Translation of "Short-term receivables" in German

Cash flows relating to short-term receivables are not discounted if the effect of discounting is immaterial.
Cashflows kurzfristiger Forderungen werden nicht abgezinst, falls der Abzinsungseffekt unwesentlich ist.
DGT v2019

It regulates the treatment of credit derivatives and short-term interbank receivables for concentration risk purposes.
Dieses regelt die Behandlung von Kreditderivaten und kurzfristigen Interbankforderungen unter den Risikoverteilungsvorschriften.
ParaCrawl v7.1

Short-term receivables from deliveries and services totaled Euro 4.67 million.
Die kurzfristigen Forderungen aus Lieferungen und Leistungen summierten sich auf 4,67 Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1

It is not clear whether this figure represents the book value or the liquidation value of the short-term receivables.
Unklar ist, ob dieser Wert den Buchwert oder den Liquidationswert der kurzfristigen Forderungen darstellt.
DGT v2019

Short-term receivables and payables with no stated interest rate may be measured at the original invoice amount if the effect of discounting is immaterial.
Kurzfristige Forderungen und Verbindlichkeiten ohne festgelegten Zinssatz können mit dem ursprünglichen Rechnungsbetrag bewertet werden, falls der Abzinsungseffekt unwesentlich ist.
DGT v2019

In its plan Konas proposed to finance the remaining debt of SKK 1602769 (EUR 42000) through short-term receivables (SKK 1323259 or EUR 35000) and available cash (SKK 2246419 or EUR 59000).
Das Unternehmen Konas hatte im Rahmen dieses Plans angeboten, die Restschuld in Höhe von 1602769 SKK (42000 EUR) durch kurzfristige Forderungen (1323259 SKK bzw. 35000 EUR) und verfügbares Barvermögen (2246419 SKK bzw. 59000 EUR) zu begleichen.
DGT v2019

According to EKORDA, the book value of short-term receivables of SKK 166 million has to be adjusted to the liquidation value of SKK 98 million (see paragraph 86).
Laut der Gesellschaft EKORDA muss der Buchwert der kurzfristigen Forderungen in Höhe von 166 Mio. SKK auf den Liquidationswert von 98 Mio. SKK berichtigt werden (siehe Abschnitt 86).
DGT v2019

It is not entirely clear whether SKK 63 million is the book value or the liquidation value of the short-term receivables on 17 June 2004 (see footnotes 20 and 23).
Es ist nicht völlig klar, ob der Wert von 63 Mio. SKK den Buchwert oder den Liquidationswert der kurzfristigen Forderungen per 17. Juni 2004 darstellt (siehe Fußnoten 20 und 23).
DGT v2019

In addition, the recipient had short-term receivables with a book value of SKK 1,4 million and real estate with a book value of SKK 3 million.
Außerdem verfügte der Empfänger über kurzfristige Forderungen mit einem Buchwert von 1,4 Mio. SKK und eine Immobilie mit dem Buchwert von 3 Mio. SKK.
DGT v2019

It adjusted the nominal value of the beneficiary's assets by a so-called liquidation factor for each component of the assets in the event of sale under bankruptcy proceedings (45 % for fixed assets, 20 % for stocks and short-term receivables, and 100 % for cash).
Die Gesellschaft EKORDA korrigierte den Nennwert der Aktiva des Empfängers durch den sogenannten Verwertungskoeffizienten für jeden Aktivabestandteil bei Verkauf im Rahmen des Insolvenzverfahrens (45 % für das Grundvermögen, 20 % für Bestände und kurzfristige Forderungen und 100 % für Barvermögen).
DGT v2019

This is an approximation of the liquidation value that the Commission obtained by adjusting the book value of the short-term receivables (SKK 147 million) by the same ratio as EKORDA used in its analysis (see footnote 19).
Dies ist der Näherungswert des Liquidationswertes, den die Kommission durch die Korrektur des Buchwertes der kurzfristigen Forderungen (147 Mio. SKK) über die gleiche Proportion ermittelt hat, wie sie die Gesellschaft EKORDA in ihrer Analyse angewandt hat (siehe Fußnote 19).
DGT v2019

It then concluded that its short-term receivables and cash would be sufficient to cover the debt remaining to be paid under the arrangement.
Dann gelangte es zu dem Schluss, dass seine kurzfristigen Forderungen und das Barvermögen zur Deckung der nach dem Vergleich noch zu tilgenden Schuld ausreichen würde.
DGT v2019

For short term receivables and debts though, for which individual valuation is frequently difficult, it is considered permissible to use an approximation procedure.
Bei kurzfristigen Forderungen und Verbindlichkeiten, für die eine Einzelbewertung häufig schwierig ist, ist es zulässig, ein Näherungsverfahren anzuwenden.
EUbookshop v2

The balance sheet item includes short-term receivables and loans to Corporate Companies and items from cash pooling with Corporate Companies.
Die Bilanzposition beinhaltet kurzfristige Forderungen und Darlehen an Konzerngesellschaften und Positionen aus dem Cash Pooling mit Konzerngesellschaften.
ParaCrawl v7.1

The increase in trade receivables (€ + 597 million) and short-term other receivables and assets (€ + 187 million), mostly due to balance-sheet-date-related factors, countered this impact.
Die Zunahme der Forderungen aus Lieferun­­gen und Leistungen (+ 597 Mio . €) sowie der kurzfristigen sonstigen Forderungen und Vermögenswerte (+ 187 Mio . €) vorwiegend aufgrund von Stichtagseffekten wirkte gegenläufig.
ParaCrawl v7.1

Including also short-term receivables in the amount of EUR 5.7 million, Formycon thus has liquid assets of well over EUR 20 million at its disposal, roughly the twice the level at the end of the prior nine-month period (EUR 10,44 million).
Mit Einbezug der kurzfristigen Forderungen aus Lieferungen und Leistungen in Höhe von 5,7 Millionen Euro verfügt Formycon über liquide Mittel von deutlich über 20 Millionen Euro, was in etwa einer Verdoppelung des Vorjahreswertes (10,44 Millionen Euro) entspricht.
ParaCrawl v7.1

Including short-term receivables from deliveries and services worth around Euro 3 million, Formycon had liquid assets of around Euro 19 million at its disposal.
Unter Einbeziehung von kurzfristigen Forderungen aus Lieferungen und Leistungen in Höhe von gut drei Millionen Euro stehen Formycon somit liquide Mittel im Volumen von rund 19 Millionen Euro zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

The realization of positive market values from forward exchange contracts of the US Dollar and the receipt of tax refund claims led to a decrease of the short-term receivables and other assets by €145 million to €59 million in 2005.
Die Realisierung positiver Marktwerte aus Terminverkäufen des US-Dollars sowie der Eingang von Steuererstattungsansprüchen führte 2005 zu einem Rückgang der kurzfristigen sonstigen Vermögenswerte um 145 Mio. € auf 59 Mio. €.
ParaCrawl v7.1

Including short-term receivables from deliveries and services worth Euro 2.95 million, Formycon's liquid assets total around Euro 20.7 million (2015: 23.1 million).
Unter Einbeziehung der kurzfristigen Forderungen aus Lieferungen und Leistungen in Höhe von 2,95 Millionen Euro summieren sich die liquiden Mittel auf etwa 20,7 (2015: 23,1) Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1

Including short-term receivables and other assets worth Euro 19.8 million, the Formycon Group held liquid assets of around Euro 27.8 million in total.
Unter Einbeziehung der kurzfristigen Forderungen und sonstigen Vermögensgegenstände in Höhe von 19,8 Millionen Euro verfügte die Formycon-Gruppe über liquide Mittel in Höhe von insgesamt etwa 27,8 Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1

The balance sheet position includes short-term receivables and loans to Corporate Companies and positions from cash pooling with Corporate Companies.
Die Bilanzposition beinhaltet kurzfristige Forderungen und Darlehen an Konzerngesellschaften und Positionen aus dem Cash Pooling mit Konzerngesellschaften.
ParaCrawl v7.1

Companies are increasingly turning to alternative sources of capital, one of which is factoring – the purchase of short-term trade receivables.
Unternehmen wenden sich verstärkt alternativen Kapitalquellen zu. Eine davon ist Factoring – der Ankauf von kurzfristigen Forderungen aus Warenlieferungen und Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1

Including short-term receivables from deliveries and services worth Euro 5.2 million and other assets, Formycon holds liquid assets of around Euro 17.5 million (previous year: Euro 26 million).
Unter Einbeziehung der kurzfristigen Forderungen aus Lieferungen und Leistungen in Höhe von 5,2 Millionen Euro und sonstigen Vermögensgegenständen verfügt Formycon über liquide Mittel von ca. 17,5 Millionen Euro (Vorjahr: 26,0 Millionen Euro).
ParaCrawl v7.1

All short-term receivables abroad on any grounds and in any currency, regardless of the means of their disposal.
Alle kurzfristigen forderungen im Ausland aus belibigem grund und bellibiger währung,unabhäning von der art ihrer veranlagung.
ParaCrawl v7.1