Translation of "Shorter period" in German
In
exceptional
cases,
Member
States
may
grant
approval
for
a
shorter
period.
In
Ausnahmefällen
können
die
Mitgliedstaaten
eine
Zulassung
für
einen
kürzeren
Zeitraum
erteilen.
DGT v2019
The
relevant
TSO
is
entitled
to
specify
a
shorter
ION
validity
period.
Der
relevante
ÜNB
kann
für
die
Gültigkeit
der
VBE
eine
kürzere
Dauer
vorgeben.
DGT v2019
This
should
be
accompanied
by
the
option
to
introduce,
by
collective
agreement,
a
shorter
reference
period.
Ergänzend
sollte
hier
die
Möglichkeit
vorgesehen
werden,
durch
Tarifverträge
kürzere
Bezugszeiträume
einzuführen.
TildeMODEL v2018
In
duly
justified
cases
designated
cities
may
opt
for
a
shorter
period.
In
hinreichend
begründeten
Fällen
können
die
benannten
Städte
auch
einen
kürzeren
Zeitraum
vorsehen.
TildeMODEL v2018
A
Member
State
may
provide
for
a
shorter
notification
period
than
laid
down
in
paragraph
1.
Ein
Mitgliedstaat
kann
eine
kürzere
als
die
in
Absatz
1
genannte
Mitteilungsfrist
festsetzen.
DGT v2019
The
infrastructure
manager
may
agree
to
a
shorter
or
longer
period
in
specific
cases.
Der
Infrastrukturbetreiber
kann
einer
kürzeren
oder
längeren
Laufzeit
in
besonderen
Fällen
zustimmen.
DGT v2019
A
shorter
period
would
not
be
sufficient
for
those
purposes.
Ein
kürzerer
Zeitraum
würde
für
diese
Zwecke
nicht
ausreichen.
DGT v2019
Member
States
may
provide
for
a
shorter
notification
period
than
laid
down
in
paragraph
1.
Ein
Mitgliedstaat
kann
eine
kürzere
als
die
in
Absatz
1
genannte
Meldefrist
festsetzen.
DGT v2019
A
shorter
data
retention
period
would
have
a
negative
impact
on
the
duration
of
border
controls.
Eine
kürzere
Datenspeicherfrist
würde
sich
negativ
auf
die
Dauer
der
Grenzübertrittskontrollen
auswirken.
TildeMODEL v2018
However,
in
the
case
of
finished
products,
a
shorter
period
of,
say,
six
months
could
be
laid
down.
Für
Endprodukte
könnte
diese
Frist
jedoch
auf
beispielsweise
sechs
Monate
verkürzt
werden.
TildeMODEL v2018
However,
such
shorter
period
may
not
be
less
than
one
year.
Diese
kürzere
Haftungsdauer
darf
ein
Jahr
jedoch
nicht
unterschreiten.
TildeMODEL v2018
A
shorter
period
may
be
set
whenever
an
additional
final
disclosure
has
to
be
made.
Muss
eine
zusätzliche
endgültige
Unterrichtung
erfolgen,
kann
eine
kürzere
Frist
gesetzt
werden.
TildeMODEL v2018