Translation of "We are equal" in German
We
are
all
equal
before
the
law.
Vor
dem
Gesetz
sind
wir
alle
gleich.
Europarl v8
We
are
all
equal
in
questions
of
justice.
Vor
der
Gerechtigkeit
sind
wir
alle
gleich.
Europarl v8
This
is
essential
if
we
are
to
be
equal
to
the
challenges
faced
by
our
civilisation.
Dies
ist
unerlässlich,
wenn
wir
den
Herausforderungen
unserer
Zivilisation
gewachsen
sein
wollen.
Europarl v8
He
was
very
optimistic
that
we
are
increasingly
becoming
equal
partners.
Er
war
sehr
optimistisch,
daß
wir
zunehmend
gleichberechtigte
Partner
sind.
Europarl v8
However,
I
have
to
ask
whether
we
are
all
equal.
Jedoch
stellt
sich
mir
die
Frage,
ob
wir
alle
gleich
sind.
Europarl v8
We
will
share
it
equally
because
we
are
equal.
Wir
werden
ihn
teilen,
zu
gleichen
Teilen,
denn
wir
sind
gleich.
OpenSubtitles v2018
We
are
all
equal
in
the
eyes
of
this
group.
Vor
den
Augen
dieser
Gruppe
sind
wir
alle
gleich.
OpenSubtitles v2018
Tolerance
doesn't
mean
that
we
are
all
equal.
Toleranz
heißt
ja
nicht,
dass
alle
Menschen
gleich
sind.
OpenSubtitles v2018
He
would
say
we
are
equal.
Er
sagte,
wir
seien
gleichberechtigt.
TED2013 v1.1
People
do
not
think
we
are
equal.
Nie
werden
uns
die
Menschen
als
gleichwertig
ansehen.
OpenSubtitles v2018
We
are
all,
apparently,
equal,
but
some
of
us
are
more
equal
than
others.
Wir
müssen
sicherstellen,
daß
erhebliche
neue
Mittel
für
die
Kommission
bereitgestellt
werden.
EUbookshop v2
For
many
years
we
were
being
taught
that
we
are
all
equal.
Lange
Jahre
wurde
uns
eingeflößt,
dass
wir
alle
gleich
seien.
ParaCrawl v7.1
We
are
equal
because
we
are
different.
Wir
sind
gleich,
weil
wir
anders
sind.
ParaCrawl v7.1
We
are
absolutely
equal
in
our
partnership.
Wir
vier
Architekten
sind
also
in
unserer
Partnerschaft
absolut
gleichgestellt.
ParaCrawl v7.1
"As
socialists
and
democrats,
we
are
calling
for
equal
pay
for
equal
work".
Als
Sozialdemokraten
fordern
wir
gleichen
Lohn
für
gleiche
Arbeit.“
ParaCrawl v7.1
We
are
all
equal
in
the
face
of
this
phenomenon.
Angesichts
dieses
Phänomens
sind
wir
alle
gleich.
ParaCrawl v7.1