Translation of "My means of" in German

You're standing outside guarding my last means of transportation.
Sie werden mein letztes Transportmittel bewachen.
OpenSubtitles v2018

I have divined my own means of redemption.
Ich habe eigene Mittel der Wiedergutmachung.
OpenSubtitles v2018

It's by no means my favorite of the ancient tongues, but yes.
Unter alten Sprachen gehört es nicht zu meinen Favoriten, aber ja.
OpenSubtitles v2018

My only means of carrying on her genetic legacy is cloning.
Das ist die einzige Möglichkeit, ihr genetisches Erbe fortzuführen.
OpenSubtitles v2018

This project has been made possible my means of assistance under the DAPHNE initiative.
Dieses Projekt konnte dank der Unterstützung im Rahmen der DAPHNE-Initiative realisiert wer den.
EUbookshop v2

That means my intolerance of Muslims saved America.
Das bedeutet, dass meine Intoleranz gegenüber Moslems Amerika gerettet hat.
OpenSubtitles v2018

Or can I better tie-in my suppliers by means of the patent protection?
Oder kann ich mit dem Schutz meinen Lieferanten stärker an mich binden?
ParaCrawl v7.1

Communication has been always my interest, photography and cinematography my means of expression.
Kommunikation war schon immer mein Interesse, Fotografie und Kinematografie sind meine Ausdrucksmittel.
CCAligned v1

My means of transport are the bicycle and the railway.
Meine Verkehrsmittel sind Rad und Eisenbahn geworden.
ParaCrawl v7.1

Standards are the starting point for my personal means of expression.
Standards sind für mich der Ausgangspunkt für meine persönliche Ausdrucksweise.
ParaCrawl v7.1

This was my only means of disabling his hold on me, and it failed.
Das war mein einziges Mittel um sein Festhalten an mir auszuschalten, und es ist gescheitert.
OpenSubtitles v2018

Since the beginning of the sitting I have been unable to record my vote by means of the electronic machine.
Seit Beginn der Sitzung gelingt es mir nicht, mit der elektronischen Maschine meine Meinung auszudrücken.
EUbookshop v2

I focused on the goal of improving my health by means of exercises.
Ich konzentrierte mich auf das Ziel, meine Gesundheit durch die Übungen zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

It is precisely for this reason that I will explain my thinking by means of a paradox: what would happen if we applied the ruling of the European Court of Human Rights, that is, if, at the same time, we applied the reasoning which obliges us to remove crucifixes from Italian classrooms to all places where crosses are displayed on the grounds of public interest?
Genau aus diesem Grund möchte ich meine Gedanken mithilfe eines Paradoxons formulieren: Was wäre, wenn wir die Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte, wenn wir also die Begründung, gemäß welcher wir verpflichtet sind, Kruzifixe aus italienischen Klassenzimmern zu entfernen, auf alle Orte anwenden würden, an denen Kreuze aus Gründen des öffentlichen Interesses angebracht sind?
Europarl v8

This means my explanation of vote will be in the North Schleswig dialect· since I am sure my mother tongue is almost as good as Niels Jørgen Haagerup's English, and the language of North Schleswig has in the past been used to say no to a proposed union.
Denn meine Muttersprache kann ebenso gut sein wie Niels Jørgen Haagerups Englisch, und gerade die südjütländische Sprache, die früher gebraucht wurde, um nein zu einer Union zu sagen.
EUbookshop v2

And my son thinks that I'm a despot who rules my empire by means of intrigue and treachery.
Und mein Sohn hält mich für einen Despoten, der über sein Imperium mit Intrigen und Verrat herrscht.
OpenSubtitles v2018