Translation of "Significant changes" in German

Bosnia Herzegovina must carry out significant changes to its internal structures and decision-making processes.
Bosnien-Herzegowina muss bedeutende Änderungen an seinen inneren Strukturen und seinen Entscheidungsprozessen vornehmen.
Europarl v8

Each Party shall notify the other Party of any significant changes to its monitoring programmes.
Jede Vertragspartei unterrichtet die andere Vertragspartei über etwaige wesentliche Änderungen ihrer Überwachungsprogramme.
DGT v2019

The EIB has understood the criticism, and significant changes have taken place.
Die EIB hat diese Kritik angenommen und wesentliche Veränderungen durchgeführt.
Europarl v8

Significant and positive changes have been made since the Taliban were ousted.
Seit dem Sturz der Taliban sind bedeutende positive Veränderungen erreicht worden.
Europarl v8

All this will prompt significant changes in the EU's production model.
All das wird im europäischen Produktionsmodell beträchtliche Änderungen auslösen.
Europarl v8

Enlargement will bring about significant changes for all our institutions.
Mit der Erweiterung kommen auf alle unsere Institutionen große Veränderungen zu.
Europarl v8

What defines a story are changes, significant moments and endings.
Wodurch sich eine Geschichte auszeichnet sind Umbrüche, bedeutende Augenblicke und Enden.
TED2020 v1

The development of the resort led to significant changes in the cityscape.
Die Entwicklung zum Kurort führte zu bedeutenden Veränderungen im Stadtbild.
Wikipedia v1.0

No significant data on changes in morbidity or mortality are yet available.
Signifikante Daten über Veränderungen der Morbidität und Mortalität stehen noch nicht zur Verfügung.
EMEA v3

No statistically significant changes in urinary sodium excretion were observed.
Es wurden keine statistisch signifikanten Veränderungen der Natriumausscheidung im Harn beobachtet.
ELRC_2682 v1

No clinically significant changes in reproductive hormones were observed during clinical studies.
Während der klinischen Studien wurden keine klinisch signifikanten Veränderungen der Reproduktionshormone beobachtet.
ELRC_2682 v1

Anticipated significant changes in the geographical distribution of national emissions shall be indicated.
Erwartete erhebliche Veränderungen der geographischen Verteilung der nationalen Emissionen sind anzugeben.
JRC-Acquis v3.0

No significant pharmacokinetic changes have been observed when tacrolimus is given intravenously.
Bei intraven von Tacrolimus wurden keine signifikanten pharmakokinetischen Änderungen beobachtet.
ELRC_2682 v1

No clinically significant changes were observed in hepatic or renal assessments in clinical studies.
In klinischen Studien wurden keine klinisch signifikanten Veränderungen an Leber oder Niere beobachtet.
ELRC_2682 v1

His poetry itself underwent significant changes in 1917.
Owens Lyrik wandelte sich 1917 wesentlich.
Wikipedia v1.0

No significant changes are expected in this overall scenario in the foreseeable future.
An dieser Gesamtsituation wird sich in absehbarer Zeit grundsätzlich nichts Wesentliches ändern.
TildeMODEL v2018