Translation of "Shutoff valve" in German

The matching of the surfaces brings about the closing of the shutoff valve under normal conditions.
Die Abstimmung der Flächen bewirkt den Verschluß des Absperrventils unter Normalbedingungen.
EuroPat v2

Furthermore, an advantageous use of a shutoff valve of this type is to be proposed.
Im weitern soll eine vorteilhafte Verwendung eines solchen Absperrventils vorgeschlagen werden.
EuroPat v2

By this means, the hydraulic control circuit for the shutoff valve 40 or 42 is interrupted.
Dadurch wird der hydraulische Steuerkreis für das Absperrventil 40 bzw. 42 unterbrochen.
EuroPat v2

For opening and keeping open this shutoff valve, a considerable amount of electric energy is required.
Zum Oeffnen und Offenhalten dieses Absperrventils wird eine erhebliche Menge elektrischer Energie benötigt.
EuroPat v2

A pressure limiting valve 21 is also connected parallel to the shutoff valve 15.
Außerdem ist parallel zum Absperrventil 15 ein Druckbegrenzungsventil 21 geschaltet.
EuroPat v2

Each discharge line contains a shutoff valve near the mixing device.
Nahe der Mischeinrichtung ist in jeder Austragsleitung ein Absperrventil angeordnet.
EuroPat v2

Shutoff valve 25 can be actuated by using a coil 26 .
Das Absperrventil 25 ist mittels einer Spule 26 betätigbar.
EuroPat v2

The shutoff valve 21 is a 2/2-way valve, with a closing position as its basic position.
Das Absperrventil 21 ist ein 2/2-Wegeventil mit einer Sperrstellung als Grundstellung.
EuroPat v2

In the closed position of the shutoff valve a flow measurement can take place in the measuring tube.
In der Schließstellung des Absperrventils kann eine Durchflußmessung in dem Meßrohr vorgenommen werden.
EuroPat v2

The shutoff valve 26 is preferably a pressure limit valve or a controlled valve.
Das Absperrventil 26 ist vorteilhafterweise als Druckbegrenzungsventil oder ein gesteuertes Öffnungsventil ausgebildet.
EuroPat v2

Fuel is led back into fuel tank 2 from shutoff valve 9 .
Vom Absperrventil 9 aus wird Kraftstoff wieder zurück in den Kraftstofftank 2 geführt.
EuroPat v2

Directly upstream of the separating container a shutoff valve is provided in each feed line.
In jeder Förderleitung sitzt unmittelbar vor dem Abscheidebehälter ein Absperrventil.
EuroPat v2