Translation of "Side groove" in German
The
socket
230
is
secured
in
the
front
side
groove
350
at
the
running
mechanism
1
.
Die
Steckdose
230
ist
in
der
frontseitigen
Nut
350
am
Laufwerk
1
befestigt.
EuroPat v2
Segment
45
is
fed
laterally
through
the
side
walls
of
groove
38
.
Durch
die
Seitenwandungen
der
Nut
38
ist
der
Strang
45
seitlich
geführt.
EuroPat v2
Further,
it
is
especially
preferred
to
provide
a
bevel
on
the
inner
side
of
the
groove.
Ebenso
ist
es
besonders
bevorzugt,
die
Nut
an
ihrer
Innenseite
abzuschrägen.
EuroPat v2
The
drive
unit
is
clampingly
secured
in
the
front
side
groove
350
via
the
clamping
device
370
.
Die
Antriebseinheit
ist
über
die
Spannvorrichtung
370
in
der
frontseitigen
Nut
350
klemmbefestigt.
EuroPat v2
The
sealing
element
38
is
entrained
in
the
axial
direction
by
the
groove
side
41
.
Das
Dichtelement
38
wird
dabei
von
der
Nutflanke
41
in
axialer
Richtung
mitgenommen.
EuroPat v2
Individual
protrusions
for
each
side
of
a
groove
6
are
then
used.
Es
werden
dann
jeweils
einzelne
Vorsprünge
für
jede
Seite
einer
Nut
6
verwendet.
EuroPat v2
Alternatively,
the
outer
groove
side
wall
can
be
formed
directly
by
the
apex
surface
of
the
impression.
Alternativ
kann
die
äußere
Nutseitenwand
unmittelbar
durch
die
Scheitelfläche
der
Einprägung
gebildet
sein.
EuroPat v2
The
opposite
inner
groove
side
wall
can
on
the
other
hand
be
formed
by
the
inventive
retainer
plate.
Die
gegenüberliegende
innere
Nutseitenwand
kann
demgegenüber
durch
die
erfindungsgemäße
Halteplatte
gebildet
werden.
EuroPat v2
This
may
be
seen
from
the
lower
side
of
the
groove
46
in
the
plane
of
the
drawing.
Dies
ist
an
der
in
der
Zeichnungsebene
unteren
Seite
der
Nut
46
erkennbar.
EuroPat v2
The
first
groove
side
wall
can
provide
the
first
inclined
portion.
Die
erste
Nutseitenwand
kann
die
erste
Schräge
ausbilden.
EuroPat v2
On
the
lower
side
the
groove
boundary
38
is
configured
to
be
rounded.
Auf
der
unteren
Seite
ist
die
Nutbegrenzung
38
abgerundet
ausgebildet.
EuroPat v2
The
thickness
of
plate
26
is
somewhat
reduced
on
either
side
of
the
groove.
Beiderseits
des
Grabens
ist
die
Dicke
der
Platte
26
etwas
reduziert.
EuroPat v2
The
first
groove
ring
303
has
at
its
inner
side
a
first
groove
403
.
Der
erste
Nutring
303
weist
an
seiner
Innenseite
eine
erste
Nut
403
auf.
EuroPat v2
The
top
side
of
the
groove
18
opens
to
the
outside
into
a
bevel
26
.
Die
Oberseite
der
Nut
18
mündet
nach
außen
in
eine
Schräge
26
ein.
EuroPat v2
Soft
plastic
parts
have
a
shallow
side
of
the
groove,
can
be
forced
release.
Weiche
Kunststoffteile
haben
eine
flache
Seite
der
Nut,
kann
Version
gezwungen.
ParaCrawl v7.1
A
U-shaped
fastening
part
59
is
inserted
from
the
side
in
this
groove
58.
In
diese
Nut
58
ist
von
der
Seite
her
ein
U-förmiges
Befestigungsteil
59
eingeschoben.
EuroPat v2
Since
the
unwinding
direction
does
not
change,
the
needles
have
to
be
provided
only
on
one
side
of
groove
14.
Da
die
Abrollrichtung
nicht
wechselt,
sind
Nadeln
nur
an
einer
Seite
der
Nut
14
erforderlich.
EuroPat v2
This
effect
is
intensified
by
the
two
rubber-elastic
seals
34,
36
on
either
side
of
the
groove
20.
Dieser
Effekt
wird
durch
die
zwei
gummielastischen
Dichtungen
34,36
beiderseits
der
Rinne
20
noch
verstärkt.
EuroPat v2
A
smaller
annular
groove
21
is
formed
on
the
side
of
inlet
groove
19
closest
to
prefill
chamber
32.
Eine
kleinere
Ringnut
21
ist
auf
der
einer
Vorfüllkammer
32
zugewandten
Seite
der
Einlaßnut
19
ausgebildet.
EuroPat v2
The
sealing
ring
10
is
pressed
more
strongly
onto
the
groove
side
34
by
fluid
pressure
P1.
Über
den
Fluiddruck
P
1
wird
der
Dichtring
10
verstärkt
an
die
Nutflanke
34
gedrückt.
EuroPat v2
The
needles
15
are
mounted
in
a
flat
needle
support
16
provided
at
one
side
with
a
groove
17.
Die
Nadeln
15
sitzen
in
einem
flachen
Nadelträger
16,
der
einseitig
eine
Nut
17
aufweist.
EuroPat v2