Translation of "Silent period" in German
Carl
Wilhelm
remained
a
sought-after
director
until
the
end
of
the
silent
film
period.
Bis
zum
Ende
der
Stummfilmzeit
blieb
Carl
Wilhelm
ein
vielbeschäftigter
Regisseur.
Wikipedia v1.0
The
Commission
so
far
is
seeking
to
remain
silent
about
that
period,
a
period
when
the
assets
of
the
petitioners
were
being
seized
and
some
were
being
made
bankrupt,
when
policy-holders
were
at
risk
if
the
reserves
were
not
there
and
when
other
insurance
undertakings
across
Europe
were
having
to
comply
with
the
directive,
a
period
when
the
English
courts
in
various
rulings
said
that
Lloyd's
did
not
have
a
system
in
place
for
making
proper
reserves.
Die
Kommission
war
bislang
bestrebt,
über
diesen
Zeitraum
den
Mantel
des
Schweigens
zu
decken,
über
einen
Zeitraum,
in
dem
die
Vermögen
der
Petenten
eingezogen
und
einige
in
den
Bankrott
getrieben
wurden,
in
dem
Versicherungsnehmer
ein
Risiko
eingingen,
falls
es
keine
Reserven
gab,
und
in
dem
andere
Versicherungsunternehmen
in
Europa
der
Richtlinie
nachkommen
mussten,
einem
Zeitraum,
in
dem
die
englischen
Gerichte
in
verschiedenen
Entscheidungen
feststellten,
dass
Lloyd's
über
kein
System
zur
Bildung
angemessener
Rückstellungen
verfügte.
Europarl v8
To
these
first
women
directors
of
French
cinema,
of
incomparable
talent,
add
lead
ing
actresses
such
as
Eve
Francis,
Sandra
Milowanoff,
Huguette
Duflos,
France
Dhélia,
Claude
France,
Mistinguett
(the
Queen
of
the
music
hall
who
had
considerable
success
during
the
silent
film
period,
but
who
only
appeared
in
one
talk
ing
film),
Suzanne
Bianchetti
(who
mostly
played
historical
characters)
and
finally
Suzanne
Grandais
who,
for
audiences
the
world
over,
incarnated
"the"
spicy
and
malicious
Parisian
woman.
Diesen
ersten
Regisseurinnen
-
von
unvergleichlichem
Talent
-
des
französischen
Kinos
muß
man
noch
die
erstrangigen
Darstellerin
nen
hinzufügen,
wie
Eve
Francis,
Sandra
MilowanofF,
Huguette
Duflos,
France
Dhéiia,
Claude
France,
Mistinguett
(die
Königin
der
Music
Hall,
die
in
der
Stummfilmzeit
großen
Erfolg
hatte,
jedoch
nur
in
einem
einzigen
Tonfilm
spielte),
Suzanne
Bianchetti
(die
vor
allem
historische
Gestalten
verkörperte)
und
schließlich
Suzanne
Grandais,
die
für
das
Publikum
der
ganzen
Welt
„die"
pikante
und
schalkhafte
Pariserin
verkörperte.
EUbookshop v2
The
great
majority
of
the
cast
were
very
simply
dressed,
but
the
palace
residents
and
the
priests
had
some
of
the
most
imaginative
and
creative
costumes
of
the
silent
film
period.
Die
breite
Masse
der
Schauspieler
war
zwar
einfach
kostümiert,
doch
die
Palastbewohner
sowie
die
Priesterschaft
erhielten
nach
Originalvorbildern
eine
der
phantasievollsten
und
interessantesten
Kostümierungen
der
Stummfilmzeit.
WikiMatrix v1
The
score
integrates
small-scale
dramatic
details
within
a
large-scale
musical
form
to
a
degree
rarely
equaled
during
the
rest
of
the
silent
period.
Die
Partitur
verknüpft
kleine
dramatische
Details
zu
einer
groß
angelegten
musikalischen
Form,
in
einer
Qualität,
wie
sie
später
während
der
Stummfilmzeit
selten
wieder
erreicht
wurde.
WikiMatrix v1
Then
the
patients
and
a
group
of
healthy
control
group
underwent
TMS
measurements
for
the
following
parameters:
motor
thresholds
of
the
brain,
input/output
curve
(IO),
short
interval
intracortical
inhibition
(SICI),
cortical
silent
period
(CSP)
and
intracortical
facilitation
(ICF).
Anschließend
wurden
bei
der
Patientengruppe
und
einer
gesunden
Kontrollgruppe
folgende
Parameter
per
TMS
gemessen:
motorische
Reizschwelle
des
Gehirns,
Input-
und
Outputkurve
(IO),
Kurzintervall-Intrakortikale
Hemmung
(SICI),
kortikale
Innervationsstille
(CSP)
und
intrakortikale
Fazilitation
(ICF).
ParaCrawl v7.1
The
materials
for
the
films
are
self
made,
artistically
so,
and
with
painstaking
details
(a
heart
turning
by
itself,
flowers
losing
their
petals
etc.),
all
of
these
elements
that
like
a
red
string
reappear
in
different
productions,
are
then
mixed-or-bound
with
pieces
of
more
or
less
well
known
films
from
the
silent
period,
or
with
amateur
shots
of
natural
catastrophes,
of
expeditions
and
discoveries
or
strange
features.
Bei
sämtlichem
verwendeten
Material
handelt
es
sich
um
selbstgedrehte,
auch
kunstvoll
und
in
mühsamer
Kleinarbeit
angefertigte
Details
(ein
sich
drehendes
Herz,
zerbröselnde
Blüten
usw.),
Elemente,
welche
wie
ein
roter
Faden
in
den
verschiedenen
Produktionen
immer
mal
wieder
auftauchen
können
und
welche
sich
dann
mit
mehr
oder
weniger
bekannten
Ausschnitten
aus
der
Stummfilmzeit
verbinden,
oder
mit
den
ausgeliehenen
Amateuraufnahmen
von
Naturkatastrophen,
von
Exkursionen,
von
großen
Entdeckungen
oder
von
komischen
Begebenheiten.
ParaCrawl v7.1
No
gender-specific
differences
were
determined,
however,
in
the
motor
thresholds,
intracortical
facilitation
and
the
cortical
silent
period.
Keine
genderspezifischen
Unterschiede
ließen
sich
allerdings
bei
der
motorischen
Reizschwelle
des
Gehirns
festmachen,
ebenso
wenig
bei
der
intrakortikalen
Fazilitation
und
der
kortikalen
Innervationsstille.
ParaCrawl v7.1
From
the
current
market
situation,
the
entire
industry
is
expected
to
remain
in
the
statue
that
the
need
is
far
greater
than
the
supply
and
the
market
is
evolving
from
the
silent
period
to
the
outbreak
period.
Aus
der
aktuellen
Situation
dürfte
die
gesamte
Branche
bleiben
in
der
Statue,
dass
der
Bedarf
weit
größer
als
das
Angebot
ist
und
der
Markt
entwickelt
sich
aus
der
stillen
Zeit
der
Ausbruch-Periode.
ParaCrawl v7.1
He
would
keep
silent
for
long
periods
of
time
and
was
the
most
dignified
when
silent.
Er
blieb
häufig
für
lange
Zeit
still
und
war
der
würdevollste,
wenn
er
still
war.
ParaCrawl v7.1
The
computer-implemented
method
of
claim
1,
wherein
scheduling,
by
the
one
or
more
computing
devices,
one
or
more
transmission
periods
during
which
data
is
transmitted
to
or
from
the
first
satellite
and
one
or
more
silent
periods
during
which
data
is
not
transmitted
to
or
from
the
first
satellite
based
at
least
in
part
on
the
expected
radio
frequency
interference
events
comprises
updating
a
scheduling
system
associated
with
the
first
satellite
system.
Computerimplementiertes
Verfahren
nach
Anspruch
1,
wobei
die
Planung
durch
das
eine
oder
die
mehreren
Computergeräte
einer
oder
mehrerer
Übermittlungsperioden,
während
derer
Daten
an
oder
von
dem
ersten
Satelliten
übermittelt
werden,
und
einer
oder
mehrerer
Ruheperioden,
während
derer
Daten
nicht
an
den
oder
von
dem
ersten
Satelliten
übermittelt
werden,
zumindest
teilweise
basierend
auf
den
erwarteten
Funkfrequenz-Interferenzereignissen,
die
Aktualisierung
eines
mit
dem
ersten
Satellitensystem
assoziierten
Planungssystems
umfasst.
EuroPat v2
The
computer-implemented
method
of
claim
1,
wherein
the
one
or
more
silent
periods
correspond
to
the
determined
one
or
more
radio
frequency
interference
events.
Computerimplementiertes
Verfahren
nach
Anspruch
1,
wobei
die
eine
oder
die
mehreren
Ruheperioden
dem
oder
den
ermittelten
Funkfrequenz-Störungsereignissen
entsprechen.
EuroPat v2
Scheduling
(408),
by
the
one
or
more
computing
devices,
one
or
more
transmission
periods
during
which
data
is
transmitted
to
or
from
the
first
satellite
and
one
or
more
silent
periods
during
which
data
is
not
transmitted
to
or
from
the
first
satellite
based
at
least
in
part
on
the
expected
radio
frequency
interference
events.
Planen
(408),
durch
das
eine
oder
die
mehreren
Computergeräte,
einer
oder
mehrerer
Übermittlungsperioden,
während
derer
Daten
zu
dem
oder
von
dem
ersten
Satelliten
übermittelt
werden,
und
eine
oder
mehrere
Ruheperioden,
während
derer
Daten
nicht
zu
dem
oder
von
dem
ersten
Satelliten
übermittelt
werden,
zumindest
teilweise
basierend
auf
den
erwarteten
Funkfrequenz-Störungsereignissen.
EuroPat v2
The
computer-implemented
method
of
claim
9,
wherein
at
least
one
of
the
one
or
more
silent
periods
interrupts
an
otherwise
continuous
transmission
period.
Computerimplementiertes
Verfahren
nach
Anspruch
9,
wobei
mindestens
eine
der
einen
oder
mehreren
Ruheperioden
eine
ansonsten
kontinuierliche
Übermittlungsperiode
unterbricht.
EuroPat v2