Translation of "Situation on the ground" in German
The
situation
on
the
ground
is
dreadful.
Es
ist
eine
furchtbare
Situation
vor
Ort.
Europarl v8
Via
the
EULEX
mission,
Europe
is
responsible
for
the
situation
on
the
ground.
Über
die
EULEX-Mission
ist
Europa
für
die
Lage
vor
Ort
verantwortlich.
Europarl v8
We
are
keeping
an
eye
on
the
ball
and
will
follow
the
situation
on
the
ground.
Wir
werden
die
Entwicklung
aufmerksam
weiterverfolgen
und
dabei
die
Situation
vor
Ort
berücksichtigen.
Europarl v8
So
that
is
at
least
an
attempt
to
clarify
the
situation
on
the
ground.
Dies
ist
zumindest
ein
Versuch,
die
diesbezügliche
Situation
zu
klären.
Europarl v8
We,
too,
found
the
situation
on
the
ground
to
be
very
grave.
Auch
wir
fanden
die
Lage
vor
Ort
äußerst
gravierend.
Europarl v8
Of
course,
they
need
to
resolve
the
situation
on
the
ground
themselves.
Natürlich
müssen
sie
die
Situation
vor
Ort
selbst
lösen.
Europarl v8
We
are
all
aware
of
the
situation
on
the
ground.
Wir
wissen
alle,
wie
die
Lage
vor
Ort
ist.
Europarl v8
It
is
interesting
to
note
that
the
situation
on
the
ground
does
not
appear
desperate.
Interessanterweise
muss
man
feststellen,
dass
die
Lage
vor
Ort
nicht
hoffnungslos
erscheint.
Europarl v8
We
are
following
the
situation
closely
on
the
ground
and
constantly
reviewing
any
developments.
Wir
verfolgen
die
Lage
vor
Ort
aufmerksam
und
überprüfen
ständig
alle
Entwicklungen.
Europarl v8
The
situation
on
the
ground
is
deteriorating
by
the
day.
Die
Lage
vor
Ort
wird
von
Tag
zu
Tag
schlimmer.
Europarl v8
It
is
not
made
easy
by
the
situation
on
the
ground.
Dies
ist
angesichts
der
Situation
vor
Ort
keine
leichte
Aufgabe.
Europarl v8
Unfortunately,
the
situation
on
the
ground
has
meanwhile
changed
dramatically.
Leider
ist
die
Situation
vor
Ort
inzwischen
gekippt.
Europarl v8
Yet
that,
today,
is
the
reality
of
the
situation
on
the
ground.
Und
dennoch
sieht
die
Realität
vor
Ort
gegenwärtig
so
aus.
Europarl v8
We
really
need
to
see
for
ourselves
what
the
situation
is
like
on
the
ground.
Wir
müssen
uns
wirklich
selber
ein
Bild
von
der
Lage
vor
Ort
machen.
Europarl v8
This
study
is
a
snapshot
of
the
current
situation
on
the
ground.
Diese
Untersuchung
ist
eine
Momentaufnahme
der
aktuellen
Lage
vor
Ort.
TildeMODEL v2018
The
level
of
EU
intervention
is
linked
with
the
situation
on
the
ground.
Die
Höhe
der
EU-Intervention
wird
aufgrund
der
jeweiligen
Situation
bestimmt.
TildeMODEL v2018
However
the
situation
on
the
ground
remains
unchanged.
Doch
die
Situation
vor
Ort
ist
weiterhin
unverändert.
TildeMODEL v2018
Yesterday
I
saw
for
myself
the
situation
on
the
ground
in
Darfur.
Gestern
sah
ich
mit
eigenen
Augen
die
Lage
vor
Ort
in
Darfur.
TildeMODEL v2018
An
annual
reality
check:
The
situation
on
the
ground
changes.
Jährliche
Bestandsaufnahme:
Die
Lage
vor
Ort
ändert
sich
ständig.
TildeMODEL v2018
Colonel
Lotan
was
concentrating
in
the
situation
on
the
ground.
Colonel
Lotan
konzentrierte
sich
auf
die
Situation
vor
Ort.
OpenSubtitles v2018
What
is
the
situation
on
the
ground?
Wie
ist
die
Lage
in
Naruba?
OpenSubtitles v2018
Planning
of
future
assistance
has
to
take
into
account
the
volatility
of
the
situation
on
the
ground.
Bei
der
Planung
weiterer
Hilfsmaßnahmen
muß
die
labile
Situation
vor
Ort
berücksichtigt
werden.
Europarl v8