Übersetzung für "Sincere cooperation" in Deutsch

We warmly welcome your visit and your sincere cooperation.
Wir begrüßen warm Ihren Besuch und Ihre aufrichtige Zusammenarbeit.
CCAligned v1

We welcome every friend to discuss business for sincere cooperation.
Wir begrüßen jeden Freund, um Geschäft für aufrichtige Mitarbeit zu besprechen.
CCAligned v1

We would appreciate your sincere cooperation and help.
Wir wissen Ihre loyale Zusammenarbeit und Hilfe zu schätzen.
CCAligned v1

Hope can have sincere cooperation and common development with customers .
Hoffnung kann mit Kunden loyale Zusammenarbeit und gemeinsame Entwicklung hat.
ParaCrawl v7.1

Our company is willing to take a sincere attitude and cooperation with you.
Unsere Firma ist bereit, eine aufrichtige Haltung und Zusammenarbeit mit Ihnen zu nehmen.
CCAligned v1

Hope for a wide range of sincere cooperation with customers at home and abroad.
Hoffen Sie auf ein breites Spektrum an aufrichtiger Zusammenarbeit mit Kunden im In- und Ausland.
ParaCrawl v7.1

As result, there are sincere interaction and cooperation between the agent and the company.
Als Ergebnis gibt es aufrichtige Interaktion und Kooperation zwischen dem Vertreter und dem Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

I support demands that the Commission give an undertaking to Parliament that it will fulfil its duty of sincere cooperation with the European Ombudsman in future.
Ich unterstütze Forderungen, dass die Kommission dem Parlament das Versprechen gibt, dass sie zukünftig ihre Pflicht zur echten Zusammenarbeit mit dem Europäischen Bürgerbeauftragten erfüllt.
Europarl v8

I also wish to recall the principle of sincere cooperation stipulated in the Treaty on the Functioning of the European Union.
Ich möchte auch an den Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit erinnern, der im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union festgelegt ist.
Europarl v8

Furthermore, the Commission cannot delay or obstruct the Ombudsman's inquiries in cases involving issues of access to documents, and should respond to the Ombudsman without delay, so as to comply with its duty of sincere cooperation, as envisaged in the treaty.
Außerdem darf die Kommission die Untersuchungen des Bürgerbeauftragten in Fällen, in denen es um Zugang zu Dokumenten geht, nicht verzögern oder behindern und sollte dem Bürgerbeauftragten unverzüglich antworten, um ihrer Pflicht zur echten Zusammenarbeit nachzukommen, wie es im Vertrag beabsichtigt wurde.
Europarl v8

I agree with the Ombudsman's concerns and criticisms, because excessive delays in responding to the Ombudsman, no matter what the case may be, constitutes a violation of the duty of sincere cooperation, as envisaged in the Treaty of Lisbon.
Ich stimme mit den Sorgen und Kritiken des Bürgerbeauftragten überein, denn übermäßige Verzögerungen bei der Beantwortung von Ersuchen des Bürgerbeauftragten - ganz egal, um welchen Fall es sich handelt - stellen eine Verletzung der Verpflichtung zu loyaler Zusammenarbeit, wie sie im Vertrag vorgesehen ist, dar.
Europarl v8

The European Parliament, on behalf of the Committee on Petitions, endorses the European Ombudsman's critical remarks and his recommendation to the Commission in relation to complaint 676/2008/RT, and recognises that the excessive delays in responding to the Ombudsman in this case constitute a breach of the Commission's duty of sincere cooperation as envisaged in the Treaty on the Functioning of the European Union.
Das Europäische Parlament bekräftigt im Namen des Petitionsausschusses die kritischen Bemerkungen des Europäischen Bürgerbeauftragten und seine Empfehlung an die Kommission betreffend die Beschwerde 676/2008/RT und erkennt die übermäßige Verzögerungen bei der Antwort an den Bürgerbeauftragten in diesem Fall als eine Verletzung der Pflicht der Kommission zur ehrlichen Zusammenarbeit an, wie sie der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorsieht.
Europarl v8

The two institutions shall act in accordance with their mutual duties of sincere cooperation and in a spirit of complete mutual trust as well as in the strictest conformity with the relevant Treaty provisions, in particular Articles 6 and 46 of the Treaty on European Union and Article 276 of the EC Treaty.
Die beiden Organe handeln unter Beachtung dieser wechselseitigen Pflichten der redlichen Zusammenarbeit in einem Geiste uneingeschränkten gegenseitigen Vertrauens sowie unter strengster Beachtung der einschlägigen Vertragsbestimmungen, insbesondere der Artikel 6 und 46 des Vertrags über die Europäische Union und 276 EG-Vertrag.
DGT v2019

Such a misunderstanding is not just insulting and spiritually destructive for the ordinary Russian people, but also harmful for sincere cooperation.
Ein solches Missverständnis ist für das einfache russische Volk nicht nur beleidigend und geistig destruktiv, sondern schadet auch einer ehrlichen Zusammenarbeit.
Europarl v8

Can I therefore thank you for calling, in your report, for sincere cooperation between EU institutions and national authorities in order to inform European citizens clearly and objectively about the content of the Treaty.
Ich möchte Ihnen deshalb danken, dass Sie in Ihrem Bericht eine loyale Zusammenarbeit zwischen den EU-Organen und den nationalen Behörden fordern, um die europäischen Bürger klar und objektiv über den Inhalt des Vertrags zu informieren.
Europarl v8

My second point is that we very clearly cannot contemplate taking any action worthy of that name, unless there is also sincere political cooperation between States, first and foremost between Member States of the European Union.
Zweitens versteht es sich ja wohl von selbst, dass eine Aktion, die diesen Namen verdient, nicht denkbar ist, wenn nicht gleichzeitig eine aufrichtige politische Zusammenarbeit zwischen den Staaten, in erster Linie zwischen den EU-Mitgliedstaaten, besteht.
Europarl v8

Indeed, the Court has held in the Petrie judgment that, in the investigation of infringements, sincere cooperation and a climate of mutual confidence between the Commission and the Member State concerned are required in order to allow both parties to engage in a process of negotiation in the search for a settlement of a dispute.
So befand der Gerichtshof in der Rechtssache Petrie, dass es bei der Prüfung von Vertragsverletzungen der aufrichtigen Zusammenarbeit und eines Klimas des gegenseitigen Vertrauens zwischen der Kommission und dem betreffenden Mitgliedstaat bedarf, damit beide Parteien Verhandlungen zur Beilegung des Streits aufnehmen können.
Europarl v8

Believing as we do that there is a need for legislation over and above the framework agreement, it is our expectation that the Commission will not turn a deaf ear to our proposals, but will instead endorse them in a spirit of sincere cooperation with Parliament.
Von daher erwarten wir auch, dass sich die Kommission unseren Vorschlägen gegenüber nicht verschließt, sondern sich ihnen im Geiste der loyalen Zusammenarbeit mit dem Parlament anschließt.
Europarl v8

That is why I would like to emphasise the principle of sincere cooperation, to which reference has been made in this context.
Deshalb möchte ich das Prinzip der loyalen Zusammenarbeit, auf das in diesem Zusammenhang auch hingewiesen werden sollte, nachdrücklich betonen.
Europarl v8

When the directive on data retention was adopted in December 2005, the Council made a moral commitment before the European Parliament – I am keen to point this out - to swiftly adopt, while abiding by a form of sincere cooperation among the European institutions, the text on data protection.
Bei der Verabschiedung der Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Verkehrsdaten im Dezember 2005 hatte sich der Rat gegenüber dem Europäischen Parlament moralisch verpflichtet – wie ich hervorheben möchte –, den Text über den Datenschutz rasch und unter Einhaltung einer fairen Zusammenarbeit zwischen den europäischen Organen anzunehmen.
Europarl v8

It regrets not being informed earlier, in a spirit of sincere cooperation, of the negotiations on this new framework agreement.
Er bedauert, im Sinne einer loyalen Zusammenarbeit nicht früher über die Aushandlung dieser neuen Rahmenvereinbarung unterrichtet worden zu sein.
JRC-Acquis v3.0

Those Union law provisions establish, for example, the principle of sincere cooperation, the principles of cooperation in good faith and the obligation to exchange information within the SSM, the obligation to protect personal data and the obligation of professional secrecy.
Diese Vorschriften des Unionsrechts sehen beispielsweise den Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit, die Grundsätze der vertrauensvollen Zusammenarbeit und die Pflicht zum Informationsaustausch innerhalb des SSM sowie die Verpflichtung zum Schutz personenbezogener Daten und die Geheimhaltungspflicht vor.
DGT v2019

The European Parliament, the Council and the Commission ("the three Institutions") are committed to sincere and transparent cooperation throughout the entire legislative cycle.
Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission (im Folgenden die "drei Organe") verpflichten sich zu loyaler und transparenter Zusammenarbeit während des gesamten Gesetzgebungszyklus.
DGT v2019

In accordance with the principles of sincere cooperation and of institutional balance, when the Commission intends to withdraw a legislative proposal, whether or not such withdrawal is to be followed by a revised proposal, it will provide the reasons for such withdrawal, and, if applicable, an indication of the intended subsequent steps along with a precise timetable, and will conduct proper interinstitutional consultations on that basis.
Beabsichtigt die Kommission, einen Gesetzgebungsvorschlag zurückzunehmen – unabhängig davon, ob anschließend von ihr ein überarbeiteter Vorschlag vorgelegt wird –, wird sie im Einklang mit den Grundsätzen der loyalen Zusammenarbeit und des institutionellen Gleichgewichts die Gründe für diese Rücknahme darlegen, gegebenenfalls die geplanten nachfolgenden Schritte zusammen mit einem genauen Zeitplan angeben und auf dieser Grundlage ordnungsgemäße interinstitutionelle Konsultationen durchführen.
DGT v2019