Translation of "Should look like" in German

We need to ask ourselves today what the transatlantic market place should look like in 2020.
Wir müssen uns heute fragen, wie der transatlantische Markt 2020 aussehen soll.
Europarl v8

Israel cannot decide on its own what the Palestinian state should look like.
Israel kann nicht allein entscheiden, wie der palästinensische Staat aussehen kann.
Europarl v8

This is what your office should look like, is part of my message here.
So sollte Ihr Büro aussehen, das ist ein Teil meines Anliegens.
TED2013 v1.1

However, it did not specify what the governance arrangements should look like in detail.
Es wird jedoch nicht präzisiert, wie die entsprechenden Governance-Regeln genau aussehen sollen.
TildeMODEL v2018

I mean, at 26, it should look like an old catcher's mitt.
Er sollte wie ein alter Handschuh aussehen.
OpenSubtitles v2018

Nobody should look like Morris Chestnut.
Niemand sollte wie Morris Chestnut aussehen.
OpenSubtitles v2018

Perhaps if I was not rich, I should look like her.
Wäre ich nicht reich, sähe ich vielleicht aus wie die.
OpenSubtitles v2018

Roger, I know what this company should look like.
Roger, ich weiß, wie diese Agentur aussehen sollte.
OpenSubtitles v2018

Why should it look like you?
Warum sollte sie dir ähnlich sehen?
OpenSubtitles v2018

Like my old man always says, "A tree should look like you:
Mein Alter sagt immer, so muss ein Baum aussehen, wie du:
OpenSubtitles v2018

Should look like business as usual.
Es sollte alles wie ganz normal aussehen.
OpenSubtitles v2018

You should look like a princess!
Du sollst wie eine Prinzessin aussehen!
OpenSubtitles v2018

I thought that I should look like a 40% partner!
Ich dachte, daß ich schauen sollte wie ein 40% Partner!
OpenSubtitles v2018

I know what they should look like.
Ich weiß, wie sie aussehen sollten.
OpenSubtitles v2018

We should still look like a Kobheerian freighter.
Wir sehen immer noch wie ein kobheerianischer Frachter aus.
OpenSubtitles v2018

I'm just saying that maybe you should look at this like an opportunity.
Ich finde nur, dass du das vielleicht als eine Chance sehen solltest.
OpenSubtitles v2018

I suppose it only seemed natural that it should look like him, too.
Es schien ganz natürlich, dass es so aussehen sollte wie er.
OpenSubtitles v2018

We should look at it like a good thing.
Wir sollten es als gute Sache betrachten.
OpenSubtitles v2018

A cop should look like a cop.
Ein Bulle soll wie ein Bulle aussehen.
OpenSubtitles v2018

Every billboard and magazine tells us we should look like models.
Auf jeder Werbetafel zeigt man uns, dass wir wie Models aussehen sollen.
OpenSubtitles v2018

Your scene should now look like the following picture.
Ihre Szene sollte jetzt wie das folgende Bild aussehen.
KDE4 v2

Your article should now look like the screenshot below:
Jetzt sollte Ihr Artikel im Editor etwa so aussehen wie die Abbildung zeigt:
KDE4 v2

I shall show you what that angel should look like!
Ich werde dir zeigen, wie der Engel auszusehen hat.
OpenSubtitles v2018