Translation of "Show promise" in German

In Haiti, researchers are still working – but early results show promise.
In Haiti arbeiten Forscher noch immer, aber erste Ergebnisse sind vielversprechend.
News-Commentary v14

Solar energy continues to show promise – it is an emerging technology with an important long-term potential.
Die Solarenergie als neue Technologie mit großem langfristigen Potenzial ist weiterhin aussichtsreich.
TildeMODEL v2018

Her actions show us a promise for a new future.
Ihr Handeln weist uns ein Versprechen für eine neue Zukunft auf.
OpenSubtitles v2018

Well, there are therapies that show promise.
Nun, es gibt vielversprechende Therapien.
OpenSubtitles v2018

Now, if I show you something, promise not to tell anybody?
Wenn ich dir was zeige, versprichst du, es niemandem zu sagen?
OpenSubtitles v2018

These in situ methods already show promise but can still be improved.
Diese Verfahren zur in situ­Bestimmung sind bereits jetzt vielversprechend, aber noch verbesserungsbedürftig.
EUbookshop v2

Especially tracking methods are considered to show particular promise at this time.
Als besonders aussichtsreich werden derzeit vor allem Tracking-Verfahren angesehen.
EuroPat v2

Previous results show promise for the future.
Die bisherigen Ergebnisse sind für die Zukunft sehr vielversprechend.
ParaCrawl v7.1

Newer concepts and early testing now show even greater promise in the best of our animal models.
Neuere Konzepte und frühzeitige Tests sind noch vielversprechender in den besten unserer Modelle an Tieren.
TED2020 v1

And indeed We are Able to show you the promise they are given.
Wir haben fürwahr die Macht dazu, dir zu zeigen, was Wir ihnen androhen.
Tanzil v1