Translation of "Simpler times" in German

Let's all go back to simpler better times.
Wir sollten alle wieder zurückfinden zu besseren Zeiten.
OpenSubtitles v2018

A wonderful testimony to simpler times.
Ein Zeugnis der alten, einfacheren Zeiten.
OpenSubtitles v2018

I know that God wants us to get back to simpler times.
Ich weiß dass Gott möchte dass wie wieder zurück zu einfacheren Zeiten gehen.
ParaCrawl v7.1

But she did come from simpler times.
Aber sie kam aus einfacheren Zeiten.
ParaCrawl v7.1

The porch bells ring and chime, echoing long gone days and simpler times.
Die Veranda Glocken läuten und läuten, hallte lange vergangenen Zeiten und einfacheren Zeiten.
ParaCrawl v7.1

Those were simpler times.
Das waren einfachere Zeiten.
OpenSubtitles v2018

I don't mean to sound like an old man but we used to live in simpler times, didn't we?
Ich will mich ja nicht wie ein alter Mann anhören... aber unser Leben war schon einfacher, oder?
OpenSubtitles v2018

Although in these simpler times, we don't need them but heck, they feel so good we don't need the woman either.
Obwohl wir sie in diesen Zeiten nicht brauchen... fühlen sie sich so gut an, dass wir keine Frau brauchen.
OpenSubtitles v2018

In simpler times, we referred to this as ‘the need to be sold’.
Als alles noch einfacher war, nannten wir dies „die Notwendigkeit, etwas zu verkaufen “.
ParaCrawl v7.1

This view of Africa says a lot about Europe, where people yearned for earlier, simpler times, far from all industrialisation.
Diese Sicht auf Afrika erzählt viel über Europa, wo man sich nach einfachen, bäuerlichen Zeiten fern jeglicher Industrialisierung zurücksehnte.
ParaCrawl v7.1

Those were simpler times, and despite some hefty odds, Netscape did pretty well against the much more powerful Microsoft corporation.
Das waren Zeiten einfacher, und trotz einiger heftigen Widerspruch, Netscape tat ziemlich gut gegen die viel mächtiger Microsoft Corporation.
ParaCrawl v7.1

New Malay-language cinema pitched at the mixed up urban reality that is Malaysia today is colliding with a nostalgia for simpler, more sedate times where religious faith was not held hostage by investment booms moving off to China and India.
Neue, in malaiischer Sprache gedrehte Filme die eine urbane Realität ohne inneren Zusammenhalt abbilden, was charakteristisch für das heutige Malaysia ist, kollidieren mit einer nostalgischen Sehnsucht nach einfacheren, ruhigeren Zeiten, in denen der religiöse Glaube noch keine Geisel der konjunkturellen Entwicklungen in China und Indien war.
ParaCrawl v7.1

Simpler times would, one day, be John-Boy and the rest of the Walton gang having dinner with Grandma and Grandpa.
Einfachere Zeiten wurden, ein Tag, John-Junge und der Rest der Walton Gruppe zu sein, die mit Großmutter und Großvater zu Abend ißt.
ParaCrawl v7.1

This role is prompted by the slowness and inadequacy of governments and their institutions to respond to urgent problems, constrained as they are by structures and policies designed for earlier, simpler times and by relatively short electoral cycles.
Diese Rolle wird von der Langsamkeit und Unzulänglichkeit der Regierungen und ihrer Institutionen, auf dringende Probleme zu reagieren, gebunden wie sie von Strukturen und Politik sind, die für frühere, einfachere Zeiten gemacht wurden, sowie von den verhältnismäßig kurzen Wahlperioden notwendig.
ParaCrawl v7.1

It is a time for mankind to get back to simpler times and connect with one another/each other and transform/transcend with God for peace throughout the world.
Es ist eine Zeit für die Menschheit zurück zu einfacheren Zeiten zu gehen und sich miteinander zu verbinden und uns mit Gott transformieren/transzendieren für Frieden über die ganze Welt.
ParaCrawl v7.1

At that time, this review was intended to make programme planning simpler and less time consuming.
Diese Revision sollte seinerzeit die Programmplanung einfacher und weniger zeitaufwendig gestalten.
Europarl v8

I'm about to drag you all back to a simpler time.
Ich nehme euch alle mit in eine einfachere Zeit.
OpenSubtitles v2018

Reminds me of a simpler time.
Erinnert mich an eine einfachere Zeit.
OpenSubtitles v2018

Fat Pat reminds me of a simpler time.
Fat Pat erinnert mich an einfachere Zeiten.
OpenSubtitles v2018

The passwords of the future could become more secure and, at the same time, simpler to use.
Passwörter könnten in Zukunft sicherer werden und gleichzeitig einfacher zu benutzen sein.
ParaCrawl v7.1

It makes things a lot simpler and saves time,” he says.
Das macht alles viel einfacher und spart Zeit“, kommentiert er.
ParaCrawl v7.1

It was a simpler time, more optimistic.
Es war eine einfachere Zeit, hoffnungsvoller.
ParaCrawl v7.1

The exposed limestone walls warmly invite you to a simpler time.
Die exponierten Kalkwänden laden Sie herzlich zu einer einfacheren Zeit.
ParaCrawl v7.1

Preform technology makes splicing simpler and less time-consuming.
Die Preform-Technologie macht das Verbinden einfacher und weniger zeitaufwändig.
ParaCrawl v7.1

It was a simpler time.
Es war eine einfachere Zeit.
Tatoeba v2021-03-10

Life was a lot simpler last time we were drinking vodka on a plane.
Das Leben war viel einfacher, als wir zuletzt Wodka in einem Flugzeug tranken.
OpenSubtitles v2018

Tonight, Claire dunphy, we are turning back the clock To a simpler time --
Heute Nacht, Claire Dunphy, werden wir die Uhr zurückdrehen, zu einer einfacheren Zeit.
OpenSubtitles v2018

Or we could just say it was a simpler time and leave it at that.
Oder wir könnten einfach sagen, es waren einfachere Zeiten und es dabei belassen.
OpenSubtitles v2018

Obviously, in conjuring up Holmes and Watson... that poor woman was merely trying to return to a- to a simpler time.
Mithilfe von Holmes und Watson wollte die arme Frau in eine einfachere Zeit zurückkehren.
OpenSubtitles v2018

It's not worth much , but it's A. reminder of a simpler time.
Es ist nicht viel wert, aber es erinnert mich an eine einfache Zeit.
OpenSubtitles v2018