Translation of "Show a performance" in German

The economy of Croatia continued to show a solid performance.
Kroatien wies erneut eine solide Wirtschaftsleistung auf.
TildeMODEL v2018

Hence, Mittelstandsbank continued to show a solid performance overall.
Insgesamt zeigte die Mittelstandsbank damit weiterhin eine solide Performance.
ParaCrawl v7.1

We are all extremely motivated to show a great performance.
Wir sind alle sehr motiviert und wollen eine gute Leistung abliefern.
ParaCrawl v7.1

Father and daughter show a rare Ringstirnperch - performance .
Vater und Tochter zeigen eine seltene Ringstirnperch-Darbietung.
CCAligned v1

Shareholders invest in shares in companies that show a good performance.
Anteilseigner investieren in Aktien von Unternehmen, die eine gute Performance zeigen.
ParaCrawl v7.1

Thus ACEA classifications show a higher current performance level than the formerly used CCMC categories.
Damit repräsentieren ACEA–Klassifikationen ein höheres aktuelles Leistungsniveau, als die bisherigen CCMC–Kategorien.
ParaCrawl v7.1

The Consulting/Services segment continued to show a stable performance during the 2010 financial year.
Das Segment Consulting/Dienstleistungen zeigte auch im Geschäftsjahr 2010 eine stabile Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

They can show a company's relative performance for each product group.
Sie zeigen eine Gesellschaft, die relative performance für jedes Produkt-Gruppe.
ParaCrawl v7.1

I wanted to show a good performance here.
Ich wollte hier eine gute Leistung zeigen.
ParaCrawl v7.1

Innovation leaders: Sweden, Germany, Denmark and Finland, all show a performance well above that of the EU average.
Innovationsführer: Schweden, Deutschland, Dänemark und Finnland zeigen eine Leistung deutlich über dem EU-Durchschnitt.
TildeMODEL v2018

Our servers will show you a typical performance of 100 % for CPU and HDD Test.
Unsere Server zeigen eine typische Leistung von 100% bei dem CPU und HDD Test.
ParaCrawl v7.1

I’m confident that we’ll also be able to show a good performance at Brands Hatch.
Ich bin zuversichtlich, dass wir auch in Brands Hatch eine gute Leistung zeigen können.
ParaCrawl v7.1

Owing to a suitable composition of the formulation, experiments M4 and M5 likewise show a good holographic performance.
Versuch M4 und M5 zeigen aufgrund einer geeigneten Rezeptzusammensetzung ebenfalls eine gute holografische Performance.
EuroPat v2

We want to show a good performance again”, says Olivo.
Wir wollen nochmal zeigen, was wir können“, gibt sich Olivo kämpferisch.
ParaCrawl v7.1

Overall 16 Italian and two French teams were able to finally show a positive performance.
Insgesamt 16 italienische und zwei französische Teams konnten bis zum Schluss eine positive Performance vorweisen.
ParaCrawl v7.1

Initial results using indium as a sample material show a good dynamic performance of the MC-DSC.
Erste Ergebnisse der Charakterisierung mit Hilfe von Indiumproben zeigen ein gutes dynamisches Verhalten der DSC-Messzelle.
ParaCrawl v7.1

That is why, for large volumes of work diamond wheels show a better performance.
Aus diesem Grund, um große Mengen an Arbeit Diamantscheiben eine bessere Leistung zeigen.
ParaCrawl v7.1

Innovation followers: Austria, Belgium, Cyprus, Estonia, France, Ireland, Luxembourg, Netherlands, Slovenia and the UK all show a performance close to that of the EU27 average.
Innovationsfolger: Österreich, Belgien, Zypern, Estland, Frankreich, Irland, Luxemburg, die Niederlande, Slowenien und das Vereinigte Königreich haben eine Leistung zu verzeichnen, die annähernd dem Durchschnitt der EU-27 entspricht.
TildeMODEL v2018