Translation of "Short-term funds" in German
However,
they
too
are
affected
by
the
restriction
that
participation
may
not
be
financed
from
short-term
funds.
Allerdings
gilt
auch
hier
die
Einschränkung,
daß
Beteiligungen
nicht
mit
kurzfristigen
Mitteln
finanziert
werden
dürfen.
EUbookshop v2
While
it
would
be
totally
mistaken
to
consider
returning
to
closed
economies
or
narrow
protectionism,
there
is
a
need
for
agreed
international
regulation
to
deter
huge
and
sudden
capital
flows,
particularly
of
short-term
funds,
and
to
work
towards
globally
coordinated
interest
rates.
Natürlich
wäre
es
völlig
falsch,
eine
Rückkehr
zu
geschlossenen
Wirtschaften
oder
engem
Protektionismus
in
Betracht
zu
ziehen,
doch
wird
ein
internationales
Regulativ
benötigt,
um
riesige
und
plötzlich
einsetzende
Kapitalbewegungen,
insbesondere
kurzfristiger
Fonds,
zu
verhindern
und
weltweit
koordinierte
Zinssätze
anzustreben.
Europarl v8
Commercial
banks
are
awash
with
these
volatile
short-term
speculative
funds,
which
they
lend
to
governments
on
the
most
stringent
conditions.
Die
Handelsbanken
schwimmen
im
Geld
aus
diesen
kurzfristigen,
spekulativen
Transaktionen,
das
sie
dann
als
Kredite
zu
strengsten
Konditionen
an
die
Regierungen
vergeben.
News-Commentary v14
When
the
Fed
saw
how
weak
the
upturn
remained,
it
launched
a
strategy
of
“unconventional
monetary
policy,”
combining
large-scale
purchases
of
long-term
securities
(quantitative
easing)
with
promises
to
keep
the
short-term
federal
funds
rate
extremely
low
for
an
extended
period
of
time.
Als
die
Fed
sah,
wie
schwach
der
Aufschwung
blieb,
startete
sie
eine
Strategie
der
„unkonventionellen
Geldpolitik“,
bei
der
sie
langfristige
Wertpapiere
im
große
Stil
kaufte
(quantitative
Lockerung)
und
dazu
versprach,
den
kurzfristigen
Tagesgeldsatz
auf
längere
Zeit
äußerst
niedrig
zu
halten.
News-Commentary v14
Some
members
of
the
Federal
Open
Market
Committee
(FOMC,
the
Fed’s
policymaking
body)
therefore
fear
that
raising
the
short-term
federal
funds
rate
will
trigger
a
substantial
rise
in
longer-term
rates,
creating
losses
for
investors
and
lenders,
with
adverse
effects
on
the
economy.
Einige
Mitglieder
des
Offenmarktausschusses
(FOMC)
(dem
über
die
Politik
der
Notenbank
entscheidenden
Gremium)
fürchten
daher,
dass
eine
Anhebung
des
Zinssatzes
auf
Tagesgelder
einen
deutlichen
Anstieg
der
längerfristigen
Zinsen
auslösen
könnte,
was
den
Anlegern
und
Darlehensgebern
Verluste
bescheren
und
sich
deshalb
negativ
auf
die
Wirtschaft
auswirken
würde.
News-Commentary v14
First,
the
Fed
is
raising
the
short-term
federal
funds
rate
and
projects
that
it
will
increase
from
a
little
over
2%
to
about
3.5%
by
the
end
of
2020.
Erstens
ist
die
Fed
dabei,
die
kurzfristige
Federal
Funds
Rate
anzuheben,
und
prognostiziert,
dass
diese
bis
2020
von
knapp
über
2%
auf
circa
3,5%
steigen
wird.
News-Commentary v14
It
may
be
financed
in
the
short
term
by
public
funds
subject
to
the
Financial
Regulation,
but
the
aim
should
be
for
services
to
be
self-financed
to
as
large
an
extent
as
feasible
in
the
longer
term
in
order
to
mitigate
the
risk
of
unwarranted
squeezing
out
of
the
market
of
private
service
providers.
Diese
Unterstützung
kann
kurzfristig
aus
der
Haushaltsordnung
unterliegenden
öffentlichen
Mitteln
finanziert
werden,
doch
sollten
sich
die
Dienstleistungen
auf
längere
Sicht
so
weit
wie
möglich
selbst
tragen,
damit
die
Gefahr,
private
Dienstleistungserbringer
ungewollt
vom
Markt
zu
verdrängen,
gemindert
wird.
TildeMODEL v2018
The
market
for
short-term
funds
is
not
yet
fully
developed,
although
it
has
the
structure
and
features
of
money
markets
in
mature
market
economies.
Der
Markt
kurzfristiger
Finanzprodukte
hat
sich
bisher
noch
nicht
voll
entwickelt,
er
weist
jedoch
die
Struktur
und
die
Merkmale
der
Geldmärkte
vollentwickelter
Marktwirtschaften
auf.
TildeMODEL v2018
This
means
that,
to
the
extent
that
such
a
sediment
is
expected,
short-term
funds
placed
with
the
bank
can
also
be
lent
medium
or
long.
Das
heißt,
daß
in
dem
Maße,
in
dem
mit
einem
derartigen
Bodensatz
gerechnet
werden
kann,
kurzfristig
zur
Verfügung
stehende
fremde
Mittel
auch
mittel-
oder
langfristig
an
gelegt
werden
können.
EUbookshop v2
As
a
result,
the
short-term
demand
for
funds
in
the
form
of
micro-credit
–
loans
of
up
to
€25
000
–
is
estimated
at
700
000
new
loans
worth
around
€6.3
billion.
Die
kurzfristige
Kleinstkreditnachfrage
–
Darlehen
von
bis
zu
25
000
€
–
wird
daher
auf
700
000
Kredite
im
Wert
von
rund
6,3
Mrd.
€
geschätzt.
EUbookshop v2
Its
global
format
helps
ensure
that
the
Bank
can
raise
large
amounts
of
short-term
funds
to
cover
its
financing
needs.
Das
Globalformat
des
Programms
leistet
einen
Beitrag
dazu,
dass
die
Bank
kurzfristige
Mittel
in
großem
Umfang
aufnehmen
kann,
um
ihren
Bedarf
an
Finanzierungsmitteln
zu
decken.
EUbookshop v2
It
became
necessary
for
the
Mexican
government
to
borrow
short-term
funds
from
the
International
Monetary
Fund
and
commercial
banks
to
pay
the
interest.
Es
wurde
für
die
mexikanische
Regierung
erforderlich
sind,
um
kurzfristige
Mittel
aus
dem
Internationalen
Währungsfonds
und
Geschäftsbanken
leihen,
um
die
Zinsen
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
The
Bank
seeks
to
increase
these
margins
by
consolidating
short-term
funds
and
lending
for
longer
periods
at
higher
rates
whilst
maintaining
sufficient
liquidity
to
meet
all
claims
that
might
fall
due.
Die
Bank
bemüht
sich,
diese
Margen
durch
die
Umwandlung
der
kurzfristigen
Fonds
in
langfristige
Kredite
mit
höherer
Verzinsung
zu
erhöhen,
und
zwar
bei
der
Aufrechterhaltung
ausreichender
Liquidität
zur
Deckung
aller
eventuell
fälligen
Ansprüche.
ParaCrawl v7.1
Liquidity
planning
and
management
are
integrative
processes
covering
the
whole
range
from
short-term
funds
disposition
to
long-term
liquidity
and
capital
requirement
planning,
from
identification
of
variances
from
planned
targets
through
to
the
execution
of
measures
to
counteract
them.
Die
Planung
und
Steuerung
der
Liquidität
sind
integrative
Prozesse,
von
der
kurzfristigen
Disposition
bis
zur
langfristigen
Liquiditäts-
und
Kapitalbedarfsplanung,
von
der
Identifizierung
der
Zielabweichungen
bis
zur
Ausführung
geeigneter
Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1
In
the
line
"Short-term
borrowed
funds",
indicators
on
loans
are
recorded
-
also
with
interest,
which
the
company
must
repay
in
less
than
12
months
(as
of
the
reporting
date).
In
der
Zeile
"Kurzfristige
Fremdmittel"
werden
Indikatoren
zu
Krediten
erfasst
-
ebenfalls
mit
Zinsen,
die
das
Unternehmen
in
weniger
als
12
Monaten
(zum
Bilanzstichtag)
zurückzahlen
muss.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
the
liquidity
ratio
for
the
one-week
maturity
band
declined
significantly
because
the
short-term
funds
previously
held
for
the
acquisition
were
transferred
with
the
acquisition
to
longer-term
refinancing
transactions
with
Pol-
bank.
Vor
allem
die
Liquiditäts-Ratio
für
das
Laufzeitband
von
einer
Woche
verringerte
sich
dadurch
stark,
da
die
davor
für
die
Akquisition
kurzfristig
gehaltenen
Mittel
mit
der
Übernahme
in
längerfristige
Refinanzierungs-
geschäfte
mit
der
Polbank
übergeführt
wurden.
ParaCrawl v7.1
PwC's
experts
develop
and
implement
immediate
strategies
to
optimise
working
capital
management,
thus
releasing
short-term
liquid
funds.
Basierend
auf
Kennzahlenvergleichen
sowie
der
Analyse
von
Zeitreihenanalysen
und
Einflussgrößen
entwickeln
und
implementieren
die
PwC-Experten
Sofortmaßnahmen
zur
Optimierung
des
Working
Capital
Management
und
setzen
so
kurzfristig
liquide
Mittel
frei.
ParaCrawl v7.1
Short-term
mobility
funding
is
now
administered
directly
by
the
higher
education
institutions.
Die
kurzfristige
Mobilitätsförderung
wird
nun
unmittelbar
von
den
Hochschuleinrichtungen
verwaltet.
EUbookshop v2
Our
Liquidity
Reserves
are
the
primary
mitigant
against
potential
stress
in
short-term
wholesale
funding
markets.
Unsere
Liquiditätsreserven
stellen
das
Hauptmittel
gegen
einen
potenziellen
Stressfall
im
kurzfristigen
Wholesale-Refinanzierungsmarkt
dar.
ParaCrawl v7.1
The
LIBOR
reference
rate
reflects
the
unsecured
money
market
(short-term
credit
funding).
Der
LIBOR
reflektiert
den
unbesicherten
Geldmarkt
(kurzfristige
Kredite).
ParaCrawl v7.1
Eurex
to
launch
contracts
on
short-term,
secured
euro
funding
(press
release)
Eurex
führt
Kontrakte
auf
kurzfristige,
besicherte
Euro-Finanzierungen
ein
(Pressemeldung)
ParaCrawl v7.1
Thirdly,
the
Commission
takes
a
favourable
view
of
the
trend
in
the
group’s
need
for
short-term
funding.
Zum
Dritten
begrüßt
die
Kommission
die
Entwicklung
des
Bedarfs
der
Gruppe
an
kurzfristigem
Fremdkapital.
DGT v2019
The
central
Equal
Opportunity
Officer
decides
on
all
smaller
and
short-term
funding
applications
and
general
measures.
Über
alle
kleineren
und
kurzfristigen
Förderanträge
sowie
über
die
übergreifenden
Maßnahmen
entscheidet
die
zentrale
Gleichstellungsbeauftragte.
ParaCrawl v7.1
How
can
strategic
planning
balance
long-term
certainty
for
investment
with
short-term
priorities
and
funding
constraints?
Wie
lässt
sich
durch
strategische
Planung
langfristige
Investitionssicherheit
mit
kurzfristigen
Prioritäten
und
Finanzierungszwängen
in
Einklang
bringen?
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
Greek
banks
are
heavily
dependent
on
the
ECB
refinancing
operations
for
short-term
funding
being
shut
off
from
the
international
money
markets.
Außerdem
hängen
griechische
Banken
stark
von
Refinanzierungsoperationen
der
EZB
für
die
kurzfristige
Finanzierung
ab,
denn
das
Land
ist
von
den
internationalen
Geldmärkten
abgeschnitten.
Europarl v8
One
of
them
is
the
need
for
short-term
international
public
funding
for
climate
to
be
scaled
up
for
the
period
2010-2012
to
respond
as
a
priority
to
urgent
needs
identified
in
the
most
vulnerable
developing
countries
and,
in
particular,
LDCs,
SIDs,
and
African
countries
as
defined
in
the
Bali
Action
Plan.
Einer
davon
betrifft
die
Notwendigkeit
der
Aufstockung
der
kurzfristigen
öffentlichen
internationalen
Finanzierung
für
den
Klimaschutz
während
des
Zeitraums
2010
bis
2012,
um
auf
die
dringlichen
Erfordernisse
zu
reagieren,
die
in
den
am
stärksten
gefährdeten
Entwicklungsländern
festgestellt
wurden,
insbesondere
in
den
LCD,
SIDS
und
afrikanischen
Ländern,
die
im
Bali-Aktionsplan
definiert
wurden.
Europarl v8
Specifically
in
the
UK,
Northern
Rock
became
insolvent
as
it
raised
money
in
the
short-term
markets
to
fund
long-term
liabilities.
Speziell
in
Großbritannien
wurde
Northern
Rock
insolvent,
als
sie
sich
Geld
auf
den
kurzfristigen
Märkten
beschafften,
um
langfristige
Verbindlichkeiten
zu
finanzieren.
Europarl v8
For
example,
EUR
34
billion
left
the
six
Irish
domestic
banks
in
the
last
three
months
of
2010,
forcing
them
to
rely
on
what
is
supposedly
short-term
funding
from
the
ECB
to
the
tune
of
EUR
160
billion.
In
den
letzten
drei
Monaten
des
Jahres
2010
beispielsweise
haben
34
Mrd.
EUR
die
sechs
irischen
Inlandsbanken
verlassen
und
sie
gezwungen,
sich
auf
eine
vermutlich
kurzfristige
Mittelbeschaffung
in
Höhe
von
160
Mrd.
EUR
von
der
EZB
zu
stützen.
Europarl v8
Boehner’s
resignation,
though
viewed
by
some
as
clearing
the
way
for
a
short-term
deal
to
fund
the
government,
merely
underscores
the
limited
ability
of
any
“responsible”
Republican
leader
to
control
the
party’s
increasingly
fundamentalist
caucus.
Einige
sind
zwar
der
Ansicht,
dass
mit
dem
Rücktritt
von
John
Boehner
nun
der
Weg
für
eine
kurzfristige
Einigung
über
die
Finanzierung
der
Regierung
frei
ist,
doch
sein
Rücktritt
unterstreicht
lediglich
die
begrenzte
Möglichkeit
eines
„verantwortungsbewussten“
Republikaners,
die
zunehmend
fundamentalistischen
Mitglieder
der
Partei
zu
kontrollieren.
News-Commentary v14
But
focusing
on
a
near-term
growth
target,
and
fine-tuning
fiscal
and
monetary
policies
in
order
to
achieve
it
–
to
say
nothing
of
yet
another
credit
crunch
roiling
Chinese
short-term
funding
markets
–
detract
from
the
emphasis
on
strategic
shifts
that
economic
rebalancing
now
requires.
Aber
der
Schwerpunkt
auf
ein
kurzfristiges
Wachstumsziel
und
die
dafür
nötigen
Feineinstellungen
bei
der
Haushalts-
und
Geldpolitik
–
ganz
zu
schweigen
von
einer
weiteren
Kreditklemme
auf
den
kurzfristigen
Finanzierungsmärkten
Chinas
–
lenken
von
der
Notwendigkeit
strategischer
Neuausrichtungen
ab,
die
für
den
wirtschaftlichen
Ausgleich
nötig
sind.
News-Commentary v14