Translation of "Simultaneous interpreters" in German
We
reserve
the
most
capable
simultaneous
interpreters
for
you.
Für
Sie
reservieren
wir
die
fähigsten
Simultandolmetscher.
ParaCrawl v7.1
We
offer
suitable
simultaneous
interpreters
and
conference
interpreters
for
any
event.
Wir
bieten
für
jedeVeranstaltung
die
passenden
Simultandolmetscher
und
Konferenzdolmetscher.
CCAligned v1
You
require
consecutive
or
simultaneous
interpreters
for
a
plant
tour
or
conference.
Sie
benötigen
für
eine
Werksbesichtigung
oder
Konferenz
Konsekutiv-
oder
Simultandolmetscher.
ParaCrawl v7.1
Our
simultaneous
and
consecutive
interpreters
support
you
with
your
multilingual
events.
Unsere
Simultan-
und
Konsekutivdolmetscher
unterstützen
Sie
bei
Ihren
mehrsprachigen
Veranstaltungen.
ParaCrawl v7.1
The
French
Simultaneous
Interpreters
were
on
hand
to
facilitate
smooth
communication
at
the
conference.
Die
französischen
Simultandolmetscher
haben
die
reibungslose
Kommunikation
auf
der
Konferenz
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
Additional
services,
translators,
simultaneous
interpreters
to
secretarial
services
can
be
booked
at
the
reception.
Zusätzliche
Dienstleistungen
wie
Übersetzer,
Simultandolmetscher
und
Büroservice
können
an
der
Rezeption
gebucht
werden.
ParaCrawl v7.1
Euro-Japan
has
experienced
simultaneous
interpreters
who
are
well
trained
and
have
considerable
experience.
Euro-Japan
verfügt
über
versierte
Simultandolmetscher,
die
hervorragend
ausgebildet
und
durch
hohes
Buchungsvolumen
trainiert
sind.
CCAligned v1
Our
experienced
expert
translators
as
well
as
simultaneous
and
consecutive
interpreters
work
hand
in
hand
for
your
success.
Unsere
erfahrenen
Fachübersetzer
sowie
Simultan-
und
Konsekutivdolmetscher
arbeiten
Hand
in
Hand
für
Ihren
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
Why
do
simultaneous
interpreters
need
a
booth?
Warum
benötigen
Simultandolmetscher
eine
Kabine?
ParaCrawl v7.1
Today
there
are
no
more
journeys
on
mule-back
because
we
use
aeroplanes,
there
is
no
longer
a
lingua
franca
but
we
have
our
wonderful
simultaneous
interpreters.
Heutzutage
reist
man
nicht
mehr
auf
Mauleseln,
weil
wir
Flugzeuge
benutzen,
und
es
gibt
keine
fränkische
Sprache
mehr,
wohl
aber
unsere
hervorragenden
Simultandolmetscher.
Europarl v8
In
the
simultaneous
mode
interpreters
instantaneously
translate
a
speaker's
words
into
a
microphone
while
he
speaks.
Im
Simultan-Modus
übersetzt
der
Dolmetscher
die
Worte
des
Redners
sofort
in
ein
Mikrofon,
während
dieser
noch
spricht.
TED2020 v1
With
Elit
Sprachdienste
you
will
have
a
unique
network
of
simultaneous
and
consecutive
interpreters
of
the
Lithuanian
language
by
your
side
who
have
sound
subject
knowledge
in
their
respective
areas
of
specialization.
Mit
Elit
Sprachdienste
steht
Ihnen
ein
einzigartiges
Netzwerk
von
Simultan-
und
Konsekutivdolmetschern
für
die
litauische
Sprache
zur
Seite,
die
über
fundierte
Fachkenntnisse
in
ihrem
jeweiligen
Spezialgebiet
verfügen.
ParaCrawl v7.1
At
least
2
simultaneous
interpreters
(the
number
of
interpreters
will
depend
on
the
number
of
language
combinations
–
see
table
below)
Mindestens
2
Dolmetscher
(die
Anzahl
der
Dolmetscher
hängt
von
der
Anzahl
an
Sprachkombinationen
ab
(siehe
Tabelle
unten)
CCAligned v1
Simultaneous
Interpreters
use
microphones
providing
immediate
interpretation
directly
to
the
delegate’s
headset
(these
interpreters
usually
work
at
conferences).
Simultandolmetscher
benutzen
Mikrofone
und
sprechen
eine
sofortige
Übersetzung
direkt
in
den
Kopfhörer
des
Delegierten
(diese
Dolmetscher
arbeiten
in
der
Regel
auf
Konferenzen).
ParaCrawl v7.1
The
simultaneous
interpreters
at
ÜZM
from
Munich,
Stuttgart,
Berlin
and
other
bigger
or
smaller
German
cities
usually
work
in
...
Die
Simultandolmetscher
der
ÜZM
aus
München,
Stuttgart,
Berlin
und
anderen
größeren
oder
kleineren
deutschen
Städten
arbeiten
...
CCAligned v1
The
1930s
saw
the
development
of
simultaneous
interpretation
equipment
and
the
Nuremberg
Trials
of
1945-1946
–
the
first
employment
of
simultaneous
interpreters,
working
on
four
official
languages,
using
electronic
equipment.
In
den
1930er
Jahren
entwickelte
man
technische
Geräte
für
das
Simultandolmetschen
und
bei
den
Nürnberger
Prozessen
von
1945-1946
setzte
man
erstmals
Simultandolmetscher
ein,
die
in
vier
offiziellen
Sprachen
übersetzten
und
dabei
elektronische
Geräte
nutzten.
ParaCrawl v7.1