Translation of "Should be equal" in German
There
should
be
equal
pay
for
equal
work.
Gleiche
Arbeit
sollte
mit
gleichem
Verdienst
entlohnt
werden.
Europarl v8
Otherwise,
we
should
not
be
equal
under
the
law.
Dann
wären
wir
vor
dem
Gesetz
nicht
gleich.
Europarl v8
Everybody
should
be
entitled
to
equal
rights.
Jeder
sollte
die
gleiche
Rechte
beanspruchen
können.
Europarl v8
The
objective
is
that
training
should
be
equal.
Das
Ziel
ist,
dass
die
Ausbildung
gleich
ist.
Europarl v8
These
countries
should
be
treated
as
equal
partners.
Diese
Länder
sollten
als
gleichberechtigte
Partner
behandelt
werden.
Europarl v8
There
should
be
proportionality
and
equal
treatment.
Es
sollten
Verhältnismäßigkeit
und
Gleichbehandlung
bestehen.
Europarl v8
Second,
the
European
Parliament
and
the
Council
should
be
on
an
equal
footing.
Zweitens
sollten
das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
gleiche
Rechte
haben.
Europarl v8
The
social
and
economic
dimensions
should
be
given
equal
weight.
Die
soziale
und
die
wirtschaftliche
Dimension
sollten
gleiches
Gewicht
erhalten.
TildeMODEL v2018
These
organisations
should
be
confident,
equal
partners
of
the
public
administrations.
Diese
Organisationen
sollten
selbstsichere,
gleichwertige
Partner
der
öffentlichen
Verwaltungen
sein.
TildeMODEL v2018
The
required
adjustment
should
be
spread
in
equal
proportions
over
the
years
2017-2020.
Die
erforderlichen
Anpassungen
sollten
zu
gleichen
Teilen
auf
die
Jahre
2017–2020
verteilt
werden.
DGT v2019
The
TAC
for
cod
in
the
Kattegat
should
be
equal
to
the
Union
quota.
Die
TAC
für
Kabeljau
im
Kattegat
sollte
der
Quote
der
Europäischen
Union
entsprechen.
DGT v2019
There
should
be
equal
access
and
equal
and
fair
treatment
for
all
individuals.
Jeder
sollte
Anspruch
auf
gleichen
Zugang
und
auf
gleiche
und
faire
Behandlung
haben.
TildeMODEL v2018
The
resources
allocated
to
research
for
improving
information
on
this
should
be
equal
to
the
importance
of
the
task.
Für
Untersuchungen
zur
Verbesserung
dieser
Kenntnis
müssen
Mittel
in
angemessener
Höhe
bereitgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
She
stresses
that
men
and
women
should
be
equal
in
the
new
digital
world,
too.
Männer
und
Frauen
sollten
auch
in
der
digitalen
Welt
gleichgestellt
sein.
TildeMODEL v2018
The
dose
of
Ammonaps
should
be
divided
into
equal
amounts
and
given
with
each
meal.
Die
Ammonapsdosis
sollte
verteilt
auf
gleiche
Einzeldosen
zu
jeder
Mahlzeit
gegeben
werden.
TildeMODEL v2018
And
we
wanted
to
be
a
part
of
trying
to
get
it
to
where
we
felt
like
all
people
should
be
equal.
Und
wir
wollten
dazu
beitragen,
dass
sich
die
Menschen
gleichberechtigt
fühlten.
OpenSubtitles v2018
In
other
words,
our
reaction
should
be
equal
to
the
threat.
Die
Bedrohung
in
dieser
Situation
kann
mit
unserer
Reaktion
gleichgestellt
werden.
OpenSubtitles v2018