six out of ten people in Germany (59 per cent) agree with this assessment.
Sechs von zehn Menschen in Deutschland (59 Prozent) stimmen dieser Aussage zu.
ParaCrawl v7.1