Translation of "Side shields" in German

The metal mesh side shields ensure good air circulation.
Der Seitenschutz aus Metallgitter gewährleistet eine gute Luftzirkulation.
ParaCrawl v7.1

The shielding side wall shields the second limb against the entry of hot gas.
Die abschirmende Seitenwand schirmt den zweiten Schenkel gegen Heißgaseinzug ab.
EuroPat v2

The frame profiles loggias and side shields are in anodized aluminum.
Die Rahmenprofile Loggien und Seitenschutz sind aus eloxiertem Aluminium.
ParaCrawl v7.1

Use safety goggles or glasses with side shields when necessary.
Bei Bedarf Sicherheitsbrillen oder Schutzbrillen mit Seitenschilden tragen.
ParaCrawl v7.1

Eye Protection: Safety glasses with side shields or goggles are recommended.
Augenschutz: Schutzbrille mit Seitenschutz oder Schutzbrillen werden empfohlen.
ParaCrawl v7.1

Support multiajustable knees soft side shields and lap belt included.
Unterstützung von weichen, mehrfach verstellbaren Knien, Seitenschutz und Bauchgurt inklusive.
ParaCrawl v7.1

In this frame, transparent side shields, provided with protective filters, and shields on the top edge of the frame, are provided.
Bei dieser Fassung sind durchsichtige, mit Schutzfiltern versehene Seitenblenden und Blenden am oberen Fassungsrand vorgesehen.
EuroPat v2

The side shields can easily be flanged on the respective end face of the rotor housing by means of through-bolts.
Die Seitenschilder können in einfacher Weise mittels Durchsteckschrauben an die jeweilige Stirnfläche des Laufradgehäuses angeflanscht werden.
EuroPat v2

The side shields are provided with wear plates, towards the furnace side, which may consist, for instance, of cast plates.
Zur Feuerraumseite sind die Seitenschilde mit Schleißplatten ausgerüstet, die beispielsweise aus Gußplatten bestehen können.
EuroPat v2

Guide rollers 9 are mounted on the side shields 5 l and 5 r and are adapted to turn about vertical axes.
Die Führungsrollen 9 sind hierfür um vertikale Achsen drehbar an den Seitenschildern 5l und 5r gelagert.
EuroPat v2

In the case of free glass strips, as they exist in the vertical drawing method, thermoshields can also be arranged on the other side, which shields in addition can be used to cool off the glass strip to prevent that same tears off.
Bei freien Glasbändern, wie sie im senkrechten Ziehverfahren vorliegen, können auch auf der anderen Seite Thermoschilder angeordnet sein, welche zudem dazu dienen können, das Glasband abzukühlen, um zu verhindern, dass dieses abreisst.
EuroPat v2

This frame part reliably shields the area between the frame and the wearer's face and also forms side shields in the temple area, i.e. it offers protection from harmful radiation which can arise from the front, from above or below and from the side.
Dieser Fassungsteil schirmt den Bereich zwischen der Fassung und dem Gesicht des Trägers zuverlässig ab und bildet auch im Schläfenbereich Seitenblenden, d.h. er bietet Schutz vor schädlicher Strahlung die von vorn, von oben oder unten und von der Seite auftreffen kann.
EuroPat v2

Due to the fact that the hinges are only fitted on the ear-side end of the side shields, there is also no risk that gaps will form in the critical area during movements of the side arms.
Dadurch, daß die Scharniere erst am ohrseitigen Ende der Seitenblenden angesetzt sind, besteht auch keine Gefahr, daß sich bei Bewegungen der Ohrbügel Schlitze im kritischen Bereich bilden.
EuroPat v2

In the upper area of the guiding drum 42, there is a seal 34, which minimizes leakages between the side walls of the housing 31 and the side shields of the drum 42.
Im oberen Bereich der Umlenktrommel 42 ist eine Dichtung 34 vorgesehen, die die Lekagen zwischen den Seitenwangen der Einhausung 31 und den Seitenschildern der Trommel 42 minimiert.
EuroPat v2

In particular, the width of roll sleeve 3 of first roll 1 corresponds essentially to the width of the shoe 8 of the second roll 11, so that the two flexible side shields 12, 13 of roll 1 are arranged opposite the two axial end of shoe 8 of the second roll 11.
Insbesondere entspricht die Breite des Walzenmantels 3 der ersten Walze 1 im wesentlichen der Breite des Schuhs 8 der zweiten Walze 11, so daß die beiden flexiblen Seitenschilde 12, 13 der ersten Walze 1 den beiden axialen Endbereichen des Schuhs 8 der zweiten Walze 11 gegenüberliegend angeordnet sind.
EuroPat v2

Here, unlike with the first embodiment, deformation of the axial end areas of roll sleeve 3, corresponding to the deformation of roll sleeve 3 in the areas of shoes 6, 8, is achieved by contact pressure of the flexible side shields 12, 13 of roll 11 on shoe 8 of second roll 11.
Anders als bei der ersten Variante wird hier also die der Verformung des Walzenmantels 3 im Bereich der Schuhe 6, 8 entsprechende Verformung der axialen Endbereiche des Walzenmantels 3 durch Anpressen der flexiblen Seitenschilde 12, 13 der ersten Walze 1 an den Schuh 8 der zweiten Walze 11 erreicht.
EuroPat v2

Here it is also ensured that roll sleeve 3 between shoe 6 and side shields 12, 13 undergoes virtually no three dimensional alternating bending deformation.
Auch hier ist sichergestellt, daß der Walzenmantel 3 zwischen Schuh 6 und den beiden Seitenschilden 12, 13 praktisch keine dreidimensionale Biegewechselverformung erfährt.
EuroPat v2

The shielding 5 encloses the sensor, in the area in which the carrier extends, on three sides, while the fourth side shields, in the area 52 at least partially, due to the fact that here the attachment 12 extends on the upper as well as on the lower side of the carrier 21 .
Die Abschirmung 5 umschließt den Sensor in dem Bereich, in dem der Träger sich erstreckt, von drei Seiten, während die vierte Seite, im Bereich 52 wenigstens teilweise, dadurch dass sich hier der Ansatz 12 sowohl auf der Ober- als auch auf der Unterseite des Trägers 21 erstreckt, abschirmt.
EuroPat v2