Translation of "Show that you care" in German

Then show them that you care about them.
Dann zeigen Sie denen, dass Sie sich um sie sorgen.
OpenSubtitles v2018

My sat images show that you took care of the guards at the compound.
Meine Satellitenbilder zeigen, dass Sie sich um die Wachen gekümmert haben.
OpenSubtitles v2018

Just show them that you care.
Zeig ihnen einfach, dass sie dir nicht egal sind.
OpenSubtitles v2018

Is for you to just show me that you care.
Du sollst mir zeigen, dass ich dir was bedeute.
OpenSubtitles v2018

Show Your Customers That You Care!
Zeigen Sie Ihren Kunden, die Sie sich interessieren!
CCAligned v1

Show them that you care about what they have to say.
Zeige, dass es dir wichtig ist, was sie zu erzählen haben.
ParaCrawl v7.1

Nice little features that show you they care/are thinking
Sie zeigen Ihnen, dass sie sich kümmern/nachdenken,
ParaCrawl v7.1

Asking questions will show that you care about what she does and what she loves.
Fragen zu stellen zeigt, dass du dich darum kümmerst, was sie tut und liebt.
ParaCrawl v7.1

These will all show that you care about her and the important things in her life.
Das zeigt, dass du dich für sie und die wichtigen Dinge in ihrem Leben interessierst.
ParaCrawl v7.1

You don’t need to pry or ask her too many things to show her that you care.
Du musst nicht neugierig sein oder zu viel fragen, um dein Interesse zu zeigen.
ParaCrawl v7.1

So every time you order, ask for detail and show that you really care about what you eat and what's been given to you.
Also, jedes Mal wenn Sie etwas bestellen, fragen Sie nach Details und machen Sie deutlich, dass es Sie interessiert, was Sie essen und was man Ihnen vorsetzt.
TED2020 v1

I appreciate your attention today, because to show that you truly care, you listen.
Ich schätze Ihre Aufmerksamkeit heute, denn sie zeigt, dass es Sie wirklich interessiert, Sie hören zu.
TED2013 v1.1

You know, Lavon has some candy in his glove compartment, and I will go out there and get it just to show you that I care.
Lavon hat ein paar Süßigkeiten in seinem Handschuhfach, und ich gehe sie holen, nur um dir zu sagen, dass mir was daran liegt.
OpenSubtitles v2018

Lux, I... I can't show you that I care about you like normal people can.
Lux, ich... ich kann dir nicht zeigen, dass ich mich um dich sorge, so wie andere es können.
OpenSubtitles v2018

13K share subscribe What better way to show customers that you care than to send them a customer appreciation gift?
Gibt es einen besseren Weg, um Kunden zu zeigen, dass Sie sich interessieren, als sie einen Kunden Wertschätzung Geschenk zu schicken?
ParaCrawl v7.1

Beyond staying in contact, it’s good to show your cousin that you care about her.
Neben dem Kontakthalten ist es gut, deiner Cousine zu zeigen, dass du dich um sie kümmerst.
ParaCrawl v7.1

So make a bit of effort to create a meaningful presentation and then burn it to DVD to show someone that you really care.
So stellen Sie ein wenig Mühe, um eine sinnvolle Präsentation zu erstellen und dann brennen sie auf DVD zu jemandem zeigen, dass Sie wirklich interessieren.
ParaCrawl v7.1

When you show that you care then they will reciprocate and show you how much they care.
Wenn Sie zeigen, dass Sie dann kümmern sie sich revanchieren und zeigen Ihnen, wie viel sie kümmern.
ParaCrawl v7.1

But if you have something to say, whether it is to voice some upset, to show that you care or anything else, then you must speak plainly if you hope for the other person to understand.
Aber wenn Sie etwas zu sagen haben, ob es sich um die Stimme einige stören, um zu zeigen, dass Sie sich oder irgendetwas anderes, dann müssen Sie sprechen, wenn Sie hoffen, dass die andere Person zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

They are so very useful for all osrts of play and the comfort and knee protection that they afford will show that you care.
Sie sind so sehr nützlich für alle Spielanordnungen und der Komfort und Knieschutz, den sie sich leisten, wird zeigen, dass es dich interessiert.
ParaCrawl v7.1

It is not only respectful, but it will show her that you care about what she is saying.
Das ist nicht nur respektvoll, es zeigt ihr auch, dass es dich interessiert, was sie sagt.
ParaCrawl v7.1

There are many things you can gift as favors but if you want to really make a good impression, you should spend some time looking for something unique and personal which can truly show that you care about that person and value the happiness they're bringing into your life.
Es gibt viele Dinge, die Sie als Bevorzugungen – Geschenk können, aber wenn Sie wirklich einen guten Eindruck machen möchten, sollten Sie verbringen einige Zeit auf der Suche nach etwas einzigartige und persönliche die wirklich zeigen kann, dass Sie sich für diese Person und Wert das Glück, die, das Sie in Ihr Leben bringen sind.
ParaCrawl v7.1