Translation of "Shrinking violet" in German
You
told
me
to
stop
being
a
shrinking
violet.
Du
sagtest,
ich
soll
kein
Drückeberger
sein.
OpenSubtitles v2018
Mary
was
hardly
a
shrinking
violet.
Maria
war
mitnichten
ein
Mauerblümchen.
Tatoeba v2021-03-10
Mary
is
obviously
not
a
shrinking
violet.
Maria
ist
offensichtlich
kein
Mauerblümchen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
no
shrinking
violet.
Tom
war
kein
Mauerblümchen.
Tatoeba v2021-03-10
Mary
is
no
shrinking
violet.
Maria
war
kein
Mauerblümchen.
Tatoeba v2021-03-10
Nobody
respects
a
shrinking
violet.
Niemand
respektiert
einen
Drückeberger.
OpenSubtitles v2018
While
staying
at
Porcupine
Lake
in
central
Canada,
13-year-old
Bea
transforms
from
a
shrinking
violet
to
a
self-assured
young
girl.
Während
eines
Aufenthalts
am
Porcupine
Lake
in
Zentral-Kanada
wandelt
sich
die
13-jährige
Bea
vom
"Mauerblümchen"
zu
einem
selbstbewussten
jungen
Mädchen.
ParaCrawl v7.1
By
the
same
token,
we're
more
likely
to
dismiss
a
person
who
tries
to
play
the
shrinking
violet,
the
victim,
or
the
permanently
oppressed.
Umgekehrt
sind
wir
nicht
so
gern
mit
jemandem
zusammen,
der
immer
das
Mauerblümchen,
das
Opfer
oder
den
ständig
Unterdrückten
spielt.
ParaCrawl v7.1