Translation of "Short term exposure" in German
But
today
we
are
considering
the
short-term
effects
of
exposure
to
radiation
from
electromagnetic
fields.
Aber
heute
behandeln
wir
die
kurzfristigen
Auswirkungen
der
Strahlungen
von
elektromagnetischen
Feldern.
Europarl v8
Very
few
moving
parts
short-term
exposure
leads
to
lasting
effect.
Kaum
Verschleißteile...
kurzzeitige
Bestrahlung
führt
zu
einem
dauerhaften
Effekt.
OpenSubtitles v2018
Even
on
short-term
exposure
to
UV
radiation,
however,
these
compositions
are
not
stable
to
aging.
Diese
Massen
sind
allerdings
selbst
bei
kurzzeitiger
Einwirkung
von
UV-Strahlung
nicht
alterungsstabil.
EuroPat v2
This
is
because
short-term
high
exposure
may
also
be
harmful.
Denn
kurzfristige
Maxima
in
der
Belastung
können
ebenfalls
schädlich
sein.
ParaCrawl v7.1
Especially
when
it
comes
to
short-term
exposure.
Vor
allem,
wenn
es
um
kurzfristige
Exposition
geht.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
necessary
to
establish
short-term
exposure
limit
values
for
certain
substances
to
take
account
of
effects
arising
from
short-term
exposure.
Für
bestimmte
Stoffe
müssen
außerdem
Kurzzeitexpositionsgrenzwerte
festgelegt
werden,
um
die
Wirkungen
kurzzeitiger
Expositionen
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
The
LNT
model
for
an
acute
(short-term)
exposure
is
shown
in
Figure
1.
Das
LNT-Modell
für
eine
akute
(kurzfristige)
Exposition
ist
in
Abbildung
1
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
The
studies
submitted
by
the
Netherlands
show
that
although
the
health
effects
of
short-term
exposure
are
not
negligible,
long-term
exposure
to
airborne
particulate
matter
has
more
significant
impacts.
Aus
den
von
den
Niederlanden
übermittelten
Studien
geht
hervor,
dass
die
Schäden
infolge
kurzzeitiger
Exposition
zwar
nicht
zu
vernachlässigen
sind,
dass
die
Langzeitexposition
gegenüber
Feinstaub
aber
zu
ernsthafteren
Schäden
führt.
DGT v2019
All
ADRs
reported
in
the
intrathecal
clinical
trials
with
ziconotide
(short-
and
long-term
exposure)
are
listed
below
in
order
of
frequency.
Alle
in
klinischen
Studien
mit
intrathekalem
Ziconotid
berichteten
UAWs
(Kurzzeit-
und
Langzeitexposition)
sind
nachstehend
in
der
Reihenfolge
der
Häufigkeit
aufgelistet.
EMEA v3
The
magnitude
of
weight
gain
and
the
proportion
of
adolescent
patients
who
had
clinically
significant
weight
gain
were
greater
with
long-term
exposure
(at
least
24
weeks)
than
with
short-term
exposure.
Das
Ausmaß
der
Gewichtszunahme
und
der
Anteil
an
jugendlichen
Patienten,
die
eine
klinisch
signifikante
Gewichtszunahme
entwickelten,
war
größer
bei
Langzeitbehandlung
(mindestens
24
Wochen)
als
bei
Kurzzeittherapie.
EMEA v3
11
magnitude
of
weight
gain
and
the
proportion
of
adolescent
patients
who
had
clinically
significant
weight
gain
were
greater
with
long-term
exposure
(at
least
24
weeks)
than
with
short-term
exposure.
Das
Ausmaß
der
Gewichtszunahme
und
der
Anteil
an
jugendlichen
Patienten,
die
eine
klinisch
signifikante
Gewichtszunahme
entwickelten,
war
größer
bei
Langzeitbehandlung
(mindestens
24
Wochen)
als
bei
Kurzzeittherapie.
EMEA v3
47
magnitude
of
weight
gain
and
the
proportion
of
adolescent
patients
who
had
clinically
significant
weight
gain
were
greater
with
long-term
exposure
(at
least
24
weeks)
than
with
short-term
exposure.
Das
Ausmaß
der
Gewichtszunahme
und
der
Anteil
an
jugendlichen
Patienten,
die
eine
klinisch
signifikante
Gewichtszunahme
entwickelten,
war
größer
bei
Langzeitbehandlung
(mindestens
24
Wochen)
als
bei
Kurzzeittherapie.
EMEA v3
The
magnitude
of
weight
gain
and
the
propotion
of
adolescent
patients
who
had
clinically
significant
weight
gain
were
greater
with
long-term
exposure
(at
least
24
weeks)
than
with
short-term
exposure.
Das
Ausmaß
der
Gewichtszunahme
und
der
Anteil
an
jugendlichen
Patienten,
die
eine
klinisch
signifikante
Geweichtsznahme
entwickelten,
war
größer
bei
Langzeitbehandlung
(mindestens
24
Wochen)
als
bei
Kurzzeittherapie.
EMEA v3
29
magnitude
of
weight
gain
and
the
proportion
of
adolescent
patients
who
had
clinically
significant
weight
gain
were
greater
with
long-term
exposure
(at
least
24
weeks)
than
with
short-term
exposure.
Das
Ausmaß
der
Gewichtszunahme
und
der
Anteil
an
jugendlichen
Patienten,
die
eine
klinisch
signifikante
Gewichtszunahme
entwickelten,
war
größer
bei
Langzeitbehandlung
(mindestens
24
Wochen)
als
bei
Kurzzeittherapie.
EMEA v3
The
magnitude
of
weight
gain
and
the
proportion
of
adolescent
patients
who
had
clinically
significant
weight
gain
were
greater
with
longterm
exposure
(at
least
24
weeks)
than
with
short-term
exposure.
Das
Ausmaß
der
Gewichtszunahme
und
der
Anteil
an
jugendlichen
Patienten,
die
eine
klinisch
signifikante
Gewichtszunahme
entwickelten,
war
größer
bei
Langzeitbehandlung
(mindestens
24
Wochen)
als
bei
Kurzzeittherapie.
ELRC_2682 v1
Furthermore,
it
is
possible
that
short-term
exposure
to
perchlorate
is
of
concern
for
breast-fed
infants
and
young
children
with
low
iodine
intake.
Außerdem
ist
es
möglich,
dass
die
kurzfristige
Perchloratexposition
für
gestillte
Säuglinge
und
für
Kleinkinder
mit
niedriger
Jodaufnahme
bedenklich
ist.
DGT v2019
Neither
the
lifetime
exposure
to
these
substances
via
consumption
of
all
food
products
that
may
contain
them,
nor
the
short-term
exposure
due
to
high
consumption
of
the
relevant
crops
and
products
showed
that
there
is
a
risk
that
the
acceptable
daily
intake
(ADI)
or
the
acute
reference
dose
(ARfD)
is
exceeded.
Weder
für
eine
lebenslange
Exposition
gegenüber
diesen
Stoffen
durch
den
Verzehr
aller
Lebensmittelerzeugnisse,
die
diese
Stoffe
enthalten
können,
noch
für
eine
kurzzeitige
Exposition
durch
hohen
Verzehr
der
betreffenden
Kulturen
und
Erzeugnisse
wurde
nachgewiesen,
dass
das
Risiko
einer
Überschreitung
der
annehmbaren
täglichen
Aufnahme
(Acceptable
Daily
Intake —
ADI)
oder
der
akuten
Referenzdosis
(Acute
Reference
Dose —
ARfD)
besteht.
DGT v2019
Neither
the
lifetime
exposure
to
these
substances
via
consumption
of
all
food
products
that
may
contain
them,
nor
the
short-term
exposure
due
to
high
consumption
of
the
relevant
products
showed
that
there
is
a
risk
that
the
acceptable
daily
intake
or
the
acute
reference
dose
is
exceeded.
Weder
für
die
lebenslange
Exposition
gegenüber
diesen
Stoffen
durch
den
Verzehr
aller
Lebensmittelerzeugnisse,
die
diese
Stoffe
enthalten
können,
noch
für
eine
kurzzeitige
Exposition
durch
den
Verzehr
großer
Mengen
der
betreffenden
Erzeugnisse
wurde
nachgewiesen,
dass
das
Risiko
einer
Überschreitung
der
zulässigen
täglichen
Aufnahme
oder
der
akuten
Referenzdosis
besteht.
DGT v2019