Translation of "Sign agreement" in German

However, I do need the legal instrument in order to be able to sign the cooperation agreement.
Jedoch benötige ich dieses Rechtsinstrument, um das Zusammenarbeitsabkommen unterzeichnen zu können.
Europarl v8

Mr President, I think we should finally sign this agreement.
Herr Präsident, meines Erachtens sollten wir dieses Übereinkommen endlich unterzeichnen.
Europarl v8

Bona fide printing works shall sign a confidentiality agreement provided by the ECB.
Redliche Druckereien unterzeichnen eine von der EZB zur Verfügung gestellte Geheimhaltungsvereinbarung.
DGT v2019

The objective is to sign the agreement in April.
Das Ziel ist es, das Abkommen im April zu unterzeichnen.
Europarl v8

The Commission is ready to sign the agreement.
Die Kommission ist bereit, die Vereinbarung zu unterzeichnen.
Europarl v8

Next week we will sign this agreement in Pretoria.
Nächste Woche werden wir also dieses Abkommen in Pretoria unterzeichnen.
Europarl v8

The Commission will sign an agreement with the European Space Agency.
Die Kommission wird mit der Europäischen Weltraumorganisation ein Abkommen schließen.
Europarl v8

Whereas all Member States have indicated their intention to sign the Agreement;
Alle Mitgliedstaaten haben ihre Absicht bekundet, das Übereinkommen zu unterzeichnen .
JRC-Acquis v3.0

The European Community shall sign the Agreement on the International Dolphin Conservation Programme, subject to its approval.
Die Gemeinschaft unterzeichnet das Übereinkommen zum internationalen Delphinschutzprogramm vorbehaltlich dessen Genehmigung.
JRC-Acquis v3.0

So why did Central America's leaders sign the agreement?
Warum also haben die politischen Führer Zentralamerikas das Abkommen unterzeichnet?
News-Commentary v14

The Bureau mandated the president to sign the agreement.
Das PRÄSIDIUM beauftragt den PRÄSIDENTEN, den Beschluss zu unterzeichnen.
TildeMODEL v2018

External experts invited to a hearing shall be required to sign a confidentiality agreement.
Die zu einer Anhörung geladenen externen Sachverständigen unterzeichnen eine Vertraulichkeitsvereinbarung.
DGT v2019

For that purpose, EUCAP Sahel Niger shall sign an agreement with the Commission.
Zu diesem Zweck unterzeichnet die EUCAP Sahel Niger eine Vereinbarung mit der Kommission.
DGT v2019

The external experts invited to a hearing shall be required to sign a confidentiality agreement.
Die zu einer Anhörung geladenen externen Sachverständigen müssen eine Vertraulichkeitsvereinbarung unterzeichnen.
DGT v2019

For that purpose, the Mission shall sign an agreement with the Commission.
Zu diesem Zweck unterzeichnet die Mission einen Vertrag mit der Kommission.
DGT v2019

For this purpose, EUSEC RD Congo shall sign an agreement with the Commission.
Zu diesem Zweck unterzeichnet die Mission eine Vereinbarung mit der Kommission.
DGT v2019

For this purpose, the Mission shall sign an agreement with the Commission.
Zu diesem Zweck unterzeichnet die Mission eine Vereinbarung mit der Kommission.
DGT v2019