Translation of "Side guard" in German

I forgive him, so you can stand guard side by side until morning.
Ich verzeihe ihm, damit ihr Schulter an Schulter Nachtwache halten könnt.
OpenSubtitles v2018

In this context, the roadway is delimited on the left side by a guard rail or a tunnel wall 60 .
Die Fahrbahn wird dabei linksseitig durch eine Leitplanke oder eine Tunnelwand 60 begrenzt.
EuroPat v2

The same material may be used for side guard 51 and underfiller 50 .
Für Seitenschutz 51 und Underfiller 50 kann das gleiche Material eingesetzt werden.
EuroPat v2

Another innovation is the Side Guard Assist.
Eine weitere Branchenneuheit ist der Abbiege-Assistent.
ParaCrawl v7.1

The SICT side guard should be pulled out on the side of the child seat facing the door.
Der SICT Seitenschutz sollte auf der zur Tür gerichteten Seite des Kindersitzes herausgefahren werden.
ParaCrawl v7.1

Owing to the employment of a guard flap there is the further advantage that at the start of the deployment process the gas under pressure entering the interior of the gas bag is evenly distributed on the side of the guard flap which is opposite to the gas generator, before the gas bag deploys and the guard flap is folded open.
Durch die Verwendung einer Schutzklappe ergibt sich weiterhin der Vorteil, daß sich zu Beginn des Entfaltungsvorganges das in das Innere des Gassacks eintretende Druckgas gleichmäßig auf der dem Gasgenerator zugewandten Seite der Schutzklappe verteilt, bevor der Gassack entfaltet und die Schutzklappe aufgeklappt wird.
EuroPat v2

While the condensation prevention guard can be passive, in another embodiment of the present invention a side of the guard facing the cylinders or roll can be heated above the ambient air temperature to further prevent condensation forming on the guard.
Obgleich die Kondenswasser-Schutzeinrichtung eine passive Vorrichtung sein kann, ist in einem weiteren Ausführungsbeispiel der vorliegenden Erfindung eine dem Zylinder oder der Walze gegenüberliegende Seite der Schutzeinrichtung über die Umgebungstemperatur hinaus beheizbar, um zu vermeiden, daß sich Kondenswasser auf der Schutzeinrichtung bildet.
EuroPat v2

This convex curvature is continued by the lower surface of the smoothing blade 58 in the direction of the piste surface 75, whereas the side of the guard 59 facing the propeller shaft 26 is concave and merges positively with the carrier body 60.
Diese Wölbung wird durch die Unterseite des Glätteblatts 58 in Richtung zur Pistenoberfläche 75 fortgesetzt, während die der Fräswelle 25 zuweisende Seite des Abweisers 59 konkav gekrümmt ist und formschlüssig in den Tragkörper 60 übergeht.
EuroPat v2

And... till the interview is over, you must stay by their side and guard them.
Und ... bis das Interview vorbei ist, <br />musst du an ihrer Seite bleiben und sie bewachen.
QED v2.0a

Then the Side Guard Assist, which covers the blind spot, informs the driver with an audible and visual warning in order to take action.
Der Abbiege-Assistent, der den toten Winkel mit abdeckt, informiert den Fahrer mit einer akustischen und optischen Warnung vor der Gefahr.
ParaCrawl v7.1

To this end, their locations are compared to the measured or estimated roadway edge extension 14, and it is ascertained whether object position 17 is on this side or on the other side of guard rail 14 .
Hierzu wird deren Aufenthaltsort mit dem gemessenen oder geschätzten Fahrbahnrandverlauf 14 verglichen und ermittelt, ob die Objektposition 17 diesseits oder jenseits der Leitplanke 14 liegt.
EuroPat v2

In the following step 24, the seemingly real location is calculated for the moved objects that, in step 23, were identified as being on the other side of the guard rail in that, from the intersection of roadway edge 14 with direct straight connection lined s, which connects the location position of phantom target 17 with the position of object sensor system 3, is calculated and determined as reflection point 18 .
Im darauffolgenden Schritt 24 wird für die bewegten Objekte, die in Schritt 23 als jenseits der Leitplanke identifiziert wurden, der scheinbar reale Aufenthaltsort berechnet, indem aus dem Schnittpunkt der Fahrbahnrands 14 mit der direkten Verbindungsgeraden d s, die die Aufenthaltsposition des Scheinziels 17 mit der Position der Objektsensorik 3 verbindet, berechnet wird und als Reflexionspunkt 18 ermittelt wird.
EuroPat v2