Translation of "Short-term funds" in German

However, they too are affected by the restriction that participation may not be financed from short-term funds.
Allerdings gilt auch hier die Einschränkung, daß Beteiligungen nicht mit kurzfristigen Mitteln finanziert werden dürfen.
EUbookshop v2

While it would be totally mistaken to consider returning to closed economies or narrow protectionism, there is a need for agreed international regulation to deter huge and sudden capital flows, particularly of short-term funds, and to work towards globally coordinated interest rates.
Natürlich wäre es völlig falsch, eine Rückkehr zu geschlossenen Wirtschaften oder engem Protektionismus in Betracht zu ziehen, doch wird ein internationales Regulativ benötigt, um riesige und plötzlich einsetzende Kapitalbewegungen, insbesondere kurzfristiger Fonds, zu verhindern und weltweit koordinierte Zinssätze anzustreben.
Europarl v8

Commercial banks are awash with these volatile short-term speculative funds, which they lend to governments on the most stringent conditions.
Die Handelsbanken schwimmen im Geld aus diesen kurzfristigen, spekulativen Transaktionen, das sie dann als Kredite zu strengsten Konditionen an die Regierungen vergeben.
News-Commentary v14

When the Fed saw how weak the upturn remained, it launched a strategy of “unconventional monetary policy,” combining large-scale purchases of long-term securities (quantitative easing) with promises to keep the short-term federal funds rate extremely low for an extended period of time.
Als die Fed sah, wie schwach der Aufschwung blieb, startete sie eine Strategie der „unkonventionellen Geldpolitik“, bei der sie langfristige Wertpapiere im große Stil kaufte (quantitative Lockerung) und dazu versprach, den kurzfristigen Tagesgeldsatz auf längere Zeit äußerst niedrig zu halten.
News-Commentary v14

Some members of the Federal Open Market Committee (FOMC, the Fed’s policymaking body) therefore fear that raising the short-term federal funds rate will trigger a substantial rise in longer-term rates, creating losses for investors and lenders, with adverse effects on the economy.
Einige Mitglieder des Offenmarktausschusses (FOMC) (dem über die Politik der Notenbank entscheidenden Gremium) fürchten daher, dass eine Anhebung des Zinssatzes auf Tagesgelder einen deutlichen Anstieg der längerfristigen Zinsen auslösen könnte, was den Anlegern und Darlehensgebern Verluste bescheren und sich deshalb negativ auf die Wirtschaft auswirken würde.
News-Commentary v14

First, the Fed is raising the short-term federal funds rate and projects that it will increase from a little over 2% to about 3.5% by the end of 2020.
Erstens ist die Fed dabei, die kurzfristige Federal Funds Rate anzuheben, und prognostiziert, dass diese bis 2020 von knapp über 2% auf circa 3,5% steigen wird.
News-Commentary v14

It may be financed in the short term by public funds subject to the Financial Regulation, but the aim should be for services to be self-financed to as large an extent as feasible in the longer term in order to mitigate the risk of unwarranted squeezing out of the market of private service providers.
Diese Unterstützung kann kurzfristig aus der Haushaltsordnung unterliegenden öffentlichen Mitteln finanziert werden, doch sollten sich die Dienstleistungen auf längere Sicht so weit wie möglich selbst tragen, damit die Gefahr, private Dienstleistungserbringer ungewollt vom Markt zu verdrängen, gemindert wird.
TildeMODEL v2018

The market for short-term funds is not yet fully developed, although it has the structure and features of money markets in mature market economies.
Der Markt kurzfristiger Finanzprodukte hat sich bisher noch nicht voll entwickelt, er weist jedoch die Struktur und die Merkmale der Geldmärkte vollentwickelter Marktwirtschaften auf.
TildeMODEL v2018

This means that, to the extent that such a sediment is expected, short-term funds placed with the bank can also be lent medium or long.
Das heißt, daß in dem Maße, in dem mit einem derartigen Bodensatz gerechnet werden kann, kurzfristig zur Verfügung stehende fremde Mittel auch mittel- oder langfristig an gelegt werden können.
EUbookshop v2

As a result, the short-term demand for funds in the form of micro-credit – loans of up to €25 000 – is estimated at 700 000 new loans worth around €6.3 billion.
Die kurzfristige Kleinstkreditnachfrage – Darlehen von bis zu 25 000 € – wird daher auf 700 000 Kredite im Wert von rund 6,3 Mrd. € geschätzt.
EUbookshop v2

Its global format helps ensure that the Bank can raise large amounts of short-term funds to cover its financing needs.
Das Globalformat des Programms leistet einen Beitrag dazu, dass die Bank kurzfristige Mittel in großem Umfang aufnehmen kann, um ihren Bedarf an Finanzierungsmitteln zu decken.
EUbookshop v2

It became necessary for the Mexican government to borrow short-term funds from the International Monetary Fund and commercial banks to pay the interest.
Es wurde für die mexikanische Regierung erforderlich sind, um kurzfristige Mittel aus dem Internationalen Währungsfonds und Geschäftsbanken leihen, um die Zinsen zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

The Bank seeks to increase these margins by consolidating short-term funds and lending for longer periods at higher rates whilst maintaining sufficient liquidity to meet all claims that might fall due.
Die Bank bemüht sich, diese Margen durch die Umwandlung der kurzfristigen Fonds in langfristige Kredite mit höherer Verzinsung zu erhöhen, und zwar bei der Aufrechterhaltung ausreichender Liquidität zur Deckung aller eventuell fälligen Ansprüche.
ParaCrawl v7.1

Liquidity planning and management are integrative processes covering the whole range from short-term funds disposition to long-term liquidity and capital requirement planning, from identification of variances from planned targets through to the execution of measures to counteract them.
Die Planung und Steuerung der Liquidität sind integrative Pro­­zesse, von der kurzfristigen Disposition bis zur langfristigen Liquiditäts- und Kapital­bedarfs­pla­nung, von der Identifizierung der Zielabweichungen bis zur Ausführung geeigneter Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1

In the line "Short-term borrowed funds", indicators on loans are recorded - also with interest, which the company must repay in less than 12 months (as of the reporting date).
In der Zeile "Kurzfristige Fremdmittel" werden Indikatoren zu Krediten erfasst - ebenfalls mit Zinsen, die das Unternehmen in weniger als 12 Monaten (zum Bilanzstichtag) zurückzahlen muss.
ParaCrawl v7.1

In particular, the liquidity ratio for the one-week maturity band declined significantly because the short-term funds previously held for the acquisition were transferred with the acquisition to longer-term refinancing transactions with Pol- bank.
Vor allem die Liquiditäts-Ratio für das Laufzeitband von einer Woche verringerte sich dadurch stark, da die davor für die Akquisition kurzfristig gehaltenen Mittel mit der Übernahme in längerfristige Refinanzierungs- geschäfte mit der Polbank übergeführt wurden.
ParaCrawl v7.1

PwC's experts develop and implement immediate strategies to optimise working capital management, thus releasing short-term liquid funds.
Basierend auf Kennzahlenvergleichen sowie der Analyse von Zeitreihenanalysen und Einflussgrößen entwickeln und implementieren die PwC-Experten Sofortmaßnahmen zur Optimierung des Working Capital Management und setzen so kurzfristig liquide Mittel frei.
ParaCrawl v7.1

Short-term mobility funding is now administered directly by the higher education institutions.
Die kurzfristige Mobilitätsförderung wird nun unmittelbar von den Hochschuleinrichtungen verwaltet.
EUbookshop v2

Our Liquidity Reserves are the primary mitigant against potential stress in short-term wholesale funding markets.
Unsere Liquiditätsreserven stellen das Hauptmittel gegen einen potenziellen Stressfall im kurzfristigen Wholesale-Refinanzierungsmarkt dar.
ParaCrawl v7.1

The LIBOR reference rate reflects the unsecured money market (short-term credit funding).
Der LIBOR reflektiert den unbesicherten Geldmarkt (kurzfristige Kredite).
ParaCrawl v7.1

Eurex to launch contracts on short-term, secured euro funding (press release)
Eurex führt Kontrakte auf kurzfristige, besicherte Euro-Finanzierungen ein (Pressemeldung)
ParaCrawl v7.1

Thirdly, the Commission takes a favourable view of the trend in the group’s need for short-term funding.
Zum Dritten begrüßt die Kommission die Entwicklung des Bedarfs der Gruppe an kurzfristigem Fremdkapital.
DGT v2019

The central Equal Opportunity Officer decides on all smaller and short-term funding applications and general measures.
Über alle kleineren und kurzfristigen Förderanträge sowie über die übergreifenden Maßnahmen entscheidet die zentrale Gleichstellungsbeauftragte.
ParaCrawl v7.1

How can strategic planning balance long-term certainty for investment with short-term priorities and funding constraints?
Wie lässt sich durch strategische Planung langfristige Investitionssicherheit mit kurzfristigen Prioritäten und Finanzierungszwängen in Einklang bringen?
ParaCrawl v7.1

Furthermore, Greek banks are heavily dependent on the ECB refinancing operations for short-term funding being shut off from the international money markets.
Außerdem hängen griechische Banken stark von Refinanzierungsoperationen der EZB für die kurzfristige Finanzierung ab, denn das Land ist von den internationalen Geldmärkten abgeschnitten.
Europarl v8

One of them is the need for short-term international public funding for climate to be scaled up for the period 2010-2012 to respond as a priority to urgent needs identified in the most vulnerable developing countries and, in particular, LDCs, SIDs, and African countries as defined in the Bali Action Plan.
Einer davon betrifft die Notwendigkeit der Aufstockung der kurzfristigen öffentlichen internationalen Finanzierung für den Klimaschutz während des Zeitraums 2010 bis 2012, um auf die dringlichen Erfordernisse zu reagieren, die in den am stärksten gefährdeten Entwicklungsländern festgestellt wurden, insbesondere in den LCD, SIDS und afrikanischen Ländern, die im Bali-Aktionsplan definiert wurden.
Europarl v8

Specifically in the UK, Northern Rock became insolvent as it raised money in the short-term markets to fund long-term liabilities.
Speziell in Großbritannien wurde Northern Rock insolvent, als sie sich Geld auf den kurzfristigen Märkten beschafften, um langfristige Verbindlichkeiten zu finanzieren.
Europarl v8

For example, EUR 34 billion left the six Irish domestic banks in the last three months of 2010, forcing them to rely on what is supposedly short-term funding from the ECB to the tune of EUR 160 billion.
In den letzten drei Monaten des Jahres 2010 beispielsweise haben 34 Mrd. EUR die sechs irischen Inlandsbanken verlassen und sie gezwungen, sich auf eine vermutlich kurzfristige Mittelbeschaffung in Höhe von 160 Mrd. EUR von der EZB zu stützen.
Europarl v8

Boehner’s resignation, though viewed by some as clearing the way for a short-term deal to fund the government, merely underscores the limited ability of any “responsible” Republican leader to control the party’s increasingly fundamentalist caucus.
Einige sind zwar der Ansicht, dass mit dem Rücktritt von John Boehner nun der Weg für eine kurzfristige Einigung über die Finanzierung der Regierung frei ist, doch sein Rücktritt unterstreicht lediglich die begrenzte Möglichkeit eines „verantwortungsbewussten“ Republikaners, die zunehmend fundamentalistischen Mitglieder der Partei zu kontrollieren.
News-Commentary v14

But focusing on a near-term growth target, and fine-tuning fiscal and monetary policies in order to achieve it – to say nothing of yet another credit crunch roiling Chinese short-term funding markets – detract from the emphasis on strategic shifts that economic rebalancing now requires.
Aber der Schwerpunkt auf ein kurzfristiges Wachstumsziel und die dafür nötigen Feineinstellungen bei der Haushalts- und Geldpolitik – ganz zu schweigen von einer weiteren Kreditklemme auf den kurzfristigen Finanzierungsmärkten Chinas – lenken von der Notwendigkeit strategischer Neuausrichtungen ab, die für den wirtschaftlichen Ausgleich nötig sind.
News-Commentary v14