Translation of "Short-term receivables" in German
Cash
flows
relating
to
short-term
receivables
are
not
discounted
if
the
effect
of
discounting
is
immaterial.
Cashflows
kurzfristiger
Forderungen
werden
nicht
abgezinst,
falls
der
Abzinsungseffekt
unwesentlich
ist.
DGT v2019
It
regulates
the
treatment
of
credit
derivatives
and
short-term
interbank
receivables
for
concentration
risk
purposes.
Dieses
regelt
die
Behandlung
von
Kreditderivaten
und
kurzfristigen
Interbankforderungen
unter
den
Risikoverteilungsvorschriften.
ParaCrawl v7.1
Short-term
receivables
from
deliveries
and
services
totaled
Euro
4.67
million.
Die
kurzfristigen
Forderungen
aus
Lieferungen
und
Leistungen
summierten
sich
auf
4,67
Millionen
Euro.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
clear
whether
this
figure
represents
the
book
value
or
the
liquidation
value
of
the
short-term
receivables.
Unklar
ist,
ob
dieser
Wert
den
Buchwert
oder
den
Liquidationswert
der
kurzfristigen
Forderungen
darstellt.
DGT v2019
Short-term
receivables
and
payables
with
no
stated
interest
rate
may
be
measured
at
the
original
invoice
amount
if
the
effect
of
discounting
is
immaterial.
Kurzfristige
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
ohne
festgelegten
Zinssatz
können
mit
dem
ursprünglichen
Rechnungsbetrag
bewertet
werden,
falls
der
Abzinsungseffekt
unwesentlich
ist.
DGT v2019
In
its
plan
Konas
proposed
to
finance
the
remaining
debt
of
SKK
1602769
(EUR
42000)
through
short-term
receivables
(SKK
1323259
or
EUR
35000)
and
available
cash
(SKK
2246419
or
EUR
59000).
Das
Unternehmen
Konas
hatte
im
Rahmen
dieses
Plans
angeboten,
die
Restschuld
in
Höhe
von
1602769
SKK
(42000
EUR)
durch
kurzfristige
Forderungen
(1323259
SKK
bzw.
35000
EUR)
und
verfügbares
Barvermögen
(2246419
SKK
bzw.
59000
EUR)
zu
begleichen.
DGT v2019
According
to
EKORDA,
the
book
value
of
short-term
receivables
of
SKK
166
million
has
to
be
adjusted
to
the
liquidation
value
of
SKK
98
million
(see
paragraph
86).
Laut
der
Gesellschaft
EKORDA
muss
der
Buchwert
der
kurzfristigen
Forderungen
in
Höhe
von
166
Mio.
SKK
auf
den
Liquidationswert
von
98
Mio.
SKK
berichtigt
werden
(siehe
Abschnitt
86).
DGT v2019
It
is
not
entirely
clear
whether
SKK
63
million
is
the
book
value
or
the
liquidation
value
of
the
short-term
receivables
on
17
June
2004
(see
footnotes
20
and
23).
Es
ist
nicht
völlig
klar,
ob
der
Wert
von
63
Mio.
SKK
den
Buchwert
oder
den
Liquidationswert
der
kurzfristigen
Forderungen
per
17.
Juni
2004
darstellt
(siehe
Fußnoten
20
und
23).
DGT v2019
In
addition,
the
recipient
had
short-term
receivables
with
a
book
value
of
SKK
1,4
million
and
real
estate
with
a
book
value
of
SKK
3
million.
Außerdem
verfügte
der
Empfänger
über
kurzfristige
Forderungen
mit
einem
Buchwert
von
1,4
Mio.
SKK
und
eine
Immobilie
mit
dem
Buchwert
von
3
Mio.
SKK.
DGT v2019
It
adjusted
the
nominal
value
of
the
beneficiary's
assets
by
a
so-called
liquidation
factor
for
each
component
of
the
assets
in
the
event
of
sale
under
bankruptcy
proceedings
(45
%
for
fixed
assets,
20
%
for
stocks
and
short-term
receivables,
and
100
%
for
cash).
Die
Gesellschaft
EKORDA
korrigierte
den
Nennwert
der
Aktiva
des
Empfängers
durch
den
sogenannten
Verwertungskoeffizienten
für
jeden
Aktivabestandteil
bei
Verkauf
im
Rahmen
des
Insolvenzverfahrens
(45
%
für
das
Grundvermögen,
20
%
für
Bestände
und
kurzfristige
Forderungen
und
100
%
für
Barvermögen).
DGT v2019
This
is
an
approximation
of
the
liquidation
value
that
the
Commission
obtained
by
adjusting
the
book
value
of
the
short-term
receivables
(SKK
147
million)
by
the
same
ratio
as
EKORDA
used
in
its
analysis
(see
footnote
19).
Dies
ist
der
Näherungswert
des
Liquidationswertes,
den
die
Kommission
durch
die
Korrektur
des
Buchwertes
der
kurzfristigen
Forderungen
(147
Mio.
SKK)
über
die
gleiche
Proportion
ermittelt
hat,
wie
sie
die
Gesellschaft
EKORDA
in
ihrer
Analyse
angewandt
hat
(siehe
Fußnote
19).
DGT v2019
It
then
concluded
that
its
short-term
receivables
and
cash
would
be
sufficient
to
cover
the
debt
remaining
to
be
paid
under
the
arrangement.
Dann
gelangte
es
zu
dem
Schluss,
dass
seine
kurzfristigen
Forderungen
und
das
Barvermögen
zur
Deckung
der
nach
dem
Vergleich
noch
zu
tilgenden
Schuld
ausreichen
würde.
DGT v2019
For
short
term
receivables
and
debts
though,
for
which
individual
valuation
is
frequently
difficult,
it
is
considered
permissible
to
use
an
approximation
procedure.
Bei
kurzfristigen
Forderungen
und
Verbindlichkeiten,
für
die
eine
Einzelbewertung
häufig
schwierig
ist,
ist
es
zulässig,
ein
Näherungsverfahren
anzuwenden.
EUbookshop v2
The
balance
sheet
item
includes
short-term
receivables
and
loans
to
Corporate
Companies
and
items
from
cash
pooling
with
Corporate
Companies.
Die
Bilanzposition
beinhaltet
kurzfristige
Forderungen
und
Darlehen
an
Konzerngesellschaften
und
Positionen
aus
dem
Cash
Pooling
mit
Konzerngesellschaften.
ParaCrawl v7.1
The
increase
in
trade
receivables
(€
+
597
million)
and
short-term
other
receivables
and
assets
(€
+
187
million),
mostly
due
to
balance-sheet-date-related
factors,
countered
this
impact.
Die
Zunahme
der
Forderungen
aus
Lieferungen
und
Leistungen
(+
597
Mio
.
€)
sowie
der
kurzfristigen
sonstigen
Forderungen
und
Vermögenswerte
(+
187
Mio
.
€)
vorwiegend
aufgrund
von
Stichtagseffekten
wirkte
gegenläufig.
ParaCrawl v7.1
Including
also
short-term
receivables
in
the
amount
of
EUR
5.7
million,
Formycon
thus
has
liquid
assets
of
well
over
EUR
20
million
at
its
disposal,
roughly
the
twice
the
level
at
the
end
of
the
prior
nine-month
period
(EUR
10,44
million).
Mit
Einbezug
der
kurzfristigen
Forderungen
aus
Lieferungen
und
Leistungen
in
Höhe
von
5,7
Millionen
Euro
verfügt
Formycon
über
liquide
Mittel
von
deutlich
über
20
Millionen
Euro,
was
in
etwa
einer
Verdoppelung
des
Vorjahreswertes
(10,44
Millionen
Euro)
entspricht.
ParaCrawl v7.1
Including
short-term
receivables
from
deliveries
and
services
worth
around
Euro
3
million,
Formycon
had
liquid
assets
of
around
Euro
19
million
at
its
disposal.
Unter
Einbeziehung
von
kurzfristigen
Forderungen
aus
Lieferungen
und
Leistungen
in
Höhe
von
gut
drei
Millionen
Euro
stehen
Formycon
somit
liquide
Mittel
im
Volumen
von
rund
19
Millionen
Euro
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
The
realization
of
positive
market
values
from
forward
exchange
contracts
of
the
US
Dollar
and
the
receipt
of
tax
refund
claims
led
to
a
decrease
of
the
short-term
receivables
and
other
assets
by
€145
million
to
€59
million
in
2005.
Die
Realisierung
positiver
Marktwerte
aus
Terminverkäufen
des
US-Dollars
sowie
der
Eingang
von
Steuererstattungsansprüchen
führte
2005
zu
einem
Rückgang
der
kurzfristigen
sonstigen
Vermögenswerte
um
145
Mio.
€
auf
59
Mio.
€.
ParaCrawl v7.1
Including
short-term
receivables
from
deliveries
and
services
worth
Euro
2.95
million,
Formycon's
liquid
assets
total
around
Euro
20.7
million
(2015:
23.1
million).
Unter
Einbeziehung
der
kurzfristigen
Forderungen
aus
Lieferungen
und
Leistungen
in
Höhe
von
2,95
Millionen
Euro
summieren
sich
die
liquiden
Mittel
auf
etwa
20,7
(2015:
23,1)
Millionen
Euro.
ParaCrawl v7.1
Including
short-term
receivables
and
other
assets
worth
Euro
19.8
million,
the
Formycon
Group
held
liquid
assets
of
around
Euro
27.8
million
in
total.
Unter
Einbeziehung
der
kurzfristigen
Forderungen
und
sonstigen
Vermögensgegenstände
in
Höhe
von
19,8
Millionen
Euro
verfügte
die
Formycon-Gruppe
über
liquide
Mittel
in
Höhe
von
insgesamt
etwa
27,8
Millionen
Euro.
ParaCrawl v7.1
The
balance
sheet
position
includes
short-term
receivables
and
loans
to
Corporate
Companies
and
positions
from
cash
pooling
with
Corporate
Companies.
Die
Bilanzposition
beinhaltet
kurzfristige
Forderungen
und
Darlehen
an
Konzerngesellschaften
und
Positionen
aus
dem
Cash
Pooling
mit
Konzerngesellschaften.
ParaCrawl v7.1
Companies
are
increasingly
turning
to
alternative
sources
of
capital,
one
of
which
is
factoring
–
the
purchase
of
short-term
trade
receivables.
Unternehmen
wenden
sich
verstärkt
alternativen
Kapitalquellen
zu.
Eine
davon
ist
Factoring
–
der
Ankauf
von
kurzfristigen
Forderungen
aus
Warenlieferungen
und
Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1
Including
short-term
receivables
from
deliveries
and
services
worth
Euro
5.2
million
and
other
assets,
Formycon
holds
liquid
assets
of
around
Euro
17.5
million
(previous
year:
Euro
26
million).
Unter
Einbeziehung
der
kurzfristigen
Forderungen
aus
Lieferungen
und
Leistungen
in
Höhe
von
5,2
Millionen
Euro
und
sonstigen
Vermögensgegenständen
verfügt
Formycon
über
liquide
Mittel
von
ca.
17,5
Millionen
Euro
(Vorjahr:
26,0
Millionen
Euro).
ParaCrawl v7.1
All
short-term
receivables
abroad
on
any
grounds
and
in
any
currency,
regardless
of
the
means
of
their
disposal.
Alle
kurzfristigen
forderungen
im
Ausland
aus
belibigem
grund
und
bellibiger
währung,unabhäning
von
der
art
ihrer
veranlagung.
ParaCrawl v7.1