Translation of "Sign down" in German
Jefferson,
I
gotta
get
them
to
get
that
sign
down.
Jefferson,
ich
muss
denen
sagen,
sie
sollen
das
Plakat
abhängen.
OpenSubtitles v2018
Go
to
that
photographer
and
get
him
to
take
that
sign
down.
Geh
zu
dem
Fotografen
und
beweg
ihn
dazu,
das
Schild
abzuhängen.
OpenSubtitles v2018
Well,
the
road
crew
needs
a
part-time
"slow
down"
sign
holder-upper.
Die
Straßenbauarbeiter
suchen
jemanden,
der
'n
"Langsam
fahren"
-Schild
hochhält.
OpenSubtitles v2018
I
immediately
refused
and
took
the
sign
down.
Ich
weigerte
mich
sofort
und
nahm
das
Schild
herunter.
ParaCrawl v7.1
And
they
said:
"Why
is
not
a
sign
sent
down
to
him
from
his
Lord?"
Sie
sagen:
"Wäre
ihm
von
seinem
Herrn
ein
Zeichen
niedergesandt
worden!"
Tanzil v1
They
ask,
"Why
has
no
sign
been
sent
down
to
him
from
his
Lord?"
Sie
sagen:
"Wäre
ihm
von
seinem
Herrn
ein
Zeichen
niedergesandt
worden!"
Tanzil v1
They
say:
"Why
is
not
a
sign
sent
down
to
him
from
his
Lord?"
Sie
sagen:
"Wäre
ihm
von
seinem
Herrn
ein
Zeichen
niedergesandt
worden!"
Tanzil v1
And
they
said,
“Why
has
no
sign
been
sent
down
upon
him
from
his
Lord?”
Sie
sagen:
"Wäre
ihm
von
seinem
Herrn
ein
Zeichen
niedergesandt
worden!"
Tanzil v1
You
knocked
that
exit
sign
down.
Du
hast
das
Schild
runtergerissen.
OpenSubtitles v2018
It's
very
important
that
sign
come
down
before
Peg
sees
it.
Es
ist
sehr
wichtig,
dass
das
Plakat
weg
kommt,
bevor
Peg
es
sieht.
OpenSubtitles v2018