Translation of "Significant meaning" in German
For
us
regional
cooperation
has
a
very
significant
meaning.
Eine
regionale
Zusammenarbeit
hat
für
uns
eine
sehr
hohe
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
My
authority
and
honor
as
the
president
of
a
nation
didn't
carry
any
significant
meaning
here.
Meine
Autorität
und
Ehre
als
Präsident
einer
Nation
hat
hier
keine
besondere
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
This
gives
significant
meaning
to
the
need
to
achieve
a
higher
degree
of
machine
availability.
Der
Erzielung
hoher
Maschinenverfügbarkeit
kommt
daher
eine
herausragende
Bedeutung
zu.
ParaCrawl v7.1
Stockbauer:
For
us
regional
cooperation
has
a
very
significant
meaning.
Stockbauer:
Eine
regionale
Zusammenarbeit
hat
für
uns
eine
sehr
hohe
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
Here,
individual
beings
have
a
significant
meaning
or
sometimes
become
part
of
the
landscape.
Auch
hier
haben
die
einzelnen
Figuren
eine
bestimmte
Bedeutung
und
werden
mitunter
zu
Bestandteilen
der
Landschaft.
Wikipedia v1.0
The
monument
rests
on
four
columns
and
they
have
a
significant
meaning.
Das
Denkmal
sitzt
auf
vier
Säulen,
von
denen
jede
eine
spezielle
Bedeutung
hat.
Wikipedia v1.0
The
Commission
considers
this
increase
to
be
significant
within
the
meaning
of
point
52
of
the
environmental
guidelines.
Die
Kommission
erachtet
diese
Heraufsetzung
als
wesentlich
im
Sinne
der
Ziffer
52
des
Umwelt-Gemeinschaftsrahmens.
DGT v2019
Photogrammetry
has
significant
meaning
for
topography,
aerial
photograph
measurements
being
principally
employed.
Für
die
Topographie
hat
die
Photogrammetrie
eine
erhebliche
Bedeutung,
wobei
hauptsächlich
Luftbildmessungen
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
What
is
its
most
significant
meaning?
Was
ist
seine
eigentliche
Bedeutung?
ParaCrawl v7.1
I
feel
like
I
have
found
a
really
significant
meaning
in
my
life*
Ich
glaube,
dass
ich
einen
wirklich
wichtigen
Sinn
für
mein
Leben
gefunden
habe
*
CCAligned v1
A
significant
meaning
emerges
only
when
they
are
combined
in
a
specific
sequence.
Ein
bedeutsamer
Sinn
entsteht
nur
dann,
wenn
sie
in
einer
bestimmten
Reihenfolge
verbunden
werden.
ParaCrawl v7.1
By
its
ruling,
the
Court
of
Human
Rights
is
not,
in
fact,
upholding
religious
freedom,
but
is
discriminating
against
all
those
in
whose
lives
symbols
of
faith
have
significant
meaning.
Mit
seiner
Entscheidung
schützt
der
Gerichtshof
für
Menschenrechte
nicht
die
Religionsfreiheit,
sondern
diskriminiert
all
die,
in
deren
Leben
Symbole
des
Glaubens
eine
wesentliche
Rolle
spielen.
Europarl v8
Given
these
circumstances,
the
Commission
concluded
that
the
recipient’s
contribution
could
not
be
regarded
as
significant
within
the
meaning
of
the
1994
guidelines.
Angesichts
dieses
Sachverhalts
kam
die
Kommission
daher
zu
dem
Schluss,
dass
der
Beitrag
des
Empfängers
nicht
als
erheblich
im
Sinne
der
Leitlinien
von
1994
angesehen
werden
konnte.
DGT v2019
Essentially,
having
regard
to
the
latest
information,
there
is
all
the
more
reason
to
consider
that
the
recipient’s
contributions
cannot
be
regarded
as
significant
within
the
meaning
of
the
1994
guidelines.
Im
Ergebnis,
unter
Berücksichtigung
der
neuesten
Informationen,
gibt
es
umso
stärkere
Gründe,
die
Beiträge
des
Empfängers
als
nicht
erheblich
im
Sinne
der
Leitlinien
von
1994
anzusehen.
DGT v2019
Introduction
of
this
type
of
support
facility,
which
comes
from
EU
funds,
has
particularly
significant
meaning
in
a
situation
in
which
lending
levels
are
currently
reduced
and
the
value
of
loans
which
have
been
made
has
fallen.
Die
Einführung
eines
derartigen
durch
EU-Gelder
finanzierten
Unterstützungsmechanismus
ist
in
einer
Situation,
in
der
Darlehensvolumen
aktuell
vermindert
sind
und
der
Wert
von
gegebenen
Krediten
gesunken
ist,
von
ganz
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
This
fact,
in
turn,
will
have
significant
meaning
for
the
development
of
the
entire
European
Union,
for
which
a
stronger
position
and
a
more
stable
economic
situation
are
of
undeniable
strategic
significance.
Diese
Tatsache
wiederum
hat
eine
große
Bedeutung
für
die
Entwicklung
der
gesamten
Europäischen
Union,
für
die
eine
geschlossenere
Haltung
und
eine
stabilere
wirtschaftliche
Lage
von
unwiderlegbar
strategischer
Wichtigkeit
wäre.
Europarl v8
For
the
purposes
of
determining
whether
activities
in
different
financial
sectors
are
significant
within
the
meaning
of
Article
2
(
13
)
(
d
)
,
the
average
of
the
ratio
of
the
balance
sheet
total
of
the
smallest
financial
sector
to
the
consolidated
and
/
or
aggregated
balance
sheet
total
of
the
financial
sector
entities
in
the
group
,
calculated
on
the
basis
of
the
annual
accounts
,
and
the
ratio
of
the
solvency
requirements
of
the
14
15
.
Die
branchenübergreifenden
Tätigkeiten
sind
als
erheblich
im
Sinne
von
Artikel
2
Absatz
13
Buchstabe
d
anzusehen
,
wenn
der
durchschnittliche
Anteil
der
Bilanzsumme
der
am
schwächsten
vertretenen
Finanzbranche
an
der
anhand
des
Jahresabschlusses
ermittelten
konsolidierten
und
/
oder
aggregierten
Bilanzsumme
der
Finanzunternehmen
der
Gruppe
sowie
der
Anteil
der
Solvenzanforderungen
,
die
die
am
schwächsten
vertretene
Finanzbranche
erfüllen
muss
,
an
den
Solvenzanforderungen
,
die
die
Finanzunternehmen
der
Gruppe
insgesamt
erfüllen
müssen
,
mehr
als
10
%
betragen
.
ECB v1
In
the
majority
of
cases,
changes
implemented
can
be
considered
as
significant,
meaning
that
they
went
beyond
mere
presentational
changes,
and
that
new
information
was
given
and
additional
analysis
was
carried
out.
Die
vorgenommenen
Änderungen
waren
in
der
Mehrheit
insofern
bedeutsam,
als
sie
über
bloße
Änderungen
bei
der
Darstellung
hinausgingen
und
bewirkten,
dass
neue
Informationen
mitgeteilt
und
zusätzliche
Analysen
vorgenommen
wurden.
TildeMODEL v2018
The
number
of
people
in
Europe
affected
by
disabilities,
either
directly
or
via
a
family
member,
was
significant,
meaning
that
the
issue
was
relevant
to
a
large
proportion
of
the
European
population.
Die
Zahl
der
von
Behinderungen
betroffenen
Personen
in
Europa
-
sei
es
unmittelbar
oder
durch
nahe
Angehörige
-
sei
erheblich,
was
bedeute,
dass
das
Thema
einen
großen
Kreis
der
europäischen
Bevölkerung
angehe.
TildeMODEL v2018
As
far
as
import
volumes
are
concerned,
the
findings
of
recital
111
of
the
provisional
Regulation
are
confirmed,
i.e.
the
export
volume
from
the
USA
was
significant
within
the
meaning
of
Article
3(4)
of
the
basic
Regulation
and
showed
an
increasing
trend.
Die
Feststellungen
unter
Randnummer
111
der
vorläufigen
Verordnung
zu
den
Einfuhrvolumen
werden
bestätigt,
mit
anderen
Worten:
das
Volumen
der
Ausfuhren
aus
den
USA
war
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
4
der
Grundverordnung
erheblich
und
verzeichnete
einen
Aufwärtstrend.
DGT v2019
However,
the
competent
authority
may
allow
the
operator
or
aircraft
operator
to
notify,
by
31
December
of
the
same
year,
modifications
of
the
monitoring
plan
that
are
not
significant
within
the
meaning
of
paragraph
3.
Die
zuständige
Behörde
kann
dem
Anlagen-
bzw.
Luftfahrzeugbetreiber
jedoch
gestatten,
Änderungen
des
Monitoringkonzepts,
bei
denen
es
sich
nicht
um
erhebliche
Änderungen
gemäß
Absatz
3
handelt,
bis
spätestens
31.
Dezember
desselben
Jahres
zu
übermitteln.
DGT v2019
For
the
purposes
of
determining
whether
activities
in
different
financial
sectors
are
significant
within
the
meaning
of
Article
2(14)(a)(iii)
or
(14)(b)(iii),
for
each
financial
sector
the
average
of
the
ratio
of
the
balance
sheet
total
of
that
financial
sector
to
the
balance
sheet
total
of
the
financial
sector
entities
in
the
group
and
the
ratio
of
the
solvency
requirements
of
the
same
financial
sector
to
the
total
solvency
requirements
of
the
financial
sector
entities
in
the
group
should
exceed
10
%.
Die
branchenübergreifenden
Tätigkeiten
sind
als
erheblich
im
Sinne
des
Artikels
2
Nummer
14
Buchstabe
a
Ziffer
iii
oder
Nummer
14
Buchstabe
b
Ziffer
iii
anzusehen,
wenn
für
jede
Finanzbranche
der
durchschnittliche
Anteil
der
Bilanzsumme
dieser
Finanzbranche
an
der
Bilanzsumme
der
Finanzunternehmen
der
Gruppe
und
der
Anteil
der
Solvabilitätsanforderungen
derselben
Finanzbranche
an
der
Gesamtsolvabilitätsanforderung
der
Finanzunternehmen
der
Gruppe
mehr
als
10
%
betragen.
DGT v2019