Übersetzung für "Situation on the ground" in Deutsch

The situation on the ground is dreadful.
Es ist eine furchtbare Situation vor Ort.
Europarl v8

Via the EULEX mission, Europe is responsible for the situation on the ground.
Über die EULEX-Mission ist Europa für die Lage vor Ort verantwortlich.
Europarl v8

We are keeping an eye on the ball and will follow the situation on the ground.
Wir werden die Entwicklung aufmerksam weiterverfolgen und dabei die Situation vor Ort berücksichtigen.
Europarl v8

So that is at least an attempt to clarify the situation on the ground.
Dies ist zumindest ein Versuch, die diesbezügliche Situation zu klären.
Europarl v8

We, too, found the situation on the ground to be very grave.
Auch wir fanden die Lage vor Ort äußerst gravierend.
Europarl v8

Of course, they need to resolve the situation on the ground themselves.
Natürlich müssen sie die Situation vor Ort selbst lösen.
Europarl v8

We are all aware of the situation on the ground.
Wir wissen alle, wie die Lage vor Ort ist.
Europarl v8

It is interesting to note that the situation on the ground does not appear desperate.
Interessanterweise muss man feststellen, dass die Lage vor Ort nicht hoffnungslos erscheint.
Europarl v8

We are following the situation closely on the ground and constantly reviewing any developments.
Wir verfolgen die Lage vor Ort aufmerksam und überprüfen ständig alle Entwicklungen.
Europarl v8

The situation on the ground is deteriorating by the day.
Die Lage vor Ort wird von Tag zu Tag schlimmer.
Europarl v8

It is not made easy by the situation on the ground.
Dies ist angesichts der Situation vor Ort keine leichte Aufgabe.
Europarl v8

Unfortunately, the situation on the ground has meanwhile changed dramatically.
Leider ist die Situation vor Ort inzwischen gekippt.
Europarl v8

Yet that, today, is the reality of the situation on the ground.
Und dennoch sieht die Realität vor Ort gegenwärtig so aus.
Europarl v8

We really need to see for ourselves what the situation is like on the ground.
Wir müssen uns wirklich selber ein Bild von der Lage vor Ort machen.
Europarl v8

This study is a snapshot of the current situation on the ground.
Diese Untersuchung ist eine Momentaufnahme der aktuellen Lage vor Ort.
TildeMODEL v2018

The level of EU intervention is linked with the situation on the ground.
Die Höhe der EU-Intervention wird aufgrund der jeweiligen Situation bestimmt.
TildeMODEL v2018

However the situation on the ground remains unchanged.
Doch die Situation vor Ort ist weiterhin unverändert.
TildeMODEL v2018

Yesterday I saw for myself the situation on the ground in Darfur.
Gestern sah ich mit eigenen Augen die Lage vor Ort in Darfur.
TildeMODEL v2018

An annual reality check: The situation on the ground changes.
Jährliche Bestandsaufnahme: Die Lage vor Ort ändert sich ständig.
TildeMODEL v2018

Colonel Lotan was concentrating in the situation on the ground.
Colonel Lotan konzentrierte sich auf die Situation vor Ort.
OpenSubtitles v2018

What is the situation on the ground?
Wie ist die Lage in Naruba?
OpenSubtitles v2018

Planning of future assistance has to take into account the volatility of the situation on the ground.
Bei der Planung weiterer Hilfsmaßnahmen muß die labile Situation vor Ort berücksichtigt werden.
Europarl v8