Translation of "Sit-down dinner" in German
You
can't
break
their
hearts
and
then
sit
down
to
dinner.
Du
kannst
nicht
ihre
Herzen
brechen
und
dann
zu
Abend
essen.
OpenSubtitles v2018
I
want
us
to
try
and
sit
down
for
dinner
tonight,
okay?
Ich
möchte,
dass
wir
heute
Abend
zusammen
essen,
okay?
OpenSubtitles v2018
I
said
RSVP
because
it
was
a
sit-down
dinner.
Ich
sagte
u.A.w.g.,
weil
es
ein
Abendessen
am
Tisch
war.
OpenSubtitles v2018
Maybe
we
should
go
sit
down
for
dinner.
Wir
sollten
uns
zum
Essen
setzen.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
and
I
sit
down
and
have
dinner?
Warum
essen
du
und
ich
nicht
zusammen
zu
Abend?
OpenSubtitles v2018
I'm
glad
we
can
finally
sit
down
and
have
dinner
together
Endlich
können
wir
gemeinsam
zu
Abend
essen.
OpenSubtitles v2018
Okay,
before
we
get
to
the
sentencing
phase,
let's
all
just
sit
down
to
dinner.
Bevor
wir
ein
Urteil
sprechen,
sollten
wir
erst
mal
zu
Abend
essen.
OpenSubtitles v2018
We
are
an
Italian
Restaurant/bar
with
sit
down
lunch
and
dinner.
Wir
sind
ein
italienisches
Restaurant
mit
Bar
für
Mittag-
und
Abendessen.
CCAligned v1
It
can
host
a
sit
down
dinner
for
170
guests
with
dance
floor.
Es
kann
ein
Abendessen
für
170
Gäste
mit
Tanzfläche
veranstalten.
ParaCrawl v7.1
Tom
and
Mary
were
about
to
sit
down
for
dinner
when
John
knocked
on
the
door.
Tom
und
Maria
wollten
sich
gerade
zum
Abendessen
hinsetzen,
als
Johannes
an
die
Türe
klopfte.
Tatoeba v2021-03-10
Your
father's
asked
that
we
all
sit
down
together
for
dinner
at
some
point.
Dein
Vater
hat
darum
gebeten,
dass
wir
uns
alle
irgendwann
mal
zum
Essen
zusammensetzen.
OpenSubtitles v2018
When
we
all
sit
down
for
dinner,
they'll
have
no
idea
the
powder
is
even
there
when
they
go
to
town
on
each
other.
Wir
setzen
uns
zum
Essen,
sie
werden
den
Puder
nicht
bemerken
und
einander
bearbeiten.
OpenSubtitles v2018