Translation of "Significant changes" in German
Bosnia
Herzegovina
must
carry
out
significant
changes
to
its
internal
structures
and
decision-making
processes.
Bosnien-Herzegowina
muss
bedeutende
Änderungen
an
seinen
inneren
Strukturen
und
seinen
Entscheidungsprozessen
vornehmen.
Europarl v8
Each
Party
shall
notify
the
other
Party
of
any
significant
changes
to
its
monitoring
programmes.
Jede
Vertragspartei
unterrichtet
die
andere
Vertragspartei
über
etwaige
wesentliche
Änderungen
ihrer
Überwachungsprogramme.
DGT v2019
The
EIB
has
understood
the
criticism,
and
significant
changes
have
taken
place.
Die
EIB
hat
diese
Kritik
angenommen
und
wesentliche
Veränderungen
durchgeführt.
Europarl v8
Significant
and
positive
changes
have
been
made
since
the
Taliban
were
ousted.
Seit
dem
Sturz
der
Taliban
sind
bedeutende
positive
Veränderungen
erreicht
worden.
Europarl v8
All
this
will
prompt
significant
changes
in
the
EU's
production
model.
All
das
wird
im
europäischen
Produktionsmodell
beträchtliche
Änderungen
auslösen.
Europarl v8
Enlargement
will
bring
about
significant
changes
for
all
our
institutions.
Mit
der
Erweiterung
kommen
auf
alle
unsere
Institutionen
große
Veränderungen
zu.
Europarl v8
What
defines
a
story
are
changes,
significant
moments
and
endings.
Wodurch
sich
eine
Geschichte
auszeichnet
sind
Umbrüche,
bedeutende
Augenblicke
und
Enden.
TED2020 v1
The
development
of
the
resort
led
to
significant
changes
in
the
cityscape.
Die
Entwicklung
zum
Kurort
führte
zu
bedeutenden
Veränderungen
im
Stadtbild.
Wikipedia v1.0
No
significant
data
on
changes
in
morbidity
or
mortality
are
yet
available.
Signifikante
Daten
über
Veränderungen
der
Morbidität
und
Mortalität
stehen
noch
nicht
zur
Verfügung.
EMEA v3
No
statistically
significant
changes
in
urinary
sodium
excretion
were
observed.
Es
wurden
keine
statistisch
signifikanten
Veränderungen
der
Natriumausscheidung
im
Harn
beobachtet.
ELRC_2682 v1
No
clinically
significant
changes
in
reproductive
hormones
were
observed
during
clinical
studies.
Während
der
klinischen
Studien
wurden
keine
klinisch
signifikanten
Veränderungen
der
Reproduktionshormone
beobachtet.
ELRC_2682 v1
Anticipated
significant
changes
in
the
geographical
distribution
of
national
emissions
shall
be
indicated.
Erwartete
erhebliche
Veränderungen
der
geographischen
Verteilung
der
nationalen
Emissionen
sind
anzugeben.
JRC-Acquis v3.0
No
significant
pharmacokinetic
changes
have
been
observed
when
tacrolimus
is
given
intravenously.
Bei
intraven
von
Tacrolimus
wurden
keine
signifikanten
pharmakokinetischen
Änderungen
beobachtet.
ELRC_2682 v1
No
clinically
significant
changes
were
observed
in
hepatic
or
renal
assessments
in
clinical
studies.
In
klinischen
Studien
wurden
keine
klinisch
signifikanten
Veränderungen
an
Leber
oder
Niere
beobachtet.
ELRC_2682 v1
His
poetry
itself
underwent
significant
changes
in
1917.
Owens
Lyrik
wandelte
sich
1917
wesentlich.
Wikipedia v1.0
No
significant
changes
are
expected
in
this
overall
scenario
in
the
foreseeable
future.
An
dieser
Gesamtsituation
wird
sich
in
absehbarer
Zeit
grundsätzlich
nichts
Wesentliches
ändern.
TildeMODEL v2018