Translation of "Sit-down dinner" in German

You can't break their hearts and then sit down to dinner.
Du kannst nicht ihre Herzen brechen und dann zu Abend essen.
OpenSubtitles v2018

I want us to try and sit down for dinner tonight, okay?
Ich möchte, dass wir heute Abend zusammen essen, okay?
OpenSubtitles v2018

I said RSVP because it was a sit-down dinner.
Ich sagte u.A.w.g., weil es ein Abendessen am Tisch war.
OpenSubtitles v2018

Maybe we should go sit down for dinner.
Wir sollten uns zum Essen setzen.
OpenSubtitles v2018

Why don't you and I sit down and have dinner?
Warum essen du und ich nicht zusammen zu Abend?
OpenSubtitles v2018

I'm glad we can finally sit down and have dinner together
Endlich können wir gemeinsam zu Abend essen.
OpenSubtitles v2018

Okay, before we get to the sentencing phase, let's all just sit down to dinner.
Bevor wir ein Urteil sprechen, sollten wir erst mal zu Abend essen.
OpenSubtitles v2018

We are an Italian Restaurant/bar with sit down lunch and dinner.
Wir sind ein italienisches Restaurant mit Bar für Mittag- und Abendessen.
CCAligned v1

It can host a sit down dinner for 170 guests with dance floor.
Es kann ein Abendessen für 170 Gäste mit Tanzfläche veranstalten.
ParaCrawl v7.1

Tom and Mary were about to sit down for dinner when John knocked on the door.
Tom und Maria wollten sich gerade zum Abendessen hinsetzen, als Johannes an die Türe klopfte.
Tatoeba v2021-03-10

Your father's asked that we all sit down together for dinner at some point.
Dein Vater hat darum gebeten, dass wir uns alle irgendwann mal zum Essen zusammensetzen.
OpenSubtitles v2018

When we all sit down for dinner, they'll have no idea the powder is even there when they go to town on each other.
Wir setzen uns zum Essen, sie werden den Puder nicht bemerken und einander bearbeiten.
OpenSubtitles v2018