Translation of "Sign down" in German

Jefferson, I gotta get them to get that sign down.
Jefferson, ich muss denen sagen, sie sollen das Plakat abhängen.
OpenSubtitles v2018

Go to that photographer and get him to take that sign down.
Geh zu dem Fotografen und beweg ihn dazu, das Schild abzuhängen.
OpenSubtitles v2018

Well, the road crew needs a part-time "slow down" sign holder-upper.
Die Straßenbauarbeiter suchen jemanden, der 'n "Langsam fahren" -Schild hochhält.
OpenSubtitles v2018

I immediately refused and took the sign down.
Ich weigerte mich sofort und nahm das Schild herunter.
ParaCrawl v7.1

And they said: "Why is not a sign sent down to him from his Lord?"
Sie sagen: "Wäre ihm von seinem Herrn ein Zeichen niedergesandt worden!"
Tanzil v1

They ask, "Why has no sign been sent down to him from his Lord?"
Sie sagen: "Wäre ihm von seinem Herrn ein Zeichen niedergesandt worden!"
Tanzil v1

They say: "Why is not a sign sent down to him from his Lord?"
Sie sagen: "Wäre ihm von seinem Herrn ein Zeichen niedergesandt worden!"
Tanzil v1

And they said, “Why has no sign been sent down upon him from his Lord?”
Sie sagen: "Wäre ihm von seinem Herrn ein Zeichen niedergesandt worden!"
Tanzil v1

You knocked that exit sign down.
Du hast das Schild runtergerissen.
OpenSubtitles v2018

It's very important that sign come down before Peg sees it.
Es ist sehr wichtig, dass das Plakat weg kommt, bevor Peg es sieht.
OpenSubtitles v2018