Translation of "Sincere cooperation" in German
We
warmly
welcome
your
visit
and
your
sincere
cooperation.
Wir
begrüßen
warm
Ihren
Besuch
und
Ihre
aufrichtige
Zusammenarbeit.
CCAligned v1
We
welcome
every
friend
to
discuss
business
for
sincere
cooperation.
Wir
begrüßen
jeden
Freund,
um
Geschäft
für
aufrichtige
Mitarbeit
zu
besprechen.
CCAligned v1
We
would
appreciate
your
sincere
cooperation
and
help.
Wir
wissen
Ihre
loyale
Zusammenarbeit
und
Hilfe
zu
schätzen.
CCAligned v1
Hope
can
have
sincere
cooperation
and
common
development
with
customers
.
Hoffnung
kann
mit
Kunden
loyale
Zusammenarbeit
und
gemeinsame
Entwicklung
hat.
ParaCrawl v7.1
Our
company
is
willing
to
take
a
sincere
attitude
and
cooperation
with
you.
Unsere
Firma
ist
bereit,
eine
aufrichtige
Haltung
und
Zusammenarbeit
mit
Ihnen
zu
nehmen.
CCAligned v1
Hope
for
a
wide
range
of
sincere
cooperation
with
customers
at
home
and
abroad.
Hoffen
Sie
auf
ein
breites
Spektrum
an
aufrichtiger
Zusammenarbeit
mit
Kunden
im
In-
und
Ausland.
ParaCrawl v7.1
As
result,
there
are
sincere
interaction
and
cooperation
between
the
agent
and
the
company.
Als
Ergebnis
gibt
es
aufrichtige
Interaktion
und
Kooperation
zwischen
dem
Vertreter
und
dem
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
I
support
demands
that
the
Commission
give
an
undertaking
to
Parliament
that
it
will
fulfil
its
duty
of
sincere
cooperation
with
the
European
Ombudsman
in
future.
Ich
unterstütze
Forderungen,
dass
die
Kommission
dem
Parlament
das
Versprechen
gibt,
dass
sie
zukünftig
ihre
Pflicht
zur
echten
Zusammenarbeit
mit
dem
Europäischen
Bürgerbeauftragten
erfüllt.
Europarl v8
I
also
wish
to
recall
the
principle
of
sincere
cooperation
stipulated
in
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union.
Ich
möchte
auch
an
den
Grundsatz
der
loyalen
Zusammenarbeit
erinnern,
der
im
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
festgelegt
ist.
Europarl v8
Furthermore,
the
Commission
cannot
delay
or
obstruct
the
Ombudsman's
inquiries
in
cases
involving
issues
of
access
to
documents,
and
should
respond
to
the
Ombudsman
without
delay,
so
as
to
comply
with
its
duty
of
sincere
cooperation,
as
envisaged
in
the
treaty.
Außerdem
darf
die
Kommission
die
Untersuchungen
des
Bürgerbeauftragten
in
Fällen,
in
denen
es
um
Zugang
zu
Dokumenten
geht,
nicht
verzögern
oder
behindern
und
sollte
dem
Bürgerbeauftragten
unverzüglich
antworten,
um
ihrer
Pflicht
zur
echten
Zusammenarbeit
nachzukommen,
wie
es
im
Vertrag
beabsichtigt
wurde.
Europarl v8
I
agree
with
the
Ombudsman's
concerns
and
criticisms,
because
excessive
delays
in
responding
to
the
Ombudsman,
no
matter
what
the
case
may
be,
constitutes
a
violation
of
the
duty
of
sincere
cooperation,
as
envisaged
in
the
Treaty
of
Lisbon.
Ich
stimme
mit
den
Sorgen
und
Kritiken
des
Bürgerbeauftragten
überein,
denn
übermäßige
Verzögerungen
bei
der
Beantwortung
von
Ersuchen
des
Bürgerbeauftragten
-
ganz
egal,
um
welchen
Fall
es
sich
handelt
-
stellen
eine
Verletzung
der
Verpflichtung
zu
loyaler
Zusammenarbeit,
wie
sie
im
Vertrag
vorgesehen
ist,
dar.
Europarl v8
The
European
Parliament,
on
behalf
of
the
Committee
on
Petitions,
endorses
the
European
Ombudsman's
critical
remarks
and
his
recommendation
to
the
Commission
in
relation
to
complaint
676/2008/RT,
and
recognises
that
the
excessive
delays
in
responding
to
the
Ombudsman
in
this
case
constitute
a
breach
of
the
Commission's
duty
of
sincere
cooperation
as
envisaged
in
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union.
Das
Europäische
Parlament
bekräftigt
im
Namen
des
Petitionsausschusses
die
kritischen
Bemerkungen
des
Europäischen
Bürgerbeauftragten
und
seine
Empfehlung
an
die
Kommission
betreffend
die
Beschwerde
676/2008/RT
und
erkennt
die
übermäßige
Verzögerungen
bei
der
Antwort
an
den
Bürgerbeauftragten
in
diesem
Fall
als
eine
Verletzung
der
Pflicht
der
Kommission
zur
ehrlichen
Zusammenarbeit
an,
wie
sie
der
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
vorsieht.
Europarl v8
The
two
institutions
shall
act
in
accordance
with
their
mutual
duties
of
sincere
cooperation
and
in
a
spirit
of
complete
mutual
trust
as
well
as
in
the
strictest
conformity
with
the
relevant
Treaty
provisions,
in
particular
Articles
6
and
46
of
the
Treaty
on
European
Union
and
Article
276
of
the
EC
Treaty.
Die
beiden
Organe
handeln
unter
Beachtung
dieser
wechselseitigen
Pflichten
der
redlichen
Zusammenarbeit
in
einem
Geiste
uneingeschränkten
gegenseitigen
Vertrauens
sowie
unter
strengster
Beachtung
der
einschlägigen
Vertragsbestimmungen,
insbesondere
der
Artikel
6
und
46
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
und
276
EG-Vertrag.
DGT v2019
Such
a
misunderstanding
is
not
just
insulting
and
spiritually
destructive
for
the
ordinary
Russian
people,
but
also
harmful
for
sincere
cooperation.
Ein
solches
Missverständnis
ist
für
das
einfache
russische
Volk
nicht
nur
beleidigend
und
geistig
destruktiv,
sondern
schadet
auch
einer
ehrlichen
Zusammenarbeit.
Europarl v8
Can
I
therefore
thank
you
for
calling,
in
your
report,
for
sincere
cooperation
between
EU
institutions
and
national
authorities
in
order
to
inform
European
citizens
clearly
and
objectively
about
the
content
of
the
Treaty.
Ich
möchte
Ihnen
deshalb
danken,
dass
Sie
in
Ihrem
Bericht
eine
loyale
Zusammenarbeit
zwischen
den
EU-Organen
und
den
nationalen
Behörden
fordern,
um
die
europäischen
Bürger
klar
und
objektiv
über
den
Inhalt
des
Vertrags
zu
informieren.
Europarl v8
My
second
point
is
that
we
very
clearly
cannot
contemplate
taking
any
action
worthy
of
that
name,
unless
there
is
also
sincere
political
cooperation
between
States,
first
and
foremost
between
Member
States
of
the
European
Union.
Zweitens
versteht
es
sich
ja
wohl
von
selbst,
dass
eine
Aktion,
die
diesen
Namen
verdient,
nicht
denkbar
ist,
wenn
nicht
gleichzeitig
eine
aufrichtige
politische
Zusammenarbeit
zwischen
den
Staaten,
in
erster
Linie
zwischen
den
EU-Mitgliedstaaten,
besteht.
Europarl v8
Indeed,
the
Court
has
held
in
the
Petrie
judgment
that,
in
the
investigation
of
infringements,
sincere
cooperation
and
a
climate
of
mutual
confidence
between
the
Commission
and
the
Member
State
concerned
are
required
in
order
to
allow
both
parties
to
engage
in
a
process
of
negotiation
in
the
search
for
a
settlement
of
a
dispute.
So
befand
der
Gerichtshof
in
der
Rechtssache
Petrie,
dass
es
bei
der
Prüfung
von
Vertragsverletzungen
der
aufrichtigen
Zusammenarbeit
und
eines
Klimas
des
gegenseitigen
Vertrauens
zwischen
der
Kommission
und
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
bedarf,
damit
beide
Parteien
Verhandlungen
zur
Beilegung
des
Streits
aufnehmen
können.
Europarl v8
Believing
as
we
do
that
there
is
a
need
for
legislation
over
and
above
the
framework
agreement,
it
is
our
expectation
that
the
Commission
will
not
turn
a
deaf
ear
to
our
proposals,
but
will
instead
endorse
them
in
a
spirit
of
sincere
cooperation
with
Parliament.
Von
daher
erwarten
wir
auch,
dass
sich
die
Kommission
unseren
Vorschlägen
gegenüber
nicht
verschließt,
sondern
sich
ihnen
im
Geiste
der
loyalen
Zusammenarbeit
mit
dem
Parlament
anschließt.
Europarl v8
That
is
why
I
would
like
to
emphasise
the
principle
of
sincere
cooperation,
to
which
reference
has
been
made
in
this
context.
Deshalb
möchte
ich
das
Prinzip
der
loyalen
Zusammenarbeit,
auf
das
in
diesem
Zusammenhang
auch
hingewiesen
werden
sollte,
nachdrücklich
betonen.
Europarl v8
When
the
directive
on
data
retention
was
adopted
in
December
2005,
the
Council
made
a
moral
commitment
before
the
European
Parliament
–
I
am
keen
to
point
this
out
-
to
swiftly
adopt,
while
abiding
by
a
form
of
sincere
cooperation
among
the
European
institutions,
the
text
on
data
protection.
Bei
der
Verabschiedung
der
Richtlinie
über
die
Vorratsspeicherung
von
Verkehrsdaten
im
Dezember
2005
hatte
sich
der
Rat
gegenüber
dem
Europäischen
Parlament
moralisch
verpflichtet
–
wie
ich
hervorheben
möchte –,
den
Text
über
den
Datenschutz
rasch
und
unter
Einhaltung
einer
fairen
Zusammenarbeit
zwischen
den
europäischen
Organen
anzunehmen.
Europarl v8
It
regrets
not
being
informed
earlier,
in
a
spirit
of
sincere
cooperation,
of
the
negotiations
on
this
new
framework
agreement.
Er
bedauert,
im
Sinne
einer
loyalen
Zusammenarbeit
nicht
früher
über
die
Aushandlung
dieser
neuen
Rahmenvereinbarung
unterrichtet
worden
zu
sein.
JRC-Acquis v3.0
Those
Union
law
provisions
establish,
for
example,
the
principle
of
sincere
cooperation,
the
principles
of
cooperation
in
good
faith
and
the
obligation
to
exchange
information
within
the
SSM,
the
obligation
to
protect
personal
data
and
the
obligation
of
professional
secrecy.
Diese
Vorschriften
des
Unionsrechts
sehen
beispielsweise
den
Grundsatz
der
loyalen
Zusammenarbeit,
die
Grundsätze
der
vertrauensvollen
Zusammenarbeit
und
die
Pflicht
zum
Informationsaustausch
innerhalb
des
SSM
sowie
die
Verpflichtung
zum
Schutz
personenbezogener
Daten
und
die
Geheimhaltungspflicht
vor.
DGT v2019
The
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
("the
three
Institutions")
are
committed
to
sincere
and
transparent
cooperation
throughout
the
entire
legislative
cycle.
Das
Europäische
Parlament,
der
Rat
und
die
Kommission
(im
Folgenden
die
"drei
Organe")
verpflichten
sich
zu
loyaler
und
transparenter
Zusammenarbeit
während
des
gesamten
Gesetzgebungszyklus.
DGT v2019
In
accordance
with
the
principles
of
sincere
cooperation
and
of
institutional
balance,
when
the
Commission
intends
to
withdraw
a
legislative
proposal,
whether
or
not
such
withdrawal
is
to
be
followed
by
a
revised
proposal,
it
will
provide
the
reasons
for
such
withdrawal,
and,
if
applicable,
an
indication
of
the
intended
subsequent
steps
along
with
a
precise
timetable,
and
will
conduct
proper
interinstitutional
consultations
on
that
basis.
Beabsichtigt
die
Kommission,
einen
Gesetzgebungsvorschlag
zurückzunehmen
–
unabhängig
davon,
ob
anschließend
von
ihr
ein
überarbeiteter
Vorschlag
vorgelegt
wird
–,
wird
sie
im
Einklang
mit
den
Grundsätzen
der
loyalen
Zusammenarbeit
und
des
institutionellen
Gleichgewichts
die
Gründe
für
diese
Rücknahme
darlegen,
gegebenenfalls
die
geplanten
nachfolgenden
Schritte
zusammen
mit
einem
genauen
Zeitplan
angeben
und
auf
dieser
Grundlage
ordnungsgemäße
interinstitutionelle
Konsultationen
durchführen.
DGT v2019