Translation of "Side shields" in German
The
metal
mesh
side
shields
ensure
good
air
circulation.
Der
Seitenschutz
aus
Metallgitter
gewährleistet
eine
gute
Luftzirkulation.
ParaCrawl v7.1
The
shielding
side
wall
shields
the
second
limb
against
the
entry
of
hot
gas.
Die
abschirmende
Seitenwand
schirmt
den
zweiten
Schenkel
gegen
Heißgaseinzug
ab.
EuroPat v2
The
frame
profiles
loggias
and
side
shields
are
in
anodized
aluminum.
Die
Rahmenprofile
Loggien
und
Seitenschutz
sind
aus
eloxiertem
Aluminium.
ParaCrawl v7.1
Use
safety
goggles
or
glasses
with
side
shields
when
necessary.
Bei
Bedarf
Sicherheitsbrillen
oder
Schutzbrillen
mit
Seitenschilden
tragen.
ParaCrawl v7.1
Eye
Protection:
Safety
glasses
with
side
shields
or
goggles
are
recommended.
Augenschutz:
Schutzbrille
mit
Seitenschutz
oder
Schutzbrillen
werden
empfohlen.
ParaCrawl v7.1
Support
multiajustable
knees
soft
side
shields
and
lap
belt
included.
Unterstützung
von
weichen,
mehrfach
verstellbaren
Knien,
Seitenschutz
und
Bauchgurt
inklusive.
ParaCrawl v7.1
In
this
frame,
transparent
side
shields,
provided
with
protective
filters,
and
shields
on
the
top
edge
of
the
frame,
are
provided.
Bei
dieser
Fassung
sind
durchsichtige,
mit
Schutzfiltern
versehene
Seitenblenden
und
Blenden
am
oberen
Fassungsrand
vorgesehen.
EuroPat v2
The
side
shields
can
easily
be
flanged
on
the
respective
end
face
of
the
rotor
housing
by
means
of
through-bolts.
Die
Seitenschilder
können
in
einfacher
Weise
mittels
Durchsteckschrauben
an
die
jeweilige
Stirnfläche
des
Laufradgehäuses
angeflanscht
werden.
EuroPat v2
The
side
shields
are
provided
with
wear
plates,
towards
the
furnace
side,
which
may
consist,
for
instance,
of
cast
plates.
Zur
Feuerraumseite
sind
die
Seitenschilde
mit
Schleißplatten
ausgerüstet,
die
beispielsweise
aus
Gußplatten
bestehen
können.
EuroPat v2
Guide
rollers
9
are
mounted
on
the
side
shields
5
l
and
5
r
and
are
adapted
to
turn
about
vertical
axes.
Die
Führungsrollen
9
sind
hierfür
um
vertikale
Achsen
drehbar
an
den
Seitenschildern
5l
und
5r
gelagert.
EuroPat v2
In
the
case
of
free
glass
strips,
as
they
exist
in
the
vertical
drawing
method,
thermoshields
can
also
be
arranged
on
the
other
side,
which
shields
in
addition
can
be
used
to
cool
off
the
glass
strip
to
prevent
that
same
tears
off.
Bei
freien
Glasbändern,
wie
sie
im
senkrechten
Ziehverfahren
vorliegen,
können
auch
auf
der
anderen
Seite
Thermoschilder
angeordnet
sein,
welche
zudem
dazu
dienen
können,
das
Glasband
abzukühlen,
um
zu
verhindern,
dass
dieses
abreisst.
EuroPat v2
This
frame
part
reliably
shields
the
area
between
the
frame
and
the
wearer's
face
and
also
forms
side
shields
in
the
temple
area,
i.e.
it
offers
protection
from
harmful
radiation
which
can
arise
from
the
front,
from
above
or
below
and
from
the
side.
Dieser
Fassungsteil
schirmt
den
Bereich
zwischen
der
Fassung
und
dem
Gesicht
des
Trägers
zuverlässig
ab
und
bildet
auch
im
Schläfenbereich
Seitenblenden,
d.h.
er
bietet
Schutz
vor
schädlicher
Strahlung
die
von
vorn,
von
oben
oder
unten
und
von
der
Seite
auftreffen
kann.
EuroPat v2
Due
to
the
fact
that
the
hinges
are
only
fitted
on
the
ear-side
end
of
the
side
shields,
there
is
also
no
risk
that
gaps
will
form
in
the
critical
area
during
movements
of
the
side
arms.
Dadurch,
daß
die
Scharniere
erst
am
ohrseitigen
Ende
der
Seitenblenden
angesetzt
sind,
besteht
auch
keine
Gefahr,
daß
sich
bei
Bewegungen
der
Ohrbügel
Schlitze
im
kritischen
Bereich
bilden.
EuroPat v2
In
the
upper
area
of
the
guiding
drum
42,
there
is
a
seal
34,
which
minimizes
leakages
between
the
side
walls
of
the
housing
31
and
the
side
shields
of
the
drum
42.
Im
oberen
Bereich
der
Umlenktrommel
42
ist
eine
Dichtung
34
vorgesehen,
die
die
Lekagen
zwischen
den
Seitenwangen
der
Einhausung
31
und
den
Seitenschildern
der
Trommel
42
minimiert.
EuroPat v2
In
particular,
the
width
of
roll
sleeve
3
of
first
roll
1
corresponds
essentially
to
the
width
of
the
shoe
8
of
the
second
roll
11,
so
that
the
two
flexible
side
shields
12,
13
of
roll
1
are
arranged
opposite
the
two
axial
end
of
shoe
8
of
the
second
roll
11.
Insbesondere
entspricht
die
Breite
des
Walzenmantels
3
der
ersten
Walze
1
im
wesentlichen
der
Breite
des
Schuhs
8
der
zweiten
Walze
11,
so
daß
die
beiden
flexiblen
Seitenschilde
12,
13
der
ersten
Walze
1
den
beiden
axialen
Endbereichen
des
Schuhs
8
der
zweiten
Walze
11
gegenüberliegend
angeordnet
sind.
EuroPat v2
Here,
unlike
with
the
first
embodiment,
deformation
of
the
axial
end
areas
of
roll
sleeve
3,
corresponding
to
the
deformation
of
roll
sleeve
3
in
the
areas
of
shoes
6,
8,
is
achieved
by
contact
pressure
of
the
flexible
side
shields
12,
13
of
roll
11
on
shoe
8
of
second
roll
11.
Anders
als
bei
der
ersten
Variante
wird
hier
also
die
der
Verformung
des
Walzenmantels
3
im
Bereich
der
Schuhe
6,
8
entsprechende
Verformung
der
axialen
Endbereiche
des
Walzenmantels
3
durch
Anpressen
der
flexiblen
Seitenschilde
12,
13
der
ersten
Walze
1
an
den
Schuh
8
der
zweiten
Walze
11
erreicht.
EuroPat v2
Here
it
is
also
ensured
that
roll
sleeve
3
between
shoe
6
and
side
shields
12,
13
undergoes
virtually
no
three
dimensional
alternating
bending
deformation.
Auch
hier
ist
sichergestellt,
daß
der
Walzenmantel
3
zwischen
Schuh
6
und
den
beiden
Seitenschilden
12,
13
praktisch
keine
dreidimensionale
Biegewechselverformung
erfährt.
EuroPat v2
The
shielding
5
encloses
the
sensor,
in
the
area
in
which
the
carrier
extends,
on
three
sides,
while
the
fourth
side
shields,
in
the
area
52
at
least
partially,
due
to
the
fact
that
here
the
attachment
12
extends
on
the
upper
as
well
as
on
the
lower
side
of
the
carrier
21
.
Die
Abschirmung
5
umschließt
den
Sensor
in
dem
Bereich,
in
dem
der
Träger
sich
erstreckt,
von
drei
Seiten,
während
die
vierte
Seite,
im
Bereich
52
wenigstens
teilweise,
dadurch
dass
sich
hier
der
Ansatz
12
sowohl
auf
der
Ober-
als
auch
auf
der
Unterseite
des
Trägers
21
erstreckt,
abschirmt.
EuroPat v2