Translation of "Short term performance" in German

Incentive structures have been overwhelmingly aligned to short-term performance.
Die Anreizstrukturen sind überwiegend auf die kurzfristige Performance ausgerichtet.
News-Commentary v14

Those obligations also encourage short-term performance and discourage long-term investment.
Außerdem setzen diese Verpflichtungen Anreize zugunsten kurzfristiger Ergebnisse und zuungunsten langfristiger Investitionen.
DGT v2019

The criteria relate to quality, effectiveness and short and long-term performance.
Die Kriterien beziehen sich auf Qualität, Effizienz und kurz- bzw. langfristige Leistungsfähigkeit.
EUbookshop v2

Studies have shown that cramming can improve short-term performance.
Studien haben gezeigt, dass Pauken die kurzfristige Leistung steigern kann.
OpenSubtitles v2018

In addition to these short-term problems, the performance gradually decayed over time.
Zusätzlich zu diesen kurzfristigen Problemen verschlechterte sich die Leistung allmählich mit der Zeit.
ParaCrawl v7.1

Demands to always have the optimal short term investment performance lead to medium and long term below average performance.
Das Verlangen nach dem jeweils kurzfristig optimalen Anlageergebnis führt zu mittel- und langfristig unterdurchschnittlichen Anlageergebnissen.
CCAligned v1

Following the short-term performance test in Autumn 2018, Jayson was admitted to the KWPN studbook with a fantastic score.
Nach dem kurzfristigen Hengstleistungstest im Herbst 2018 konnte Jayson mit wunderschönen Noten im KWPN-Stammbuch eingetragen werden.
CCAligned v1

As a short-term performance-related compensation component, the STI is tied to the development of certain quantitative targets.
Als kurzfristige erfolgsabhängige Vergütungskomponente knüpft das STI an die Entwicklung bestimmter quantitativer Zielgrößen an.
ParaCrawl v7.1

It suppresses tiredness and inhibitions, increases short-term physical performance and inhibits appetite.
Es unterdrückt Müdigkeit und Hemmungen, steigert kurzfristig körperliche Leistungsfähigkeit und hemmt den Appetit.
ParaCrawl v7.1

We must offer more public support to basic research, with social and environmental objectives in the medium and long terms, rather than restricting ourselves to achieving short-term technological performance.
Wir müssen der Grundlagenforschung mit sozial- und umweltpolitischen Zielen mittel- und langfristig einen stärkeren öffentlichen Rückhalt geben, anstatt uns auf die Erreichung kurzfristiger technologischer Hochleistungen zu beschränken.
Europarl v8

This demonstrates that executives must balance attention to short-term performance with a long-term perspective.
Das zeigt, dass die verantwortlichen Führungskräfte ihre Aufmerksamkeit ausgewogen auf kurzfristige Leistung und langfristige Aussichten legen müssen.
News-Commentary v14

Given that investment banks can only attain high rates of return in a world with volatile asset prices and short-term performance goals, companies pressure their managers to follow suit.
Investmentbanken können hohe Renditen nur in einer Welt volatiler Anlagekurse und kurzfristiger Performanceziele erreichen können, und über sie wird in den Unternehmen Druck auf die Manager erzeugt, sich an eher kurzfristigen Zielen zu orientieren.
News-Commentary v14

To avoid rewards for short-term performance and focus on long-term results, pay structures need to be re-designed.
Um Belohnungen für eine kurzfristige Leistung zu vermeiden und sich auf die langfristigen Ergebnisse zu konzentrieren, müssen die Gehaltsstrukturen neu konzipiert werden.
News-Commentary v14

While the purchase prices of these products might rise (at least in the short term), their superior performance more than offsets this over the life span of the product by lower usage costs.
Der Kaufpreis für derartige Produkte könnte (zumindest kurzfristig) ansteigen, doch wird dies durch die niedrigeren laufenden Kosten aufgrund der höheren Energieeffizienz während des Lebenszyklus des Produkts mehr als ausgeglichen.
TildeMODEL v2018

While the purchase prices of these products might rise in the short term, their superior performance more than offsets this over the life span of the product by lower usage costs.
Der Kaufpreis der betroffenen Produkte kann zwar kurzfristig steigen, was jedoch aufgrund ihrer größeren Leistungsfähigkeit über die gesamte Produktlebensdauer hinweg durch geringere Nutzungs­kosten mehr als ausgeglichen wird.
TildeMODEL v2018

Quarterly reporting could also be perceived as a regulatory incentive for investors to focus on the short-term performance of companies rather than taking a longer-term view.
Daneben könnte die vierteljährliche Berichterstattung als ordnungspolitischer Anreiz für Anleger empfunden werden, sich auf die kurzfristigen Ergebnisse von Unternehmen zu konzentrieren, anstatt eine langfristige Perspektive einzunehmen.
TildeMODEL v2018

Moreover, a focus on short-term performance criteria may have a negative influence on long-term sustainability of the company.
Darüber hinaus kann eine Konzentration auf kurzfristige Leistungskriterien einen negativen Einfluss auf die langfristige Nachhaltigkeit des Unternehmens zeitigen.
TildeMODEL v2018

Increased intermediation has led to the emergence of incentives within the investment chain that often focus on short-term performance and do not sufficiently exploit the benefits of shareholder engagement.
Durch die Zunahme der Mittlertätigkeiten sind in der Investitionskette Anreize entstanden, die kurzfristige Wertentwicklung oftmals in den Mittelpunkt zu stellen und die Vorteile der Einbeziehung der Aktionäre nicht ausreichend zu nutzen.
TildeMODEL v2018

Concentrations (accompanied by reference conditions and averaging periods) generally give more information on short-term performance of individual processes or unit operations and thus can reveal fluctuations and peak emissions.
Konzentrationswerte (mit den zugehörigen Referenzbedingungen und Mittelungszeiträumen) geben in der Regel mehr Aufschluss über die kurzfristige Umweltleistung einzelner Prozesse oder Aggregate und lassen somit Aussagen zu Schwankungen und Emissionsspitzen zu.
DGT v2019

Before taking a decision requiring issuers to publish additional periodic financial information, Member States shall assess both whether such additional requirements may lead to an excessive focus on the issuers’ short-term results and performance and whether they may impact negatively on the ability of small and medium-sized issuers to have access to the regulated markets.
Bevor die Mitgliedstaaten einen Beschluss fassen, der Emittenten zur Veröffentlichung zusätzlicher regelmäßiger Finanzinformationen verpflichtet, prüfen sie sowohl die Frage, ob diese zusätzlichen Anforderungen dazu führen können, dass zu viel Gewicht auf kurzfristige Ergebnisse und Leistung der Emittenten gelegt wird, als auch die Frage, ob diese Anforderungen sich negativ auf die Zugangsmöglichkeiten von kleinen und mittleren Emittenten zu den geregelten Märkten auswirken können.
DGT v2019

Therefore, at least in the short term, its economic performance was dependent on Malév's existence and its market value would thus have decreased substantially in case Malév went bankrupt.
Die wirtschaftliche Tätigkeit dieses Unternehmens hing daher kurzfristig vom Bestehen der Malév ab und sein Marktwert hätte sich erheblich verringert, wäre Malév gescheitert.
DGT v2019

There is a sea change taking place with the emphasis on changing the culture in the European corporate and financial sectors away from short-term performance towards a more sustainable long-term investment perspective.
Gegenwärtig finden einschneidende Veränderungen statt, ganz besonders in Bezug auf einen Wandel der Kultur im europäischen Unternehmens- und Finanzsektor weg von einer Orientierung auf die kurzfristige Leistungsentwicklung hin zu einer stärker nachhaltig ausgerichteten Anlageperspektive.
TildeMODEL v2018

However, unfamiliarity of financiers with risks and returns on investments in resource efficiency presents an obstacle to investment, uncertainty on policy direction and credibility adds financial risk, and the longer-term investments are often not favoured by the financial markets geared to short-term performance.
Die mangelnde Vertrautheit von Geldgebern mit den Risiken und Erträgen von Investitionen in Ressourceneffizienz stellt ein Investitionshemmnis dar, Ungewissheit über die politische Richtung und Glaubwürdigkeit erhöht das finanzielle Risiko, und langfristige Investitionen werden von den Finanzmärkten, die auf kurzfristige Erfolge ausgerichtet sind, oft nicht begünstigt.
TildeMODEL v2018