Translation of "Show promise" in German
In
Haiti,
researchers
are
still
working
–
but
early
results
show
promise.
In
Haiti
arbeiten
Forscher
noch
immer,
aber
erste
Ergebnisse
sind
vielversprechend.
News-Commentary v14
Solar
energy
continues
to
show
promise
–
it
is
an
emerging
technology
with
an
important
long-term
potential.
Die
Solarenergie
als
neue
Technologie
mit
großem
langfristigen
Potenzial
ist
weiterhin
aussichtsreich.
TildeMODEL v2018
Her
actions
show
us
a
promise
for
a
new
future.
Ihr
Handeln
weist
uns
ein
Versprechen
für
eine
neue
Zukunft
auf.
OpenSubtitles v2018
Well,
there
are
therapies
that
show
promise.
Nun,
es
gibt
vielversprechende
Therapien.
OpenSubtitles v2018
Now,
if
I
show
you
something,
promise
not
to
tell
anybody?
Wenn
ich
dir
was
zeige,
versprichst
du,
es
niemandem
zu
sagen?
OpenSubtitles v2018
These
in
situ
methods
already
show
promise
but
can
still
be
improved.
Diese
Verfahren
zur
in
situBestimmung
sind
bereits
jetzt
vielversprechend,
aber
noch
verbesserungsbedürftig.
EUbookshop v2
Especially
tracking
methods
are
considered
to
show
particular
promise
at
this
time.
Als
besonders
aussichtsreich
werden
derzeit
vor
allem
Tracking-Verfahren
angesehen.
EuroPat v2
Previous
results
show
promise
for
the
future.
Die
bisherigen
Ergebnisse
sind
für
die
Zukunft
sehr
vielversprechend.
ParaCrawl v7.1
Newer
concepts
and
early
testing
now
show
even
greater
promise
in
the
best
of
our
animal
models.
Neuere
Konzepte
und
frühzeitige
Tests
sind
noch
vielversprechender
in
den
besten
unserer
Modelle
an
Tieren.
TED2020 v1
And
indeed
We
are
Able
to
show
you
the
promise
they
are
given.
Wir
haben
fürwahr
die
Macht
dazu,
dir
zu
zeigen,
was
Wir
ihnen
androhen.
Tanzil v1