Translation of "Similarities among" in German

The graph illustrates similarities and dif­ferences among countries in:
Die Tabelle zeigt Ähnlichkeiten und Unterschiede zwischen den Ländern im Hinblick auf:
EUbookshop v2

Yet the similarities among these images are obvious too.
Trotzdem sind auch die Ähnlichkeiten zwischen den Bildern klar.
ParaCrawl v7.1

There are, however, some similarities among all breeds.
Nichtsdestotrotz gibt es einige Gemeinsamkeiten, die auf alle Rassen zutreffen.
ParaCrawl v7.1

Are there any similarities among these cases?
Gibt es irgendwelche Ähnlichkeiten zwischen diesen Fällen?
ParaCrawl v7.1

There are many similarities within and among countries in terms of the nature and causes of these local fiscal calamities.
Bezüglich der örtlichen Haushaltsschwierigkeiten und ihrer Gründe bestehen innerhalb der Länder und länderübergreifend viele Ähnlichkeiten.
News-Commentary v14

Other methods with similarities to printing, among them microcontact printing and nano-imprint lithography are of interest.
Neben den konventionellen Verfahren kommen auch neue Verfahren, die Ähnlichkeiten zum Drucken aufweisen, zum Einsatz, darunter das Microcontact-Printing und die Nanoprägelithografie.
WikiMatrix v1

The end of the Gold War helped dismantle barriers of mutual suspicion which hid the many similarities among the peoples of the north.
Das Ende des Kalten Krieges trug dazu bei, die Mauern aus gegenseitigem Mißtrauen niederzureißen, die all die Jahre die vielen Ähnlichkeiten zwischen den Völkern des Nordens verdeckt hatten.
EUbookshop v2

Comments: Transparency of qualifications enables individuals, enterprises, training course developers and public authorities to identify differences and similarities among regional, national and sectoral training systems (for example by identifying the sets of tasks linked to a given job or profession).
Anmerkung: Die Transparenz von Qualifikationen versetzt Einzelpersonen, Unternehmen, Ausbildungsentwickler und öffentliche Behörden in die Lage, Unterschiede und Ähnlichkeiten zwischen regionalen, nationalen und sektoralen Ausbildungssystemen zu ermitteln (z.B. durch die Identifizierung bestimmter Aufgaben, die für einen gegebenen Job oder Beruf erforderlich sind).
EUbookshop v2

Now there are certainly similarities among the findings - especially the pieces of jewellery - with the handicraft products of the Fergiartu.
Nun gibt es bei den Funden - vor allem bei den Schmuckstücken - durchaus Ähnlichkeiten mit den handwerklichen Erzeugnissen der Fergiartu.
ParaCrawl v7.1

Introduction to Language Concepts offers students an introduction to language by viewing similarities and differences among a variety of languages from a scientific point-of-view.
Einführung in Sprachkonzepte bietet den Schülern eine Einführung in die Sprache, indem sie Ähnlichkeiten und Unterschiede zwischen verschiedenen Sprachen aus wissenschaftlicher Sicht erkennen.
ParaCrawl v7.1

The similarities among the Synoptic Gospels have led some to wonder if the Gospel authors had a common source, another written account of Christ’s birth, life, ministry, death, and resurrection from which they obtained the material for their Gospels.
Die Ähnlichkeiten unter den synoptischen Evangelien haben manche zum Wundern veranlasst, ob die Autoren der Evangelien eine gemeinsame Quelle hatten, wie vielleicht einen anderen geschriebenen Bericht über Geburt, Leben, Dienst, Tod und Wiederauferstehung Christi, aus dem sie den Inhalt ihrer eigenen Evangelien gezogen haben könnten.
ParaCrawl v7.1

In the same manner, the Almighty God created Celestials (Deva's) with differences and similarities among them brought them together with a spirit of unity among them, makes them participate in the act of governing the world, which has crossed many Yuga's and Karpa periods.
In der gleichen Weise hat der Allmächtige Gott Himmlisch (Deva) mit Unterschieden geschaffen und Ähnlichkeiten haben darunter sie zusammen mit einem Geist der Einigkeit darunter gebracht, macht sie an der Tat der Beherrschung die Welt beteiligen sich, die vieles Yuga und Karpa Perioden gekreuzt hat.
ParaCrawl v7.1

In order to obtain a general idea of similarities among the color values of the color elements 15 of the individual shade guides 10, the lightnesses, hues and chromata of the color values are measured using a spectrometer 11 which is suitable therefor and can have a radiation source 18, the sample 12 with the color value of the color 14 and a detector 13 .
Um sich einen Überblick über Ähnlichkeiten der Farbwerte der Farbelemente 15 der einzelnen Farbschlüssel 10 untereinander zu verschaffen, werden die Helligkeiten, Farbtöne und Chromata der Farbwerte mit einem dafür geeigneten Spektrometer 11, welches eine Strahlungsquelle 18, die Probe 12 mit dem Farbwert der Farbe 14 sowie einen Detektor 13 aufweisen kann, vermessen.
EuroPat v2

Introduction to Language Concepts Introduction to Language Concepts offers students an introduction to language by viewing similarities and differences among a variety of languages from a scientific point-of-view.
Einführung in SprachkonzepteEinführung in Sprachkonzepte bietet den Schülern eine Einführung in die Sprache, indem sie Ähnlichkeiten und Unterschiede zwischen verschiedenen Sprachen aus wissenschaftlicher Sicht erkennen.
ParaCrawl v7.1

Intercultural Openness: Ezidis offer a Seminar on the cultural and religious similarities and differences among Judaism, Christianity and Islam based on shared Mesopotamian roots
Als Thema werden die Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen den abrahamitischen Religionen Judentum, Christentum und Islam und Jesidentum vorgestellt und in einer Diskussion die Meinungen und Erfahrungen zwischen den Referenten und Teilenhmern ausgetauscht.
ParaCrawl v7.1

Evaluating a bank’s macro and competitive environment is one reason to evaluate banking system strength, but understanding culture and governance is also important as there are often similarities among banks in a particular region.
Die Bewertung des Makro- und Wettbewerbsumfelds einer Bank ist eine Möglichkeit, um die Stärke des Bankensystems zu bewerten, aber auch das Verständnis von Kultur und Kontrolle ist wichtig, da es oft Ähnlichkeiten zwischen Banken in einer bestimmten Region gibt.
ParaCrawl v7.1

Before we discuss the similarities and differences among the five Tibetan traditions, we need to remember that none of the Tibetan systems forms an organized church like, for example, the Catholic Church.
Bevor wir über die Ähnlichkeiten und Unterschiede der fünf tibetischen Traditionen sprechen, müssen wir uns daran erinnern, dass keines der tibetischen Systeme eine organisierte "Kirche" bildet wie etwa die katholische Kirche.
ParaCrawl v7.1

Here we look at some of the similarities and differences among the Nyingma, Sakya, Kagyu and Gelug schools.
Wir werden uns hier einige der Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen der Nyingma-, Sakya-, Kagyü- und Gelug-Schule ansehen.
ParaCrawl v7.1

Students should be aware that although similarities exist among life in each camp, camps operated and functioned differently as well.
Die Schüler sollten sich dessen bewusst sein, dass, obwohl es Ähnlichkeiten zwischen den einzelnen Lagern gibt, die Lager auch unterschiedlich betrieben wurden.
ParaCrawl v7.1

There are more similarities than differences among various Christian sects, and while we celebrate those similarities, we will also explain why we believe what we do and practice as we do.
Es gibt mehr Gemeinsamkeiten als Unterschiede zwischen den verschiedenen christlichen Sekten, und während wir feiern diese Ähnlichkeiten, werden wir auch erklären, warum wir glauben, was wir tun und wie wir es tun Praxis.
ParaCrawl v7.1

After clustering, the scientists attempt to define similarities and differences among the genes belonging to the same clusters.
Nach dem Clustern versuchen die Wissenschafter/innen Ähnlichkeiten und Unterschiede zwischen den Genen eines Clusters heraus zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

This at least temporally similar course of historical development in numerous European states provided a basis for addressing similarities and differences among them.
Diese historischen Entwicklungen verliefen in zahlreichen europäischen Staaten zeitlich und räumlich vergleichsweise parallel, sodass es nahe lag, sie auf Gemeinsamkeiten und Unterschiede zu befragen.
ParaCrawl v7.1

Although there are many similarities among the translation requirements, it is important to note that EU members do not have the authority to determine separate requirements for medical devices.
Obwohl es viele Ähnlichkeiten bei den Übersetzungsanforderungen gibt, ist es wichtig zu beachten, dass die EU-Mitglieder nicht befugt sind, separate Anforderungen für Medizinprodukte festzulegen.
ParaCrawl v7.1

At the same time, it gave me the chance to notice many similarities among the countries in terms of patterns and behaviours.
Gleichzeitig konnte ich im Hinblick auf die Strukturen und Verhaltensmuster zwischen den jeweiligen Ländern auch zahlreiche Gemeinsamkeiten erkennen.
ParaCrawl v7.1