Translation of "Show sign" in German
And
“core
inflation”
measures
show
no
sign
of
accelerating
inflation
either.
Zudem
zeigen
auch
die
Messungen
der
„Kerninflation“
keine
Anzeichen
einer
Inflationsbeschleunigung.
News-Commentary v14
The
very
low
employment
rate
for
older
workers
does
not
show
any
sign
of
improvement.
Die
sehr
niedrige
Beschäftigungsquote
bei
älteren
Arbeitskräften
zeigt
kein
Anzeichen
einer
Besserung.
TildeMODEL v2018
Equidae
must
show
no
clinical
sign
of
disease
at
inspection.
Die
Equiden
müssen
bei
der
Inspektion
frei
von
klinischen
Anzeichen
einer
Krankheit
sein.
DGT v2019
I
don't
show
my
stop
sign
to
just
anyone.
Ich
zeige
nicht
jedem
mein
Stopschild.
OpenSubtitles v2018
If
I
got
one
fucking
chance,
show
me
a
sign.
Wenn
ich
nur
eine
Chance
habe,
dann
gib
mir
ein
verdammtes
Zeichen.
OpenSubtitles v2018
Emily,
if
you're
among
us,
show
us
another
sign.
Emily,
wenn
du
hier
bist,
gib
uns
noch
ein
Zeichen.
OpenSubtitles v2018
Blood
tests
show
no
sign
of
viral
or
bacterial
infection.
Die
Bluttests
zeigen
kein
Zeichen
einer
bakteriellen
oder
viralen
Infektion.
OpenSubtitles v2018
Fortunately,
your
tests
show
no
sign
of
fungal
infection.
Glücklicherweise
zeigen
deine
Tests
keine
Zeichen
einer
Pilzinfektion.
OpenSubtitles v2018
Show
me
a
sign
that
thou
talkest
to
me.
Gib
mir
ein
Zeichen,
dass
Du
mit
mir
sprichst.
OpenSubtitles v2018
Blood
and
C.S.F.
smears
show
no
sign
of
parasites.
Blut
und
CSF-Abstrich
zeigten
keine
Anzeichen
von
Parasiten.
OpenSubtitles v2018
If
we
show
any
sign
of
weakness,
our
allies
will
turn
on
us.
Zeigen
wir
ein
Zeichen
von
Schwäche,
wenden
sie
sich
gegen
uns.
OpenSubtitles v2018
L've
been
waiting
like
a
fool
for
her
to
show
me
a
sign.
Seit
Tagen
warte
ich
wie
ein
Trottel
auf
ein
Zeichen
von
ihr.
OpenSubtitles v2018
Scanners
show
no
sign
of
Cylon
pursuit.
Scanner
zeigen
keinerlei
Hinweise
auf
Verfolgung
durch
Zylonen.
OpenSubtitles v2018
Show
me
a
sign
and
I
will
obey
...
Gib
mir
ein
eindeutiges
Zeichen,
und
ich
werde
gehorchen.
OpenSubtitles v2018
If
you
hear
me,
show
me
a
sign.
Wenn
ihr
mich
hört,
gebt
mir
ein
Zeichen.
OpenSubtitles v2018
The
through-platings
show
no
sign
of
any
etching.
Die
Durchkontaktierungen
zeigen
keine
Anzeichen
von
Anätzungen.
EuroPat v2
The
animals
used
did
not
show
any
sign
of
disease
of
the
genital
tract.
Die
verwendeten
Tiere
wiesen
keine
Anzeichen
einer
Erkrankung
des
Genitaltraktes
auf.
EuroPat v2