Translation of "Short of the mark" in German

Supplementary arrangements should only be necessary if the real provisions fall short of the mark.
Ergänzende Zusatzregelungen sind nur dann erforderlich, wenn die echte Vorsorge nicht ausreicht.
Europarl v8

Merely taking steps to ensure that enough raw materials are available at competitive prices would, in contrast, fall short of the mark.
Die reine Absicherung der Mengenverfügbarkeit zu konkurrenzfähigen Preisen hin­gegen würde zu kurz greifen.
TildeMODEL v2018

The next five Member States just fell short of the 2% mark.
Die nächsten fünf Mitgliedstaaten liegen knapp unter der 2 %-Marke.
EUbookshop v2

Why have me take her life short of the mark?
Wieso sollte ich ihr Leben kurz vor dem Ziel beenden?
OpenSubtitles v2018

I mean, obviously, in any profession, people fall short of the ethical mark.
Augenscheinlich entsprechen in jedem Beruf Menschen nicht den moralischen Erwartungen.
OpenSubtitles v2018

It was clear that we would fall short of the 2,000 mark.
Es war frei, dass wir die Markierung 2.000 unterschreiten würden.
ParaCrawl v7.1

To interpret Schlingensief's affinity for the African continent alone in terms of a source of inspiration would fall short of the mark.
Schlingensiefs Affinität zum afrikanischen Kontinent allein im Sinne einer Inspirationsquelle zu deuten, griffe zu kurz.
ParaCrawl v7.1

This is strong stuff, and, with all due respect, it falls a little short of the mark.
Das ist starker Tobak und, mit Verlaub, doch etwas zu kurz gedacht.
ParaCrawl v7.1

Putting right-wing extremism down to purely economic factors falls short of the mark, Handelsblatt points out:
Rein ökonomische Erklärungen für den Rechtsextremismus greifen zu kurz, gibt das Handelsblatt zu bedenken:
ParaCrawl v7.1

At the same time, however, I think that the telecommunications package as a whole is still something of a hotchpotch, that it falls short of the mark and that we need clarity about which areas it applies to and those which it does not apply to.
Gleichzeitig denke ich jedoch, dass das Telekommunikationspaket insgesamt irgendwie ein Mischmasch ist, dass es noch unzureichend ist und dass wir Klarheit darüber brauchen, für welche Bereiche es gilt und für welche nicht.
Europarl v8

I am making this particular point because there are still areas where what the Union does is, to put it bluntly, seen by people in Europe as falling short of the mark, where they want Europe to do more.
Herr Präsident, ich sage dies um so deutlicher, da es Politikfelder gibt, auf denen das Wirken der Union von den Europäern ganz einfach als unzureichend angesehen wird, auf denen sie mehr Europa wollen.
Europarl v8

As far as the level of the Budget is concerned, the liberal group too feels that the Council' s efforts fall short of the mark.
In bezug auf die Höhe des Budgets ist auch unsere Fraktion der Ansicht, daß das Engagement des Rates unzureichend ist.
Europarl v8

Since we are seeking to extend these measures, and since I also have the impression that the Member States are availing themselves of these schemes more and more frequently, we have laid down in the Agenda 2000 proposals, under which these environmental measures would be integrated into the overall rural development programme, that the cofinancing of environmental measures should at all events remain at 50 %, because in other situations, for example development aid for the less-favoured areas or mountain regions of many countries, the Community cofinancing rates fall considerably short of the 50 % mark.
Da wir anstreben, diese Maßnahmen auszuweiten, und da ich auch den Eindruck habe, daß das von den Mitgliedstaaten mehr und mehr wahrgenommen wird, haben wir vorgesehen, daß in den Agenda 2000-Vorschlägen, denen zufolge diese Umweltmaßnahmen in das gesamte ländliche Entwicklungsprogramm integriert werden sollen, daß da die Umweltmaßnahmen auf jeden Fall 50 % Kofinanzierung behalten werden, weil in anderen Bereichen die Kofinanzierungssätze der Gemeinschaft zum Beispiel für die benachteiligten Gebiete oder für die Bergregionen in vielen Ländern wesentlich niedriger sind als 50 %.
Europarl v8

The European Union has a long tradition of promoting development in the African continent, but the results have generally fallen short of the mark.
Die Europäische Union hat eine lange Tradition der Entwicklungshilfe für den afrikanischen Kontinent, doch die Ergebnisse sind deutlich unzureichend.
Europarl v8

However, we should remember that in the EU there are still countries whose female representation in national politics falls short of the mark.
Dabei sollten wir aber nicht vergessen, dass es auch in der EU noch immer Länder gibt, in denen die Teilhabe der Frauen an der nationalen Politik zu wünschen übrig lässt.
Europarl v8

Firstly, the financial year 2000 has been characterised by an exceptional level of overspending with regard to the budget, which shows that the budgetary forecasts were severely short of the mark.
Erstens war im Haushaltsjahr 2000 ein außergewöhnlich hoher Haushaltsüberschuss zu verzeichnen, was eine sehr große Schwäche der Haushaltsplanung offenbart.
Europarl v8

If these efforts should fall short of the mark, then we cannot afford to rule out the possibility of the international community becoming more actively involved.
Sollten dabei keine befriedigenden Ergebnisse erzielt werden, dann dürfen wir eine aktivere Rolle der internationalen Gemeinschaft nicht ausschließen.
Europarl v8

What has been done so far still falls short of the mark, despite the funds which the European Union has given Ukraine.
Was bisher geschehen ist, ist allerdings trotz der Mittel, die die Europäische Union der Ukraine zukommen ließ, noch nicht genug.
Europarl v8

It fell short of the mark in terms of social policy: that has unfortunately become the norm in the European Union, but it is something that can be addressed.
Er war sozialpolitisch nicht ausreichend, das ist leider normal in der Europäischen Union, aber zu ändern.
Europarl v8

This next video shows how, even though technology gets adapted for people with disabilities, efforts fall short of the mark as in the next example of ATM use.
Obwohl die Technologie für Menschen mit Behinderungen gestaltet wird, zeigt das nächste Video, dass die Bemühungen nicht ausreichen an dem Beispiel der Nutzung eines Geldautomaten .
GlobalVoices v2018q4